At the A1 level, the word 'fingir' might be a bit advanced, but it's very useful for basic storytelling. Think of it as 'to act' or 'to pretend.' You use it when you want to say someone is not being real. For example, if a child is playing and says 'I am a doctor,' they are 'fingiendo ser médico.' It's a regular '-ir' verb, but you have to be careful with the 'yo' form: 'yo finjo' (I pretend). At this level, just remember it means 'to pretend' and focus on simple sentences like 'Él finge dormir' (He pretends to sleep). You can use it to describe games or simple feelings. It's a great word to have in your pocket for when you want to talk about someone not being honest about how they feel. Just remember: no 'to' after it! In English we say 'pretend to sleep,' but in Spanish we just say 'fingir dormir.' Simple and direct!
At the A2 level, you can start using 'fingir' to describe more social situations. You'll often use it with emotions like 'fingir alegría' (to pretend to be happy) or 'fingir tristeza' (to pretend to be sad). This is the level where you should really master the spelling change: G becomes J in 'yo finjo' and in the subjunctive 'finja.' You will also start using it with 'que' to make longer sentences, like 'Ella finge que no me ve' (She pretends she doesn't see me). This is very common in daily life. A2 learners should also be aware of the 'false friend' 'pretender.' Remember, 'pretender' means 'to intend' or 'to try,' so if you want to say 'pretend,' you MUST use 'fingir.' You might also see it in sports contexts, like when a player fakes a fall. It's a very practical verb for describing the little white lies people tell every day.
By B1, you should be comfortable using 'fingir' in various tenses, including the past (fingía vs. fingió) and the imperative (¡No finjas!). You'll notice it more in media, like movies or news. At this level, you can start exploring the nuances between 'fingir' and its cousins like 'aparentar' (to appear/seem) and 'disimular' (to hide/conceal). B1 is about moving beyond simple 'make-believe' and into the realm of social complexity. You might use it to discuss relationships: 'Él fingió estar interesado en sus pasatiempos' (He feigned interest in her hobbies). You should also be aware of common collocations like 'fingir demencia' (to pretend to be crazy or, idiomatically, to act like you don't know what's going on). Your sentences will become more descriptive, using adverbs like 'fingir descaradamente' (to pretend shamelessly). This verb is key for describing character motivations in the stories you tell or read.
At the B2 level, you should use 'fingir' with precision and understand its role in more formal or literary contexts. You'll encounter it in literature where characters might 'fingir una identidad' (fake an identity) or in legal reports where someone 'finge una firma' (forges a signature). You should be able to distinguish clearly between 'fingir' and 'simular,' using 'simular' for technical or physical simulations and 'fingir' for human deception. Your mastery of the subjunctive will allow you to say things like 'Dudo que esté fingiendo' (I doubt he's faking). You'll also start to recognize the reflexive 'fingirse' in older or more formal texts, though you'll know to stick to the non-reflexive version for modern speech. B2 learners should also be familiar with the 'fake it till you make it' concept translated as 'fingir hasta que lo logres' and be able to discuss the ethics of pretending in social situations.
For C1 learners, 'fingir' is a tool for nuanced psychological analysis. You'll use it to describe complex human behaviors, such as 'fingir una modestia que no siente' (feigning a modesty one doesn't feel). You'll understand the subtle difference between 'fingir' and 'afectar' (to affect/put on airs) and use them appropriately to convey different registers. At this level, you should be able to identify 'fingir' in sophisticated prose and poetry, where it often deals with existential themes of reality vs. appearance. You'll also be comfortable using it in professional settings, such as discussing 'fingir solvencia económica' (faking financial solvency) in a business or legal context. Your use of the word will be fluid, incorporating advanced grammatical structures and idiomatic expressions without hesitation. You'll also be able to explain the cultural implications of 'fingir' in different Spanish-speaking societies.
At the C2 level, you have a complete, intuitive grasp of 'fingir' and all its synonyms. You can use it to debate philosophical concepts like the 'teatralidad de la vida' (the theatricality of life) and the necessity of 'fingimiento' (the act of pretending/simulation). You'll recognize the word in the works of great Spanish authors like Cervantes or Borges, where the line between reality and fiction is often blurred. You can use the word and its derivatives (like the adjective 'fingido' or the noun 'fingimiento') with the same ease as a native speaker with an advanced education. You'll also be sensitive to the most subtle shades of meaning—for instance, why a writer might choose 'fingir' over 'simular' to evoke a specific emotional response. At this level, 'fingir' is not just a verb, but a key to understanding the deep-seated cultural and psychological nuances of the Spanish language.

fingir 30초 만에

  • Fingir means 'to pretend' or 'to feign' in Spanish, used for emotions and actions.
  • It is a regular -ir verb but changes 'g' to 'j' in the 'yo' form (finjo).
  • Do not confuse it with 'pretender,' which means 'to intend' or 'to claim.'
  • It can be followed by a noun, an infinitive, or a clause starting with 'que'.

