At the A1 level, you only need to know 'episodio' in the context of television and entertainment. Think of it as a synonym for 'part' or 'chapter' of a show you like. It is a masculine noun, so you say 'el episodio'. You might use it to talk about your favorite show: 'Mi episodio favorito es el número tres'. At this stage, don't worry about medical or historical meanings. Focus on using it with numbers (primer, segundo, tercer) and basic adjectives like 'bueno' (good) or 'largo' (long). It is a very easy word because it looks exactly like 'episode' in English, just with an 'o' at the end. Remember that the stress is on the 'so' part (e-pi-SO-dio). You will often see this word on Netflix or YouTube menus when you are looking for something to watch in Spanish. Try to use it when talking about your hobbies. For example, 'Ayer vi un episodio de una serie española'. This is a great way to practice your past tense and your vocabulary at the same time. Even at A1, knowing this word helps you navigate Spanish-language media, which is a key part of immersion.
At the A2 level, you can start using 'episodio' to describe simple events in your life or in stories. You should be able to distinguish between 'un episodio' (an episode) and 'la serie' (the series). You will also learn to use it with more descriptive adjectives, such as 'divertido' (funny), 'triste' (sad), or 'interesante' (interesting). At this level, you might also hear the word in the context of podcasts, which are great for A2 listening practice. You can say 'Escuché un episodio de un podcast sobre viajes'. You should also be comfortable using the plural 'episodios' with numbers and quantifiers like 'muchos' or 'pocos'. For example, 'Esta serie tiene muchos episodios'. Another important aspect of A2 is understanding the word in the context of a sequence. You might say 'En el primer episodio pasa esto, pero en el segundo episodio pasa aquello'. This helps you practice sequence markers like 'primero', 'luego', and 'después'. You are also starting to see that 'episodio' is the standard word for digital media, whereas 'capítulo' might be used for books you are reading in class.
At the B1 level, you should expand your use of 'episodio' to include medical and psychological contexts. You might need to describe a health situation to a doctor, using phrases like 'Tuve un episodio de mareos' (I had an episode of dizziness). You also start to use 'episodio' in a more metaphorical sense to describe specific periods or incidents in history or in a person's life. For example, 'Fue un episodio oscuro en la historia del país'. At B1, you are expected to handle more complex sentence structures, such as using 'episodio' as the subject of a passive sentence or in relative clauses: 'El episodio que vimos ayer fue muy emocionante'. You should also be aware of the difference between 'episodio' and 'capítulo' in formal writing. While they are often interchangeable for TV, 'episodio' is preferred in technical or clinical writing. You might also encounter the word in news reports about 'episodios de contaminación' (pollution episodes) or 'episodios climáticos'. This level requires you to understand the word as a discrete event within a larger process, whether that process is a disease, a weather pattern, or a social movement.
At the B2 level, you should be able to use 'episodio' with a high degree of precision and in various registers. You will use it in literary analysis to discuss the structure of a narrative, identifying 'episodios narrativos' that serve specific functions in a plot. You should also be comfortable using it in professional contexts, such as describing a 'episodio de crisis' in a business environment. At this level, you should understand the nuance between 'episodio' and synonyms like 'incidente', 'suceso', or 'acontecimiento'. For instance, you would know that 'un episodio de violencia' implies a specific, contained event, whereas 'una ola de violencia' implies a broader trend. You will also use more advanced collocations, such as 'episodio psicótico', 'episodio depresivo', or 'episodio cardiovascular'. In conversation, you can use 'episodio' to frame your own experiences with a touch of irony or storytelling flair, such as 'Ese episodio de mi vida ya quedó atrás'. Your grammar should be flawless when using this word, including the correct use of prepositions and agreement with complex adjectives. You should also be able to understand 'episodio' when it appears in academic texts or high-level journalism.
At the C1 level, your understanding of 'episodio' should be nuanced and culturally grounded. You will recognize how the word is used in sophisticated literature and philosophical discourse to describe the 'episodic' nature of memory or experience. You should be able to discuss the 'episodio piloto' of a show not just as the first part, but as a cultural and commercial phenomenon. In medical or psychological discussions, you will use the term with technical accuracy, understanding the diagnostic criteria for various 'episodios'. You should also be able to use the word in complex rhetorical structures, such as 'No fue más que un episodio transitorio en una carrera por lo demás brillante'. At C1, you are sensitive to the register of the word; you know when 'episodio' sounds too clinical and when it sounds perfectly natural. You can also identify and use idiomatic expressions or common journalistic tropes involving the word, such as 'un episodio que marcará un antes y un después'. Your ability to translate the word into English will also be more refined, recognizing that while 'episode' is the primary translation, sometimes 'incident', 'bout', or 'event' might be more appropriate depending on the stylistic demands of the target text.
At the C2 level, you have a masterly command of 'episodio' and its place in the Spanish language. You can use it in academic research, legal arguments, or high-level creative writing with total confidence. You understand the etymological roots of the word (from the Greek 'epeisodion') and how this history informs its current usage in drama and narrative theory. You can engage in deep discussions about 'la estructura episódica' of picaresque novels like 'Lazarillo de Tormes', explaining how each 'episodio' contributes to the protagonist's development. In professional medical or scientific contexts, you can use the word in specialized phrases without hesitation. You are also aware of regional variations in how 'episodio' and 'capítulo' are used across the Spanish-speaking world, though 'episodio' remains the standard in formal international Spanish. Your use of the word is indistinguishable from that of a highly educated native speaker, characterized by perfect placement, appropriate collocation, and a deep understanding of the word's connotations. You can use 'episodio' to create subtle meanings, such as using it to downplay a significant event or to elevate a minor one for dramatic effect.

