At the A1 level, 'humillación' is a very difficult word because it is long and describes a complex feeling. For now, think of it as a 'very, very sad and bad feeling' when someone is mean to you in front of other people. Imagine you are playing a game and you lose, and everyone laughs at you. That bad feeling is 'humillación'. You probably won't use this word yet, but you might hear it in movies. It is better to use simpler words like 'triste' (sad) or 'vergüenza' (shame). Remember, it is 'la humillación' because it is a feminine word. You can say 'Siento humillación' if you feel very shamed. But at this level, focusing on 'estoy triste' is more common. Just know that '-ción' at the end of a word is usually like '-tion' in English. So 'humillación' looks like 'humiliation'. This helps you recognize it!
At the A2 level, you are starting to learn more about emotions. 'Humillación' is the noun for when someone makes you feel small or unimportant. It is stronger than 'vergüenza' (shame). For example, if you trip, you feel 'vergüenza'. But if someone pushes you and laughs, you might feel 'humillación'. You should know that it comes from the verb 'humillar'. You can use it in simple sentences like 'La humillación es mala' (Humiliation is bad) or 'No me gusta la humillación' (I don't like humiliation). You will see this word in stories or news. It is a feminine noun, so always use 'la' or 'una'. In the plural, it is 'humillaciones'. Notice that the accent on the 'o' disappears in the plural. This is a good rule to remember for all words ending in '-ción'.
At the B1 level, you should be able to use 'humillación' to describe social situations. This is the level where you talk about your feelings and experiences in more detail. You can use 'humillación' to talk about a bad boss, a difficult sports match, or a historical event. You should know common verbs that go with it, like 'sufrir' (to suffer) or 'sentir' (to feel). For example: 'Él sufrió una gran humillación en el trabajo' (He suffered a great humiliation at work). You can also use adjectives like 'pública' or 'total'. It's important to distinguish it from 'humildad' (humility), which is a good thing. 'Humillación' is always negative. You are also learning to use it in different tenses. 'Fue una humillación' (It was a humiliation) is a common way to describe a past event that was very embarrassing.
At the B2 level, you can use 'humillación' in more abstract and formal contexts. You understand that it involves a power dynamic where one person or group is lowered by another. You can discuss the 'humillación' of a nation after a war or the 'humillación' of a character in a complex novel. You should be familiar with related words like the adjective 'humillante' (humiliating). For example: 'Fue una experiencia humillante'. You can also use it to talk about social issues, like 'la humillación de los pobres'. At this level, you should be able to explain the difference between 'humillación' and 'escarnio' (mockery) or 'vejación' (harassment). You can use it in complex sentences with 'aunque' or 'a pesar de': 'A pesar de la humillación, él continuó con su plan'. Your vocabulary is becoming more nuanced and precise.
At the C1 level, 'humillación' is a tool for deep analysis. You can use it to discuss the psychological impact of trauma or the sociological implications of public shaming. You are aware of its etymological roots in 'humus' (earth) and can use this to add depth to your writing. You use the word in varied registers, from academic essays to high-level literature. You might use synonyms like 'oprobio', 'ignominia', or 'afrenta' to avoid repetition and to provide specific shades of meaning. You can discuss 'la humillación como herramienta política' (humiliation as a political tool). You are also comfortable with the reflexive verb 'humillarse' to describe someone sacrificing their dignity: 'No quiso humillarse ante el tirano'. Your use of the word is natural, and you understand the cultural weight it carries in Spanish-speaking societies regarding honor and public image.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'humillación' and its place in the Spanish language. You can use it to explore complex philosophical themes, such as the relationship between humiliation and the human condition. You are familiar with its use in classical Spanish literature (like the Siglo de Oro) where 'honra' and its loss were central themes. You can use the word with absolute precision in any context, from a legal brief detailing 'tratos humillantes' to a poetic description of a fallen hero. You understand the subtle differences between 'humillación', 'subyugación', and 'degradación'. You can use the word rhetorically to evoke strong emotions in an audience. For you, 'humillación' is not just a vocabulary word; it is a concept that you can manipulate and examine from multiple perspectives, demonstrating a native-level grasp of the language's expressive power.