The Spanish verb fingir is a fundamental word used to describe the act of pretending, feigning, or faking a feeling, a condition, or an action. At its core, it involves creating a false appearance to deceive others or to navigate social situations where the truth might be inconvenient or harmful. Unlike some verbs that might imply a playful 'make-believe,' fingir often carries a slightly more serious or deliberate connotation of misrepresentation. It is an essential tool for discussing human psychology, social interactions, and even legal or medical contexts where symptoms or intentions might be fabricated.

Emotional Deception
This is perhaps the most common use. People often fingir happiness, sadness, or indifference to protect themselves or others. For example, one might fingir una sonrisa (fake a smile) at a party even if they are feeling miserable inside. This usage highlights the gap between internal reality and external performance.

No es necesario fingir que todo está bien cuando claramente estás sufriendo.

Beyond emotions, fingir is frequently applied to physical states. A student might fingir una enfermedad (feign an illness) to avoid an exam, or a soccer player might fingir una caída (fake a fall) to get a penalty. In these instances, the verb describes a physical performance intended to achieve a specific result through deception. This aspect of the word is very common in sports commentary and school-related anecdotes.

Social Contexts
In social settings, fingir is used to describe the 'polite lies' we tell. If you see someone you dislike but want to remain professional, you might fingir cortesía (feign politeness). It is the verb of the 'social mask' that humans wear to maintain harmony in complex environments.

Ella tuvo que fingir interés en la larga historia de su vecino para no ser grosera.

In more advanced or literary contexts, fingir can describe a more profound existential state, such as pretending to be someone else entirely. This is common in theater or literature where characters adopt false identities. The act of fingir ser otra persona (pretending to be another person) is a recurring theme in Spanish storytelling, from classic picaresque novels to modern spy thrillers.

Legal and Formal Use
In formal or legal documents, fingir might appear when discussing fraud or the falsification of documents. While falsificar is more common for documents, fingir una firma (forging/faking a signature) is a valid, though less common, way to express the act of imitation with intent to deceive.

El acusado intentó fingir demencia para evitar ir a la cárcel.

In summary, fingir is a versatile and essential verb that captures the human capacity for simulation. Whether it is a small white lie or a massive deception, this word allows speakers to navigate the nuances of truth and appearance in the Spanish-speaking world. Understanding its usage is key to mastering social interactions and interpreting the subtext of conversations in Spanish.

A veces es mejor fingir que no escuchaste el comentario ofensivo.

Los niños suelen fingir que son superhéroes cuando juegan en el parque.

Using fingir correctly in a sentence requires an understanding of its grammatical patterns and its unique spelling changes. As a third-conjugation verb ending in -ir, it follows the standard patterns for the most part, but it has a crucial orthographic change in the first-person singular of the present indicative and in the entire present subjunctive. Because the letter 'g' sounds like /h/ before 'i' or 'e' but like /g/ before 'a' or 'o', we must change the 'g' to a 'j' to preserve the /h/ sound. Thus, 'yo fingo' is incorrect; it must be yo finjo.

Direct Object Construction
The most straightforward way to use fingir is with a noun as a direct object. You are pretending [something]. Common objects include feelings, states, or behaviors. For example: fingir alegría (to pretend happiness), fingir sorpresa (to feign surprise), or fingir un acento (to fake an accent).

Aunque estaba muy nerviosa, ella logró fingir calma durante toda la entrevista.

Another very common structure is fingir followed immediately by an infinitive. This is used when you are pretending to *do* something. For instance, fingir estar dormido (to pretend to be asleep), fingir leer (to pretend to read), or fingir trabajar (to pretend to work). Notice that in Spanish, we do not use 'a' or 'de' between fingir and the infinitive; they follow one after the other.

Using 'Que' Clauses
When the thing being pretended is a whole situation or fact, we use fingir que followed by a clause. Él fingió que no me conocía (He pretended that he didn't know me). This structure is incredibly versatile and allows for complex descriptions of deception.

No podemos fingir que este problema no existe; tenemos que enfrentarlo ahora.

In some cases, fingir can be used reflexively as fingirse, though this is much less common and often sounds more literary or formal. It usually means 'to pretend to be [a certain type of person]'. For example, él se fingió enfermo (he feigned himself sick). However, in modern daily Spanish, most people simply say fingió estar enfermo.

Adverbial Modification
You can modify fingir with adverbs to show how well or poorly someone is pretending. Fingir descaradamente (to pretend shamelessly), fingir torpemente (to pretend clumsily), or fingir magistralmente (to pretend masterfully). This adds depth to the description of the act.

Es un gran actor; puede fingir cualquier emoción con una naturalidad asombrosa.

Lastly, consider the tense. In the past, fingía (imperfect) suggests a continuous state of pretending ('he used to pretend' or 'he was pretending'), while fingió (preterite) suggests a specific instance of pretending ('he pretended once'). Choosing the right past tense is vital for clear storytelling in Spanish.

Durante años, ellos fingieron tener un matrimonio perfecto ante sus amigos.