episodio 30초 만에

  • A masculine noun meaning 'episode', used for TV shows, podcasts, and medical events.
  • Commonly confused with 'capítulo', but 'episodio' is preferred for audiovisual media.
  • Follows standard masculine grammar rules (el episodio, un episodio, los episodios).
  • Essential for discussing entertainment, health, and historical events in Spanish.

The Spanish word episodio is a masculine noun that translates directly to 'episode' in English. While its most common use today relates to television series and podcasts, its semantic range is much broader, encompassing medical events, historical occurrences, and specific periods within a larger narrative of someone's life. Understanding 'episodio' requires recognizing it as a discrete unit of time or action that belongs to a larger whole.

Entertainment Context
In the world of media, an episodio is one installment of a show. While 'capítulo' is often used interchangeably, 'episodio' has become the standard for streaming platforms like Netflix or Disney+.

No puedo esperar a ver el próximo episodio de esta temporada.

Medical and Psychological Usage
Doctors and therapists use 'episodio' to describe a specific occurrence of a symptom or condition, such as an 'episodio maníaco' (manic episode) or an 'episodio de fiebre' (bout of fever).

Historically, an episodio refers to an event that is noteworthy but part of a larger conflict or era. For example, a specific battle might be described as a 'trágico episodio' of a long war. In personal storytelling, people use it to compartmentalize their experiences, referring to a 'oscuro episodio' (dark episode) or a 'divertido episodio' (funny episode) in their past. The word carries a sense of containment; it has a beginning and an end, but it implies that the story continues after it concludes. In linguistic terms, it is a cognate, making it very easy for English speakers to remember, but the nuances in medical Spanish are where learners should pay closest attention to avoid sounding too informal.

El paciente sufrió un episodio de amnesia temporal tras el accidente.

Narrative Function
In literature, an episode is a digression or a self-contained story within a larger novel, often used to develop a character's backstory without advancing the main plot immediately.

Este episodio de mi vida me enseñó mucho sobre la paciencia.

Fue solo un episodio aislado y no volvió a ocurrir.

Using episodio correctly involves pairing it with the right adjectives and verbs to specify what kind of event you are describing. Since it is a masculine noun, all accompanying words must agree in gender and number. For instance, 'los episodios anteriores' (the previous episodes) or 'un episodio violento' (a violent episode). The verb 'ver' (to watch) is the most common partner for TV episodes, while 'sufrir' (to suffer) or 'tener' (to have) are used for medical episodes.

Common Verb Pairings
Ver un episodio (Watch), grabar un episodio (Record), emitir un episodio (Broadcast), protagonizar un episodio (Star in), y olvidar un episodio (Forget).

Netflix acaba de lanzar el último episodio de la serie documental.

When talking about life events, 'episodio' often takes descriptive adjectives that set the tone. 'Un episodio lamentable' refers to a regrettable incident, while 'un episodio glorioso' refers to a high point in history. In grammatical structures, it often appears in the object position: 'Recuerdo aquel episodio con mucha claridad' (I remember that episode very clearly). It can also be the subject: 'El episodio piloto no tuvo mucho éxito' (The pilot episode wasn't very successful). When used in the plural, 'episodios', it often suggests a series of events or a recurring problem.