humillación 30초 만에

  • Humillación is a feminine Spanish noun meaning humiliation or deep shame caused by being belittled.
  • It is derived from the Latin 'humus' (ground), suggesting the act of being brought low to the earth.
  • Commonly paired with verbs like sentir, sufrir, and causar, it is frequently used in sports and politics.
  • It is a B1 level word that is essential for describing complex emotional and social power dynamics.
The Spanish word humillación is a profound noun that carries significant emotional, social, and psychological weight. At its core, it refers to the act of abasing someone or the state of being brought low in the eyes of others or oneself. Linguistically, it is derived from the Latin 'humiliatio,' which in turn comes from 'humilis' (lowly, humble), rooted in 'humus' (ground or earth). Thus, the etymological essence of humillación is literally being 'grounded' or forced down to the earth. In modern Spanish, this word is used across various registers, from formal political discourse to intimate personal reflections. It is not merely a synonym for feeling embarrassed; while 'vergüenza' (shame or embarrassment) can be a private emotion, humillación often implies an external force or a witness to one's loss of dignity. Understanding this word requires a grasp of Spanish social dynamics, where 'honor' and 'dignity' are historically significant concepts. When a person suffers a public humillación, it is often seen as a transgression against their personhood.
Grammatical Gender
It is a feminine noun: 'la humillación'. In the plural, it becomes 'las humillaciones', losing the accent on the 'o'.

Sentir una profunda humillación ante el fracaso público es una experiencia humana universal.

In the context of sports, a 'humillación' might occur when one team loses by an embarrassing margin, such as 7-0, suggesting that the defeat was not just a loss but a crushing of the opponent's spirit. In legal or human rights contexts, 'tratos degradantes y humillación' are terms used to describe the violation of human rights. The word is essential for B1 learners to distinguish between the verb 'humillar' (to humiliate) and the noun. For example, 'Él no quería humillar a su rival' (He didn't want to humiliate his rival) vs 'La humillación fue demasiado para él' (The humiliation was too much for him).
Social Context
In Spanish-speaking cultures, public image (la imagen pública) is highly valued, making the threat of humillación a powerful social deterrent.

La humillación del ejército derrotado fue registrada en todos los libros de historia.

No hay mayor humillación que ser ignorado por quienes una vez te admiraron.

Emotional Range
Humillación can range from a mild social slight to a devastating psychological trauma that alters one's identity.

Soportó la humillación con una dignidad que sorprendió a todos sus enemigos.

El video se volvió viral, aumentando la humillación del joven estudiante.

As a learner, you will encounter this word in news headlines regarding political scandals, in literature where characters face social downfall, and in historical accounts of wars and treaties. It is a word that carries a heavy phonetic weight as well, with the 'll' (yeísmo or lateral palatal) and the strong 'ción' ending typical of abstract Spanish nouns. To use it correctly, one must understand that it describes a state of diminished status. It is often paired with verbs like 'sentir' (to feel), 'sufrir' (to suffer), or 'evitar' (to avoid). In social media contexts, 'humillación' might be used hyperbolically, but in serious conversation, it remains a powerful term for a grave emotional injury. By mastering this word, you gain access to a deeper level of Spanish emotional expression, allowing you to describe complex social interactions and historical events with precision and cultural sensitivity. It is a bridge word that connects basic emotions like 'sadness' to complex social constructs like 'dishonor' and 'subjugation'.
Using 'humillación' effectively in Spanish requires understanding its role as a noun and the verbs that typically accompany it. Because it describes an experience or a state, it is frequently the object of verbs related to perception and suffering. For instance, the most common construction is 'sentir humillación' (to feel humiliation). This implies an internal emotional response. Another common construction is 'sufrir una humillación' (to suffer a humiliation), which often points to an external event that was forced upon the individual.
Common Verb Pairings
Sentir, sufrir, padecer, evitar, causar, infligir, superar, perdonar.