Si me ves en la calle con mi ex, por favor, finge que tienes mucha prisa.

The word fingir is omnipresent in Spanish-speaking life, appearing in everything from high-stakes legal dramas to casual kitchen-table gossip. It is a word that deals with the 'behind-the-scenes' of human behavior, making it a favorite for storytellers and observers alike. If you are watching a Spanish-language soap opera (telenovela), you will hear fingir constantly. The villain might fingir un embarazo (fake a pregnancy) to keep the protagonist from leaving, or a character might fingir su propia muerte (fake their own death) to escape a debt. The drama of the telenovela thrives on the tension between what is real and what is fingido.

In Sports Media
In the world of Hispanic football (soccer), commentators frequently use this verb. If a player falls without being touched, the announcer might shout, "¡Está fingiendo!" (He's faking it!). Fans will debate whether a foul was real or if the player fingió la falta to deceive the referee. It is a core part of the vocabulary of sports analysis.

El árbitro le sacó tarjeta amarilla porque el delantero intentó fingir un penalti.

In everyday conversation, you'll hear it when people discuss social dynamics. Friends might gossip about a mutual acquaintance who finge ser rico (pretends to be rich) or someone who finge que le caes bien (pretends to like you) but talks behind your back. It is a word used to dissect authenticity in relationships. Parents also use it when talking about their children, often saying things like "está fingiendo que no me oye" (he's pretending he can't hear me).

In News and Politics
Journalists often use fingir when reporting on scandals or political maneuvers. A headline might read, "El candidato finge apoyo popular" (The candidate fakes popular support). It is a powerful word in political discourse to accuse an opponent of insincerity or staged appearances.

Es difícil para los políticos fingir empatía cuando no conocen la realidad del pueblo.

Music is another place where fingir shines. Countless Spanish ballads and reggaeton tracks deal with the theme of 'unrequited love' or 'betrayal,' often featuring lyrics about fingir amor (faking love) or fingir que ya te olvidé (pretending I already forgot you). The emotional weight of the word makes it perfect for lyrical expression. If you listen to artists like Luis Miguel or Shakira, you are bound to encounter this verb.

In Psychology and Self-Help
In Spanish self-help books or podcasts, you might encounter the phrase "fingir hasta que lo logres," which is the translation of the English idiom "fake it till you make it." Here, fingir is presented as a tool for personal growth—acting as if you have confidence until you actually feel it.

A veces, fingir seguridad es el primer paso para ganar confianza real en uno mismo.

From the courtroom to the playground, fingir is the go-to word for anything involving a facade. Its frequency in media and daily speech makes it a high-priority verb for any serious learner of Spanish.

No dejes que te engañen; él solo está fingiendo que le importa tu opinión.

¿Crees que ella está fingiendo su acento para sonar más sofisticada?

Mastering fingir involves avoiding several common pitfalls that trip up even intermediate Spanish learners. The most significant mistake is the confusion with the English 'false friend' pretender. In English, 'to pretend' means to act as if something is true. In Spanish, however, pretender usually means 'to intend,' 'to aim for,' or 'to claim.' If you say "Pretendo estar enfermo," a native speaker will think you are *planning* or *trying* to be sick, not that you are currently faking it. To say 'I pretend to be sick,' you must use finjo estar enfermo.

Spelling Errors in Conjugation
Another frequent error is writing 'fingo' instead of finjo. This happens because learners follow the regular conjugation rules without accounting for the phonetic rules of the Spanish 'g'. Remember: 'g' before 'o' or 'a' sounds like the 'g' in 'goat.' To keep the 'h' sound (as in 'house') of the infinitive fingir, the 'g' must change to a 'j' when followed by 'o' or 'a'. This applies to the first-person singular present (finjo) and all forms of the present subjunctive (finja, finjas, etc.).

Incorrecto: Yo fingo que no te veo.
Correcto: Yo finjo que no te veo.

Learners also sometimes struggle with the difference between fingir and simular. While they are often interchangeable, simular is more frequently used for technical or physical replications (like a flight simulator or 'simulating' a process), whereas fingir is more common for human emotions and social deception. Saying "finge un vuelo" sounds strange; you should say "simula un vuelo." Conversely, "simula estar triste" is okay, but "finge estar triste" is much more natural in a social context.

Preposition Overuse
English speakers often want to put a preposition after fingir because 'to pretend' is often followed by 'to.' In Spanish, you do NOT need a preposition before an infinitive. It is not "fingir a dormir" or "fingir de dormir." The correct form is simply fingir dormir. Adding extra prepositions is a tell-tale sign of a non-native speaker.

Incorrecto: Ella fingió de estar sorprendida.
Correcto: Ella fingió estar sorprendida.

Finally, be careful with the reflexive form. While you might want to say "me finjo" because you are pretending *yourself* to be something, the non-reflexive "finjo" followed by an infinitive is almost always the preferred and more natural way to express this in modern Spanish. Overusing reflexive pronouns where they aren't needed can make your Spanish sound clunky and overly formal.