Prepositional Phrases
'En el episodio de hoy' (In today's episode), 'durante el episodio' (during the episode), 'después del episodio' (after the episode).

¿Has visto el episodio donde los protagonistas se casan?

Aquel episodio de la guerra cambió el rumbo de la nación.

Quantifying Episodes
Primer episodio (First), segundo episodio (Second), último episodio (Last), varios episodios (Several).

La primera temporada consta de diez episodios.

In the modern Hispanic world, 'episodio' is omnipresent. If you turn on a television in Spain, Mexico, or Argentina, you will hear it during the intro of every series. Announcers will say, 'En el episodio anterior...' (In the previous episode...) to recap the plot. This is a standard phrase used in dubbed content and original Spanish productions alike. You will also find it in the titles of podcasts, which have exploded in popularity across Latin America. A podcast host might start by saying, 'Bienvenidos a un nuevo episodio de nuestro programa' (Welcome to a new episode of our program).

Digital Media
On YouTube or Spotify, the word is used for metadata, titles, and descriptions. It is the technical term for a single file in a series.

El episodio de hoy trata sobre la historia del chocolate.

In a clinical setting, such as a hospital or a psychologist's office, 'episodio' is used with precision. A doctor might ask a patient, '¿Cuándo fue su último episodio de asma?' (When was your last asthma episode?). In the news, it is used to describe specific events in ongoing political scandals or climate events. For instance, 'un episodio de calor extremo' (a heatwave episode) is a common phrase in weather reports during the summer in Spain. It is also used in legal contexts to describe specific incidents in a criminal case. The word is formal enough for a courtroom but common enough for a coffee shop conversation about a TV show.

News and Current Events
Journalists use 'episodio' to frame events as part of a larger story: 'Este episodio de violencia preocupa a las autoridades'.

Estamos ante un episodio sin precedentes en la historia del país.

Mañana grabaremos un episodio especial con un invitado muy importante.

Social Media
Influencers often use 'episodio' to describe 'story arcs' in their personal lives or content series.

The most frequent mistake learners make with episodio is confusing it with capítulo. While they are often synonyms in the context of television, 'capítulo' is strictly used for chapters in a book, whereas 'episodio' is never used for book chapters. If you say 'el episodio cinco del libro', a native speaker will understand you, but it sounds unnatural. Another mistake involves gender. Because it ends in 'o', it is masculine, but some learners mistakenly apply feminine articles if they are thinking of 'la serie' (the series). Always say 'el episodio', never 'la episodio'.

The 'Capítulo' vs 'Episodio' Trap
Use 'capítulo' for books. Use 'episodio' for podcasts and medical events. For TV shows, both are okay, but 'episodio' is more modern.

Incorrecto: Leí el primer episodio de la novela. (Correcto: capítulo).

Another error is using 'episodio' to mean 'a time' or 'a moment' in a general, non-sequential sense. For instance, if you want to say 'That was a great time in my life', you should say 'Esa fue una gran época' or 'un gran momento', not 'un gran episodio' unless you are specifically framing your life as a narrative or a series of events. Furthermore, in medical contexts, don't confuse 'episodio' with 'ataque' (attack). While a 'heart attack' is an 'ataque al corazón', an 'asthma episode' is an 'episodio de asma'. The word 'ataque' is more sudden and violent, while 'episodio' is a more clinical, descriptive term for the duration of the event.

Spelling Errors
Watch out for the 's'. In some English-influenced regions, people might accidentally spell it with a 'z' or double 's', but in Spanish, it is always 'episodio' with a single 's'.

Incorrecto: El episodio de asma fue muy corto. (Correcto: El episodio de asma fue muy corto - check spelling).

Incorrecto: La episodio piloto es mi favorita. (Correcto: El episodio piloto es mi favorito).

To truly master 'episodio', you must know its neighbors. The most direct alternative is capítulo, which we've discussed. However, depending on the context, other words might be more appropriate. For a historical event, suceso or acontecimiento are often used to emphasize the importance of the event rather than its place in a sequence. If you are talking about a specific instance of behavior, incidente is a common synonym that implies something unexpected or negative.

Episodio vs Capítulo
Episodio: Audiovisual, medical, psychological. Capítulo: Books, formal divisions of a law, or TV shows (interchangeable with episodio here).

Prefiero el término capítulo cuando hablo de literatura clásica.