Misusing 'Hacerse el...'
While 'hacerse el [adjetivo]' is a great idiomatic alternative to fingir, learners often use it with nouns or verbs incorrectly. You can say 'hacerse el dormido' (pretend to be asleep), but you cannot say 'hacerse el que no sabe' as easily as 'fingir que no sabe.' Use fingir for more complex actions and 'hacerse el' for simple states of being.

No intentes fingir que no me oíste; sé que estabas escuchando.

In summary, focus on the spelling change to 'j', avoid the 'pretender' trap, and keep your infinitives free of unnecessary prepositions. By avoiding these common errors, your use of fingir will sound much more natural and precise.

Él fingió demencia cuando le preguntaron por el dinero perdido.

¿Por qué finjes que te gusta esa música si siempre dices que la odias?

Spanish offers a rich palette of words to describe deception, each with its own subtle nuance. While fingir is the most versatile and common, knowing its synonyms and alternatives will allow you to express yourself with much greater precision. Choosing between fingir, simular, aparentar, or engañar can change the entire tone of your sentence.

Fingir vs. Simular
Fingir is primarily used for human emotions, intentions, and behaviors. It has a 'personal' feel. Simular is more clinical or technical. You 'simular' a process, a physical reaction, or a situation. While often interchangeable in social contexts, 'simular' sounds slightly more detached.
Example: Simuló un ataque al corazón (He simulated a heart attack—perhaps for a medical drill). Fingió un ataque al corazón (He faked a heart attack—perhaps to get out of an argument).

El software puede simular miles de escenarios diferentes en segundos.

Aparentar is another close relative. It focuses on the 'appearance' or the 'outward show' of something. While fingir implies an active, deliberate lie, aparentar can sometimes be about the impression one naturally gives off, or a more passive form of pretending. It is often used with age or wealth.
Example: Él aparenta menos edad de la que tiene (He looks younger than he is—not necessarily a lie). Él finge ser joven (He is actively pretending to be young—a deliberate lie).

Fingir vs. Engañar
Engañar means 'to deceive' or 'to trick.' It focuses on the *result* of the action—the fact that someone was successfully misled. Fingir is the *method*—the act of pretending. You fingir something in order to engañar someone. Also, engañar is the specific verb for 'to cheat' in a relationship.

No trates de engañarme; sé que estás fingiendo ese dolor de cabeza.

In literary contexts, you might find afectar used in the sense of 'to feign' or 'to put on airs.' This is quite formal. For example, afectar indiferencia (to affect indifference). It suggests a certain level of sophistication or snobbery in the act of pretending. Similarly, disimular is used when you are trying to hide something that is actually happening, rather than faking something that isn't. If you are sad but try not to show it, you are disimulando tu tristeza.

Comparison Table
  • Fingir: General purpose 'to pretend' (mostly emotional/social).
  • Simular: Technical or physical imitation.
  • Aparentar: To give the impression of (often passive).
  • Disimular: To conceal or hide the truth of a situation.
  • Hacerse el: Informal/idiomatic (e.g., 'hacerse el tonto').

Ella es experta en disimular sus nervios antes de subir al escenario.

By diversifying your vocabulary with these alternatives, you can convey much more specific meanings and sound like a more advanced Spanish speaker. Whether you are describing a child's game, a politician's lie, or a scientific experiment, you now have the right tool for the job.

A veces es necesario aparentar confianza para que los demás confíen en ti.

No puedes fingir que no te importa después de todo lo que has hecho.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The English words 'fiction', 'figure', and 'feign' all share the same Latin root 'fingere' with the Spanish 'fingir'.

발음 가이드

UK /finˈxiɾ/
US /finˈxiɾ/
The stress is on the last syllable: fin-GIR.
라임이 맞는 단어
dormir reír subir vivir pedir sentir venir decir
자주 하는 실수
  • Pronouncing the 'g' like the 'g' in 'game'.
  • Pronouncing the 'i' like the 'i' in 'sit'.
  • Stressing the first syllable (FIN-gir).
  • Forgetting the harsh 'h' sound for the 'g'.
  • Trilling the 'r' too much (it should be a single tap).

난이도

독해 2/5

Easy to recognize due to its similarity to 'feign' and its frequent use in stories.

쓰기 4/5

Tricky because of the 'g' to 'j' spelling change in 'finjo' and 'finja'.

말하기 3/5

Requires practice to pronounce the harsh 'j' sound correctly and avoid the false friend 'pretender'.

듣기 2/5

Generally clear, though can be confused with 'fingí' (I pretended) vs 'finge' (he pretends) in fast speech.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

dormir querer mentira feliz enfermo

다음에 배울 것

aparentar disimular simular engañar hipocresía

고급

fingimiento erudición solvencia patología linaje

알아야 할 문법

Orthographic change G > J before O/A

fingir -> finjo, finja

Verbs of deception + Infinitive

Fingir dormir (No preposition)

Subjunctive after doubt/denial

No creo que él finja su dolor.