In medical contexts, brote (outbreak/flare-up) is a common alternative. While 'episodio' describes the event itself, 'brote' often refers to the sudden appearance or reappearance of symptoms. For instance, 'un brote de gripe' (a flu outbreak) vs 'un episodio de tos' (a coughing fit). In storytelling, escena (scene) is a smaller unit than an episode. An episode usually contains multiple scenes. If you want to describe a phase of life, etapa is the most natural word. 'Una etapa difícil' sounds more common than 'un episodio difícil' when referring to a long period like adolescence or a career change.

Comparisons
Suceso: An event (neutral). Incidente: A minor, often negative event. Etapa: A long phase or stage of life.

Este suceso marcó el inicio de una nueva era.

Fue un incidente aislado que no se repetirá.

How Formal Is It?

재미있는 사실

In ancient Greek theater, the 'episodio' was literally the 'addition' where actors spoke, contrasted with the 'stasimon' where the chorus sang. Today, we use it for the main content of our favorite shows!

발음 가이드

UK /epiˈsoðjo/
US /epiˈsoðjo/
The stress is on the penultimate syllable: e-pi-SO-dio.
라임이 맞는 단어
custodio podio odio sodio monopodio ánodo período electrodo
자주 하는 실수
  • Pronouncing the 's' as a 'z' (voiced). In Spanish, it is always unvoiced.
  • Adding an 'e' sound before the word (e-episodio).
  • Stress on the last syllable (episodiO).
  • Pronouncing 'io' as two distinct syllables instead of a diphthong.
  • Hard 'd' sound like in English 'dog' instead of the soft Spanish 'd'.

난이도

독해 1/5

Very easy to recognize as it is a direct cognate of the English 'episode'.

쓰기 2/5

Easy, but remember the 'o' at the end and the masculine gender.

말하기 2/5

Simple pronunciation, but watch the stress on the 'so' syllable.

듣기 1/5

Very clear and distinct word in spoken Spanish.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

el ver serie uno primero

다음에 배울 것

temporada capítulo guion personaje trama

고급

episódico digresión anecdótico psicótico jurisprudencia

알아야 할 문법

Masculine nouns ending in -o

El episodio, el libro, el carro.

Shortening of 'primero' to 'primer' before masculine nouns

El primer episodio (not el primero episodio).

Agreement of adjectives with masculine nouns

Un episodio largo, un episodio divertido.

Contraction of 'de' + 'el' to 'del'

El final del episodio.

Contraction of 'a' + 'el' to 'al'

Vamos al episodio tres.

수준별 예문

1

Me gusta mucho este episodio.

I like this episode very much.

Use 'este' because 'episodio' is masculine.

2

El episodio es muy largo.

The episode is very long.

Adjectives like 'largo' must agree with the masculine noun.

3

¿Cuál es el primer episodio?

Which one is the first episode?

'Primer' is the shortened form of 'primero' used before masculine nouns.

4

Vemos un episodio cada noche.

We watch an episode every night.

'Vemos' is the 'nosotros' form of 'ver'.

5

Es un episodio muy divertido.

It is a very funny episode.

'Divertido' describes the masculine noun 'episodio'.

6

No entiendo este episodio.

I don't understand this episode.

Negative sentences use 'no' before the verb.

7

El episodio termina ahora.

The episode ends now.

'Termina' is the third person singular of 'terminar'.

8

Hay diez episodios en la serie.

There are ten episodes in the series.

'Hay' means 'there is' or 'there are'.

1

Ayer escuché un episodio de mi podcast favorito.

Yesterday I listened to an episode of my favorite podcast.

Preterite tense 'escuché' for a completed action.

2

El episodio anterior fue más interesante.

The previous episode was more interesting.

'Anterior' is an adjective that doesn't change for gender.

3

Mañana sale el último episodio de la temporada.

Tomorrow the last episode of the season comes out.

'Último' means last/final.

4

¿Has visto el episodio donde viajan a Japón?

Have you seen the episode where they travel to Japan?

Present perfect 'has visto' for recent actions.

5

Este episodio dura casi una hora.

This episode lasts almost an hour.

Verb 'durar' (to last).

6

No me gustó el episodio piloto.

I didn't like the pilot episode.

'Gusto' agrees with the subject 'episodio'.

7

Hay muchos episodios que todavía no he visto.

There are many episodes that I haven't seen yet.

Use 'muchos' for plural masculine nouns.

8

El episodio de hoy es sobre cocina mexicana.

Today's episode is about Mexican cooking.