Imperfect vs Preterite with mental states

Él fingía (state) vs Él fingió (act).

Reflexive pronouns for self-directed actions

Se fingió loco (He pretended [himself] to be crazy).

수준별 예문

1

Yo finjo dormir.

I pretend to sleep.

Note the 'j' in 'finjo'.

2

¿Tú finjes estar feliz?

Do you pretend to be happy?

Regular -ir ending for 'tú'.

3

El niño finge que es un perro.

The boy pretends he is a dog.

Using 'que' to introduce a clause.

4

Ellos finjen no escuchar.

They pretend not to listen.

Third person plural.

5

Nosotros fingimos jugar.

We pretend to play.

The 'nosotros' form is regular.

6

Ella finge una sonrisa.

She fakes a smile.

Direct object: 'una sonrisa'.

7

No finjas más.

Don't pretend anymore.

Negative imperative (subjunctive).

8

Él finge leer un libro.

He pretends to read a book.

Fingir + infinitive.

1

A veces finjo estar enfermo para no ir a clase.

Sometimes I pretend to be sick to not go to class.

Present indicative 'yo' form.

2

Ella siempre finge que todo está bien.

She always pretends that everything is okay.

Fingir que + indicative.

3

No tienes que fingir interés si no te gusta.

You don't have to feign interest if you don't like it.

Fingir + noun (interés).

4

El gato finge estar dormido para cazar al pájaro.

The cat pretends to be asleep to hunt the bird.

Fingir + infinitive (estar).

5

¿Por qué fingiste que no me conocías?

Why did you pretend you didn't know me?

Preterite tense.

6

Ellos fingieron una pelea para llamar la atención.

They faked a fight to get attention.

Preterite third person plural.

7

Mi hermano finge ser un superhéroe.

My brother pretends to be a superhero.

Fingir + ser.

8

No finjas sorpresa; ya sabías la noticia.

Don't feign surprise; you already knew the news.

Negative imperative.

1

Es muy difícil fingir alegría cuando estás triste.

It's very hard to fake joy when you are sad.

Infinitive as a subject.

2

Él fingía que trabajaba, pero en realidad jugaba.

He used to pretend he was working, but he was actually playing.

Imperfect tense for habitual action.

3

Si finges demencia, nadie te culpará.

If you play dumb, nobody will blame you.

Idiom: 'fingir demencia'.

4

Ella fingió no haber visto el mensaje.

She pretended not to have seen the message.

Fingir + perfect infinitive.

5

No finjas que te importa mi opinión.

Don't pretend that you care about my opinion.

Subjunctive after negative command.

6

El actor fingió un acento extranjero perfectamente.

The actor faked a foreign accent perfectly.

Noun as direct object.

7

A veces es mejor fingir que no escuchaste nada.

Sometimes it's better to pretend you didn't hear anything.

Fingir que + past tense.

8

Finjamos que somos exploradores en la selva.

Let's pretend we are explorers in the jungle.

Nosotros command/subjunctive.

1

El sospechoso fingió amnesia durante el interrogatorio.

The suspect feigned amnesia during the interrogation.

Formal context.

2

No dejes que finja que es la víctima en esta situación.

Don't let him pretend he is the victim in this situation.

Subjunctive after 'dejar que'.

3

Ella logró fingir una calma absoluta ante el peligro.

She managed to feign absolute calm in the face of danger.

Modified noun: 'calma absoluta'.

4

Muchos fingen solvencia para obtener créditos bancarios.

Many fake financial solvency to get bank loans.

Economic context.

5

Se fingió enfermo para evitar el compromiso social.

He feigned being sick to avoid the social commitment.

Reflexive use (more formal).

6

Es absurdo que finjas que no te afecta lo que pasó.

It's absurd that you pretend that what happened doesn't affect you.

Subjunctive after 'es absurdo que'.

7

El espía tuvo que fingir una identidad falsa por años.

The spy had to fake a false identity for years.

Narrative past.

8

No finjas ser quien no eres solo para agradar.

Don't pretend to be who you are not just to please.

Negative imperative.

1

Afectó una indiferencia que no sentía para proteger su orgullo.

He affected an indifference he didn't feel to protect his pride.

Synonym 'afectar' in a literary sense.

2

La hipocresía consiste en fingir virtudes que uno no posee.

Hypocrisy consists of feigning virtues that one does not possess.

Philosophical definition.

3

Fingió una modestia tan exagerada que resultó sospechosa.

He feigned such an exaggerated modesty that it became suspicious.

Result clause 'tan... que'.

4

Resulta patético ver cómo finge una erudición inexistente.

It's pathetic to see how he fakes a non-existent erudition.

Noun phrase 'erudición inexistente'.

5

El estafador fingió ser un filántropo para ganar su confianza.

The scammer pretended to be a philanthropist to earn their trust.

Complex subject.

6

No podemos seguir fingiendo que el sistema funciona.

We cannot keep pretending that the system works.