'Sobre' means 'about' in this context.

1

El paciente tuvo un episodio de fiebre alta anoche.

The patient had an episode of high fever last night.

Medical use of 'episodio'.

2

Fue un episodio muy triste de nuestra historia nacional.

It was a very sad episode of our national history.

Historical use of 'episodio'.

3

Recuerdo perfectamente aquel episodio de mi infancia.

I perfectly remember that episode from my childhood.

'Aquel' is used for distant memories.

4

El médico dice que es un episodio aislado.

The doctor says it is an isolated episode.

'Aislado' means it won't necessarily happen again.

5

Este episodio de contaminación obligó a cerrar el tráfico.

This pollution episode forced traffic to be closed.

Environmental use of 'episodio'.

6

No quiero hablar de ese episodio de mi pasado.

I don't want to talk about that episode from my past.

'De ese episodio' uses the preposition 'de'.

7

La serie se canceló después de solo tres episodios.

The series was canceled after only three episodes.

Passive voice 'se canceló'.

8

El episodio final dejó muchas preguntas sin respuesta.

The final episode left many questions unanswered.

'Preguntas sin respuesta' is a common phrase.

1

El episodio depresivo duró varias semanas.

The depressive episode lasted several weeks.

Psychological terminology.

2

Este episodio histórico marcó el fin de la monarquía.

This historical episode marked the end of the monarchy.

Verb 'marcar' (to mark).

3

La novela narra varios episodios de la guerra civil.

The novel narrates several episodes of the civil war.

Literary use of 'episodios'.

4

Fue un episodio lamentable que empañó su carrera.

It was a regrettable episode that tarnished his career.

'Empañar' means to tarnish or blur.

5

El episodio de hoy cuenta con un invitado de lujo.

Today's episode features a high-profile guest.

'Cuenta con' means 'features' or 'has'.

6

Sufrió un episodio de ansiedad antes del examen.

He suffered an anxiety episode before the exam.

Verb 'sufrir' (to suffer).

7

El episodio piloto fue rodado íntegramente en Madrid.

The pilot episode was filmed entirely in Madrid.

'Rodar' is the verb for filming.

8

Analizamos cada episodio de la crisis económica.

We analyze every episode of the economic crisis.

'Cada' is used with singular nouns.

1

La estructura de la obra es marcadamente episódica.

The structure of the work is markedly episodic.

Adjective 'episódica' derived from 'episodio'.

2

Aquel episodio de su vida fue el catalizador de su cambio.

That episode of his life was the catalyst for his change.

Metaphorical use of 'catalizador'.

3

El episodio de calor extremo batió récords históricos.

The extreme heat episode broke historical records.

'Batir récords' is to break records.

4

Se trata de un episodio transitorio y sin consecuencias graves.

It is a transitory episode without serious consequences.

'Se trata de' is a formal way to say 'it is'.

5

Cada episodio de la trama está cuidadosamente entrelazado.

Each episode of the plot is carefully interwoven.

'Entrelazado' means interwoven.

6

El episodio de amnesia fue provocado por el trauma.

The amnesia episode was caused by the trauma.

Passive construction 'fue provocado'.

7

La prensa calificó el suceso como un episodio bochornoso.

The press described the event as an embarrassing episode.

'Bochornoso' means shameful or embarrassing.

8

Este episodio de la mitología griega es poco conocido.

This episode of Greek mythology is little known.

'Poco conocido' means not well-known.

1

La contingencia se redujo a un mero episodio anecdótico.

The contingency was reduced to a mere anecdotal episode.

'Mero' means 'mere'.

2

El episodio psicótico requirió intervención inmediata.

The psychotic episode required immediate intervention.

Formal medical register.

3

Subyace en su obra un episodio traumático no resuelto.

An unresolved traumatic episode underlies his work.

Verb 'subyacer' (to underlie).

4

La historia se compone de episodios inconexos en apariencia.

History is composed of episodes that are seemingly unconnected.

'Inconexos' means disconnected.

5

Este episodio de la jurisprudencia sentó un precedente.

This episode of jurisprudence set a precedent.

'Sentar un precedente' is a legal term.

6

El autor utiliza el episodio como una digresión necesaria.

The author uses the episode as a necessary digression.

Literary analysis term 'digresión'.

7

Evocó aquel episodio con una mezcla de nostalgia y dolor.

He evoked that episode with a mixture of nostalgia and pain.

Verb 'evocar' (to evoke).

8

El episodio de inestabilidad política parece haber cesado.

The episode of political instability seems to have ceased.

Verb 'cesar' (to stop/cease).

자주 쓰는 조합

episodio piloto
episodio depresivo
episodio aislado
episodio de fiebre
último episodio
episodio histórico
episodio psicótico
episodio lamentable
grabar un episodio
ver un episodio

자주 쓰는 구문

En el episodio anterior

— In the previous episode. Standard recap phrase.

En el episodio anterior, Juan descubrió la verdad.

Un episodio para el olvido

— An event best forgotten. Used for bad experiences.

Esa cena fue un episodio para el olvido.

Cerrar un episodio

— To close a chapter or episode of one's life.

Por fin pude cerrar ese episodio de mi vida.

Episodio de calor

— A heatwave or a period of high temperatures.

Estamos viviendo un episodio de calor intenso.

Episodio de contaminación

— A period of high pollution levels.

Madrid activó el protocolo por un episodio de contaminación.

Un triste episodio

— A sad event or occurrence.

Fue un triste episodio que nadie quería ver.

Próximo episodio

— Next episode. Common in TV menus.

El próximo episodio se estrena el lunes.

Episodio final

— The series finale or the last part of a sequence.

Lloré mucho con el episodio final.

Episodio de pánico

— A panic attack or episode.

Tuvo un episodio de pánico en el avión.

Episodio de violencia

— An instance of violent behavior.

La policía intervino en un episodio de violencia doméstica.

자주 혼동되는 단어

episodio vs capítulo

Learners often use 'episodio' for book chapters, but 'capítulo' is the correct term for books.

episodio vs escena

An 'escena' is a part of an episode, not the whole thing.

episodio vs temporada

A 'temporada' is a whole season, which contains many episodes.

관용어 및 표현

"ser un episodio aparte"

— To be a completely different story or matter.

Su comportamiento en la fiesta es un episodio aparte.

Informal
"un episodio más de la saga"

— Just another instance in a long line of events.

Esto es solo un episodio más de su mala suerte.

Neutral
"vaya episodio"

— What an event! Used to express surprise or shock.

¡Vaya episodio vivimos ayer en la calle!

Informal
"episodio de antología"

— A classic or memorable event/episode.

Ese partido de fútbol fue un episodio de antología.

Neutral
"borrar un episodio"

— To try to forget a specific past event.

Quisiera borrar ese episodio de mi memoria.

Neutral
"episodio de transición"

— A filler episode or a period where not much happens.

Esta semana ha sido un episodio de transición en el trabajo.

Neutral
"protagonizar un episodio"

— To be the main person involved in an incident.

El actor protagonizó un episodio violento en el bar.

Neutral
"un episodio oscuro"

— A dark or shameful period.

Es un episodio oscuro que la familia prefiere no mencionar.

Neutral
"episodio de gloria"

— A moment of triumph.

Aquel gol fue su gran episodio de gloria.

Neutral
"episodio de locura"

— A moment of madness or irrationality.

En un episodio de locura, vendió todas sus pertenencias.

Informal

혼동하기 쉬운

episodio vs capítulo

Both mean a part of a series.

Capítulo is for books and TV. Episodio is for TV, podcasts, and medicine. You can't use episodio for a book chapter.

Leí el capítulo uno del libro.

episodio vs suceso

Both refer to an event.

Suceso is a general event. Episodio is an event that is part of a sequence or a series.

Fue un suceso inesperado.

episodio vs incidente

Both can describe a life event.

Incidente usually implies something negative or a conflict. Episodio is more neutral and structured.

Hubo un incidente en la calle.

episodio vs brote

Both used in medicine.

Brote is an outbreak or flare-up of a disease. Episodio is a single occurrence of symptoms.

Hay un brote de gripe en la escuela.

episodio vs etapa

Both refer to periods of time.

Etapa is a longer phase or stage. Episodio is a shorter, more specific event.

Esta es una nueva etapa en mi vida.

문장 패턴

A1

El episodio es [adjetivo].

El episodio es bueno.

A2

He visto el episodio [número].

He visto el episodio cinco.

B1

Tuve un episodio de [sustantivo].

Tuve un episodio de asma.

B2

Fue un episodio que [verbo].

Fue un episodio que cambió mi vida.

C1

Se trata de un episodio [adjetivo avanzado].

Se trata de un episodio transitorio.

C2

Aquel episodio evocó [sustantivo].