Gerund after 'seguir'.

7

Fingió un desmayo con una maestría digna de un Oscar.

She faked a faint with a mastery worthy of an Oscar.

Simile/Comparison.

8

Su fingida cortesía no engañó a ninguno de los presentes.

His feigned politeness did not fool any of those present.

Adjective 'fingida'.

1

En su obra, el autor explora el arte de fingir la propia existencia.

In his work, the author explores the art of faking one's own existence.

Abstract literary use.

2

La diplomacia a menudo requiere fingir un consenso inexistente.

Diplomacy often requires feigning a non-existent consensus.

Political/Formal register.

3

Fingió un desconocimiento absoluto de los hechos delictivos.

He feigned absolute ignorance of the criminal acts.

Legal register.

4

Es un maestro del fingimiento; nunca sabrás qué piensa realmente.

He is a master of pretense; you will never know what he really thinks.

Noun 'fingimiento'.

5

Fingió una alegría desbordante para ocultar su profunda desolación.

He feigned overflowing joy to hide his deep desolation.

Contrast of emotions.

6

La novela narra cómo el protagonista finge su linaje para ascender.

The novel narrates how the protagonist fakes his lineage to rise.

Narrative structure.

7

No hay nada más agotador que fingir una personalidad ajena.

There is nothing more exhausting than faking a foreign personality.

Comparative structure.

8

Fingió una naturalidad que delataba su profundo nerviosismo.

He feigned a naturalness that betrayed his deep nervousness.

Paradoxical description.

자주 쓰는 조합

fingir una sonrisa
fingir demencia
fingir estar dormido
fingir interés
fingir una enfermedad
fingir sorpresa
fingir alegría
fingir ignorancia
fingir la voz
fingir una caída

자주 쓰는 구문

Fingir que no pasa nada

— To act as if everything is normal despite a problem.

Todos fingen que no pasa nada.

Fingir que no sabe nada

— To play dumb about a specific piece of information.

Él finge que no sabe nada del plan.

Fingir ser otra persona

— To adopt a false identity.

Tuvo que fingir ser otra persona para entrar.

Fingir amor

— To fake romantic feelings for someone.

No soporto que finjas amor por mí.

Fingir cortesía

— To act polite when you don't feel like it.

Fingimos cortesía por el bien del grupo.

Fingir una llamada

— To pretend to be on the phone to avoid someone.

Fingió una llamada para irse de la cita.

Fingir estar ocupado

— To act like you have work to avoid more tasks.

Siempre finge estar ocupado los lunes.

Fingir un desmayo

— To fake losing consciousness.

Fingió un desmayo en medio del juicio.

Fingir tranquilidad

— To act calm while feeling nervous or scared.

Fingió tranquilidad ante el examinador.

Fingir un robo

— To fake a robbery (often for insurance).

Intentaron fingir un robo en la tienda.

자주 혼동되는 단어

fingir vs pretender

Means to intend or claim, NOT to pretend.

fingir vs simular

More technical or physical than fingir.

fingir vs aparentar

Focuses on outward appearance, not always a lie.

관용어 및 표현

"Fingir demencia"

— To act like you don't understand or aren't aware of something to avoid trouble.

Cuando me preguntaron por el jarrón roto, fingí demencia.

Informal
"Fingir que se lo traga la tierra"

— Used when someone pretends to want to disappear from embarrassment.

Fingió que se lo tragaba la tierra tras el error.

Colloquial
"Hacerse el sueco"

— To pretend not to understand or to ignore a request (Synonym of fingir).

No te hagas el sueco, sabes de qué hablo.

Informal
"Hacerse el muerto"

— To play dead or to stop reacting to avoid a situation.

El insecto se hace el muerto si lo tocas.

Neutral
"Fingir hasta que sea verdad"

— Fake it till you make it.

Finge seguridad hasta que sea verdad.

Modern/Self-help
"Fingir que llueve"

— To ignore a situation as if it's not happening.

Ella finge que llueve mientras él le grita.

Colloquial
"Fingir que no ha roto un plato"

— To act like one is completely innocent (usually when they aren't).

Finge que no ha roto un plato, pero es culpable.

Idiomatic
"Fingir el bulto"

— To pretend to be present or doing something when you aren't.

Solo finge el bulto en la oficina.

Slang
"Fingir que no te duele"

— To hide emotional or physical pain.

Es un experto en fingir que no le duele nada.

Neutral
"Fingir que no existes"

— To give someone the cold shoulder.

Desde la pelea, finge que no existo.

Common

혼동하기 쉬운

fingir vs pretender

Looks like 'pretend'.

Pretender means to intend/try. Fingir means to act as if something is true.

Pretendo ir al cine (I intend to go). Finjo dormir (I pretend to sleep).

fingir vs simular

Similar meaning.

Simular is often for machines or physical processes. Fingir is for human emotions.

Simular un vuelo. Fingir una sonrisa.

fingir vs disimular

Both involve deception.

Disimular is hiding something real. Fingir is faking something unreal.