Aquel episodio evocó mucha nostalgia.

A2

¿Te gustó el episodio de [nombre]?

¿Te gustó el episodio de ayer?

B1

La serie tiene [número] episodios.

La serie tiene diez episodios.

어휘 가족

명사

episodio

동사

episodiar (rare/technical)

형용사

episódico
episódica

관련

serie
capítulo
temporada
secuencia
suceso

사용법

frequency

Very high, especially in the context of digital media and entertainment.

자주 하는 실수
  • La episodio El episodio

    'Episodio' is a masculine noun. Even though it's part of 'la serie', the word itself is masculine.

  • El episodio del libro El capítulo del libro

    In Spanish, books are divided into 'capítulos', never 'episodios'.

  • Episodio piloto (feminine agreement) El episodio piloto es bueno

    Don't say 'La episodio piloto es buena'. Everything must be masculine.

  • Using 'episodio' for 'time' Fue una buena época

    If you mean a general time in life, use 'época' or 'etapa'. Use 'episodio' for a specific event.

  • Misspelling as 'epizodio' Episodio

    In Spanish, it is spelled with an 's', not a 'z'.

Gender Agreement

Always remember 'episodio' is masculine. Use 'el', 'un', 'este', 'ese', and masculine adjectives like 'bueno' or 'divertido'.

TV vs Books

Use 'capítulo' for books and 'episodio' for streaming series to sound more like a native speaker.

Soft D

The 'd' in 'episodio' is between vowels, so it should be soft. Don't let your tongue touch your teeth too hard.

Medical Use

When talking to a doctor, use 'episodio' to describe when symptoms started and ended.

Podcast Titles

You will see 'Episodio #' in almost every podcast app in Spanish. It's the standard term for a single recording.

Historical Events

Use 'episodio' to describe a specific battle or event within a larger war or historical period.

Small Talk

Asking '¿Viste el episodio de anoche?' is a great way to start a conversation with Spanish speakers.

Sequence Markers

Pair 'episodio' with 'primero', 'luego', and 'finalmente' to tell a story about a series or your life.

Dubbed Content

Watch your favorite English series dubbed in Spanish; you'll hear 'episodio' constantly in the menus.

Cognate Power

Since it's so similar to English, focus your energy on learning the related words like 'temporada' (season).

암기하기

기억법

Think of an 'Episode' of your favorite show. Just add an 'O' at the end for Spanish: Episodi-O. It's the 'O'fficial way to say it!

시각적 연상

Imagine a TV screen showing a big number '1' for the first episode, or a doctor's chart with a spike for a medical episode.

Word Web

TV Podcast Medical History Series Chapter Event Sequence

챌린지

Try to describe your favorite TV episode in three sentences using the word 'episodio' at least twice.

어원

From the Greek 'epeisodion' (ἐπεισόδιον), meaning 'coming in besides'. It originally referred to the part of a Greek drama between two choric songs.

원래 의미: A secondary narrative or a digression in a play.

Indo-European (Greek via Latin).

문화적 맥락

When using 'episodio' in a medical context (e.g., mental health), ensure you use it respectfully as it describes a patient's struggle.

The usage is nearly identical to English, making it a very reliable cognate for learners.

Episodios Nacionales (Benito Pérez Galdós) Star Wars: Episodio IV Episodio de la isla de los Cíclopes (The Odyssey)

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Talking about TV shows

  • ¿Has visto el nuevo episodio?
  • El episodio piloto es genial.
  • No me hagas spoilers del episodio.
  • Es un episodio de relleno.

At the doctor

  • Tuve un episodio de tos.
  • ¿Es un episodio recurrente?
  • Fue un episodio breve.
  • Describa el episodio, por favor.

Discussing history

  • Un episodio clave de la guerra.
  • Este episodio cambió todo.
  • Es un episodio poco conocido.
  • Los episodios nacionales.

Podcasts

  • Bienvenidos a este episodio.
  • En el episodio de hoy hablamos de...
  • Suscríbete para más episodios.
  • Descarga el episodio.

Personal life

  • Fue un episodio gracioso.
  • Un episodio que prefiero olvidar.
  • Aquel episodio me enseñó mucho.
  • Fue un episodio de mi juventud.

대화 시작하기

"¿Cuál es tu episodio favorito de 'La Casa de Papel'?"

"¿Alguna vez has tenido un episodio de sonambulismo?"

"¿Qué te pareció el primer episodio de la nueva temporada?"