Disimula su enojo (He is angry but hides it). Finge alegría (He is not happy but fakes it).

fingir vs mentir

Both involve untruths.

Mentir is specifically saying something false. Fingir is acting out something false.

Me mintió sobre su edad. Fingió estar enfermo.

fingir vs aparentar

Both deal with appearances.

Aparentar is often about the impression one gives. Fingir is a deliberate act.

Aparenta ser más joven. Finge ser mi amigo.

문장 패턴

A1

Sujeto + finge + infinitivo

Él finge dormir.

A2

Sujeto + finge + sustantivo

Ella finge alegría.

B1

Sujeto + fingió + que + frase

Fingió que no me vio.

B2

Sujeto + no + quiere + que + finja

No quiere que yo finja.

C1

Sujeto + afectó + sustantivo

Afectó una gran sorpresa.

C2

El arte de + fingir + sustantivo

El arte de fingir la realidad.

A2

Sujeto + se hace el + adjetivo

Él se hace el sordo.

B1

Sujeto + sigue + fingiendo

Sigue fingiendo que trabaja.

어휘 가족

명사

fingimiento (the act of pretending)
fingidor (someone who pretends)

동사

fingir

형용사

fingido (fake/feigned)
fingida (fake/feigned)

관련

ficticio
ficción
figura
configurar
desfigurar

사용법

frequency

Very common in both speech and literature.

자주 하는 실수
  • Yo fingo Yo finjo

    The 'g' must change to 'j' before 'o' to maintain the /x/ sound.

  • Pretendo estar feliz (to mean 'I pretend') Finjo estar feliz

    Pretender means 'to intend'. Fingir means 'to pretend'.

  • Fingir de dormir Fingir dormir

    Fingir does not take the preposition 'de' before an infinitive.

  • Que yo finga Que yo finja

    In the subjunctive, the 'g' also changes to 'j' before 'a'.

  • Fingir un vuelo (technical) Simular un vuelo

    Use 'simular' for technical or mechanical simulations.

The J Rule

Always remember that 'fingir' belongs to the group of verbs that change G to J in the 'yo' form. This is to keep the pronunciation consistent with the infinitive.

False Friend Alert

Never use 'pretender' to mean 'to pretend'. This is one of the most common mistakes for English speakers. Use 'fingir' instead.

Sound Natural

To sound more like a native, use 'hacerse el...' for simple states. Instead of 'Él finge estar sordo', try 'Él se hace el sordo'.

Que vs. Infinitive

Use 'fingir que' when you have a new subject. 'Él finge que ella es feliz'. Use the infinitive when the subject is the same: 'Él finge ser feliz'.

Polite Deception

In many Spanish-speaking cultures, 'fingir' interest or happiness is seen as a sign of good manners rather than dishonesty.

Listen for the 'J'

When you hear 'finja' or 'finjo', you are hearing the subjunctive or the first person. The 'j' sound is your clue!

Playing Dumb

Learn the phrase 'fingir demencia'. It's very popular right now in social media and casual conversation to describe ignoring problems.

Sports Talk

If you watch soccer in Spanish, listen for '¡Está fingiendo!'. It's the standard way to accuse a player of diving.

Feign vs Fingir

Connect 'fingir' with the English 'feign'. They share the same roots and sound similar at the start.

Daily Routine

Try to identify one thing you 'finge' every day, like 'fingir interés' in a boring email, to practice the word.

암기하기

기억법

Think of the English word 'FEIGN'. They sound similar and mean the same thing. You can also think of 'Fingir' starts like 'Fake'.

시각적 연상

Imagine a person wearing a mask (fingir una cara) or a child pretending to be a doctor with a plastic stethoscope.

Word Web

pretender simular mentir engaño máscara teatro ilusión apariencia

챌린지

Try to use 'fingir' in three different sentences today: one about an emotion, one about an action, and one using the 'yo' form 'finjo'.

어원

From the Latin verb 'fingere', which originally meant 'to shape', 'to mold', or 'to fashion'.

원래 의미: To shape or form something, which later evolved into 'to invent' or 'to feign'.

Indo-European > Italic > Romance > Spanish.

문화적 맥락

Be careful when accusing someone of 'fingiendo' as it can be taken as a direct attack on their integrity.

English speakers often say 'I'm just kidding' or 'I'm making it up,' whereas Spanish speakers might use 'fingir' or 'es broma'.

Fernando Pessoa's poem: 'El poeta es un fingidor' (The poet is a pretender). Telenovelas: Constant plots involving 'fingir un embarazo' or 'fingir una muerte'. Luis Miguel songs: Often mentions 'fingir amor'.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Playing Games

  • Fingir ser un pirata
  • Fingir que hay un monstruo
  • Fingir tener superpoderes
  • Fingir estar en el espacio

Avoiding People

  • Fingir no ver a alguien
  • Fingir una llamada
  • Fingir tener prisa
  • Fingir que no oyes

Social Situations

  • Fingir una sonrisa
  • Fingir interés
  • Fingir cortesía
  • Fingir que te gusta la comida

Work/School

  • Fingir estar ocupado
  • Fingir una enfermedad
  • Fingir que entiendes la lección
  • Fingir trabajar

Sports

  • Fingir una falta
  • Fingir una lesión
  • Fingir un penalti
  • Fingir estar cansado

대화 시작하기

"¿Alguna vez has tenido que fingir que te gusta un regalo que odiabas?"