"¿Recuerdas algún episodio gracioso de tus vacaciones?"

"¿Prefieres ver un episodio por noche o toda la serie a la vez?"

일기 주제

Describe un episodio de tu infancia que nunca olvidarás.

Escribe sobre un episodio de una serie que te hizo llorar.

Si tu vida fuera una serie, ¿cómo se llamaría el episodio de hoy?

Relata un episodio histórico que te parezca fascinante.

Describe un episodio de superación personal que hayas vivido.

자주 묻는 질문

10 질문

Es un sustantivo masculino. Siempre se dice 'el episodio' o 'un episodio'. Por ejemplo: 'El episodio fue largo'.

No, para los libros se usa siempre la palabra 'capítulo'. Decir 'el episodio de un libro' suena incorrecto para un hablante nativo.

En la televisión, ambos términos se usan casi como sinónimos. Sin embargo, 'episodio' es más común en plataformas de streaming y 'capítulo' es más tradicional.

Se dice 'episodio piloto'. Es una traducción directa y se usa mucho en la industria del entretenimiento.

Significa un ataque o una ocurrencia específica de los síntomas del asma durante un tiempo determinado.

Se pronuncia e-pi-SO-dio. El acento o la fuerza de voz recae en la sílaba 'so'.

Sí, es extremadamente común, especialmente ahora con la popularidad de las series de televisión y los podcasts.

Se refiere a un evento triste, vergonzoso o negativo en la historia de alguien o de un país.

Se dice 'último episodio'. Por ejemplo: 'Ayer emitieron el último episodio de la serie'.

Sí, se usa para eventos temporales como un 'episodio de calor' o un 'episodio de lluvias torrenciales'.

셀프 테스트 200 질문

writing

Escribe una frase sobre tu serie favorita usando 'episodio'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

¿Qué pasó en el último episodio que viste?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe un episodio de tu vida que fue muy feliz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe un párrafo sobre la importancia de un episodio piloto.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explica qué es un 'episodio transitorio' en medicina.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe sobre un episodio histórico de tu país.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

¿Por qué algunas series tienen episodios de relleno?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe un episodio de clima extremo que hayas vivido.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Relata un episodio gracioso que te haya pasado recientemente.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Usa 'episodio' en una frase formal sobre economía.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

¿Qué opinas del episodio final de tu serie favorita?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe una frase usando 'episodio aislado'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe una frase usando 'episodio de pánico'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe sobre un episodio de una novela (usa 'capítulo' correctamente).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe una frase usando 'episodio de antología'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe un episodio de tu juventud usando 'etapa'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe una frase sobre un podcast.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Usa 'episodio' en un contexto de jurisprudencia.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe una frase sobre un 'episodio de contaminación'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe un episodio de tu serie favorita sin decir el nombre.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncia: 'El episodio piloto'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'Vimos tres episodios anoche'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pregunta: '¿Cuál es tu episodio favorito?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'Fue un episodio muy divertido'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncia: 'Episodio de fiebre'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'En el episodio anterior...'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncia: 'Episodios Nacionales'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'Es un episodio aislado'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncia: 'Estructura episódica'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'El episodio final fue épico'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncia: 'Episodio psicótico'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'Mañana grabamos el episodio'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncia: 'Episodio de contaminación'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'No me gustó ese episodio'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncia: 'Episodio de antología'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'Quiero ver el próximo episodio'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncia: 'Episodio de ansiedad'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'Es el mejor episodio de la serie'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncia: 'Mero episodio anecdótico'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: '¿Cuántos episodios quedan?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha y escribe: 'El episodio de hoy es especial'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha y escribe: 'Vimos el último episodio juntos'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha y escribe: 'Fue un episodio muy triste'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha y escribe: 'El paciente tuvo un episodio de tos'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha y escribe: '¿Has visto el episodio piloto?'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha y escribe: 'Mañana sale un nuevo episodio'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha y escribe: 'Es un episodio de la historia de España'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha y escribe: 'No recuerdo ese episodio de mi vida'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha y escribe: 'El episodio final fue increíble'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha y escribe: 'Hay muchos episodios en esta temporada'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha y escribe: 'Sufrió un episodio de ansiedad'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha y escribe: 'Fue un episodio de calor extremo'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha y escribe: 'El episodio piloto fue un éxito'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha y escribe: 'Analizamos el episodio económico'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha y escribe: 'Un episodio para el olvido'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 200 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!