"¿Crees que es aceptable fingir una enfermedad para no ir a una fiesta aburrida?"

"¿Qué emoción es la más difícil de fingir en tu opinión?"

"¿Sabes fingir un acento de otro país o región?"

"¿Cuándo fue la última vez que fingiste estar dormido para evitar algo?"

일기 주제

Escribe sobre una situación en la que tuviste que fingir calma aunque estabas muy nervioso.

¿Crees que los políticos tienen que fingir demasiado para ganar votos? Explica tu respuesta.

Describe un juego de tu infancia donde tenías que fingir ser otra persona o un animal.

¿Es posible fingir amor por mucho tiempo sin que la otra persona se dé cuenta?

Reflexiona sobre la frase 'fingir hasta que lo logres' (fake it till you make it). ¿Estás de acuerdo?

자주 묻는 질문

10 질문

Es 'finjo'. En español, la 'g' cambia a 'j' delante de 'o' y 'a' para mantener el sonido fuerte. Por eso decimos 'fingir' pero 'yo finjo' y 'que yo finja'.

Esta es una confusión común. 'Fingir' significa actuar como si algo fuera verdad (pretend). 'Pretender' significa tener la intención de hacer algo o reclamar algo (intend/claim). Nunca uses 'pretender' para decir 'pretend'.

No, en español el verbo 'fingir' va seguido directamente del infinitivo sin ninguna preposición. Lo correcto es 'fingir dormir'.

La forma reflexiva 'fingirse' se usa principalmente en contextos literarios o muy formales para decir 'pretender ser' (ej. se fingió loco). En el habla diaria, es mejor usar 'fingir estar' o 'fingir ser'.

Generalmente sí, porque implica engaño. Sin embargo, puede ser neutral en contextos de juego (niños fingiendo ser piratas) o incluso positiva (fingir seguridad para ganar confianza).

La traducción más común es 'fingir hasta que lo logres' o 'finge hasta que te lo creas'.

Es una expresión coloquial que significa actuar como si no supieras nada de un asunto para evitar problemas o responsabilidades.

El sustantivo es 'fingimiento', aunque no se usa tanto como el verbo. También existe 'falsedad' o 'simulación' dependiendo del contexto.

Sí, especialmente en documentales o ciencia, para describir comportamientos como 'fingir una lesión' para alejar a un depredador.

Es regular: fingí, fingiste, fingió, fingimos, fingisteis, fingieron (Pretérito) y fingía, fingías, fingía, fingíamos, fingíais, fingían (Imperfecto).

셀프 테스트 180 질문

writing

Translate: I pretend to sleep.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: She fakes a smile.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: Don't pretend you didn't see me.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: He feigned an illness to avoid the exam.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: It is pathetic to feign knowledge you don't have.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence with 'finjo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence with 'fingir alegría'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence with 'fingir demencia'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence in the subjunctive with 'finja'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explain the difference between 'fingir' and 'pretender' in Spanish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: We pretend to be friends.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: Why are you faking that accent?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: They faked the evidence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: Her feigned politeness was obvious.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: He pretends to read.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: Stop pretending!

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: I pretended to be busy.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: It's hard to pretend everything is fine.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: You shouldn't feign interest if you're bored.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: The art of feigning emotions is essential for actors.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Yo finjo dormir.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Ella finge una sonrisa.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'No finjas que no me ves.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Fingió una enfermedad ayer.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Es patético fingir erudición.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Tú finges ser un gato.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Nosotros fingimos jugar.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: '¡Deja de fingir demencia!'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Dudo que ella finja su dolor.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'El fingimiento es un arte social.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Él finge leer.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Ellos fingen alegría.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Fingí estar ocupado.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'No finjas sorpresa ahora.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Fingió un acento extranjero.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Yo finjo.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: '¿Por qué finges?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Finjamos que es verdad.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Él fingió su muerte.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Su cortesía era fingida.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Yo finjo estar feliz.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Ella finge una sonrisa.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'No finjas que no lo sabes.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Fingimos demencia ayer.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Él fingió una enfermedad.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and choose: (Audio: Finge) - Is it 'finge' or 'finje'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and choose: (Audio: Finjo) - Is it 'I pretend' or 'He pretends'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and choose: (Audio: Finjas) - Is this indicative or subjunctive?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and choose: (Audio: Fingió) - Is this present or past?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Su fingida modestia es molesta.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Él finge.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Tú finges.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Finjamos.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'Fingieron.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and transcribe: 'El fingimiento constante.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 180 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!