El político tuvo que pedir disculpas para evitar una mayor humillación pública.

When describing the cause of the feeling, we use 'causar' or 'infligir'. For example, 'Sus palabras le causaron una gran humillación'. Note that 'humillación' is almost always used with an adjective to specify its intensity or nature. Common adjectives include 'pública' (public), 'profunda' (deep), 'insoportable' (unbearable), and 'total' (total).
Sentence Structure
Subject + Verb + (Adjective) + humillación + (Prepositional Phrase).

Nadie debería pasar por la humillación de ser despedido frente a sus compañeros.

In more advanced usage, you might see 'humillación' used in the plural to describe a series of events: 'Soportó constantes humillaciones durante su infancia'. This emphasizes a pattern of behavior rather than a single incident. It is also important to note the difference between 'humillación' and 'humildad'. While they share a root, 'humildad' (humility) is a positive virtue, whereas 'humillación' is a negative experience. Confusing these two can lead to significant misunderstandings in conversation.

A pesar de la humillación, el atleta mantuvo su cabeza en alto.

Prepositional Patterns
'Humillación ante' (humiliation before/in front of) is very common when describing the audience of the act.

Fue una humillación ante todo el país que el presidente no supiera responder.

La humillación que sintió fue el motor de su futura venganza.

By practicing these patterns, you will move from simply knowing the word to being able to integrate it naturally into complex Spanish sentences. Whether you are discussing a movie plot, a historical event, or a personal anecdote, 'humillación' provides the necessary depth to describe the wounding of human pride and dignity.
In the Spanish-speaking world, 'humillación' is a word that appears frequently in media, literature, and passionate discussions. One of the most common places you will hear it is in sports commentary. Spanish sports journalism is known for its dramatic flair. If a famous football team like Real Madrid or FC Barcelona loses by a large score to a much smaller team, the headlines will inevitably scream about the 'humillación histórica'. In this context, it isn't just a loss; it's a blow to the prestige and history of the club.
Sports Journalism
Used to describe overwhelming defeats that damage a team's reputation.

La prensa deportiva calificó el resultado de 5-0 como una auténtica humillación.

Another major arena for this word is politics. When a politician is caught in a lie or forced to resign under pressure, opponents and commentators will use 'humillación' to describe their fall from grace. It is also used in international relations to describe treaties or agreements that are seen as unfair or degrading to one nation. In literature and film, 'humillación' is a central theme in many Spanish and Latin American works. Think of the 'novela de la dictadura' (dictatorship novel), where the humillación of the citizenry by a tyrant is a recurring motif.
News and Current Events
Frequent in reports about social injustice, workplace bullying (acoso laboral), and human rights abuses.

El informe detalla la humillación sistemática que sufrían los empleados en esa empresa.

In daily life, while less common than 'vergüenza', you might hear it when someone feels their basic respect has been violated. A person might say, 'Fue una humillación que me hicieran esperar tres horas sin darme una explicación'. Here, it expresses a strong sense of being treated as unimportant. Understanding these contexts helps you realize that 'humillación' is a 'high-stakes' word; it's not for small accidents, but for moments where someone's status or self-worth is genuinely attacked.

Para muchos, el exilio fue la máxima humillación impuesta por el régimen.

No permitas que nadie te someta a una humillación solo por mantener un empleo.

Historical Memory
In Spain and Latin America, historical 'humillaciones' are often discussed in the context of colonialism and civil wars.

La firma del tratado fue vista como una humillación nacional por las futuras generaciones.

By paying attention to these specific areas—sports, politics, literature, and serious personal grievances—you will begin to recognize the specific 'flavor' of humillación and how it differs from other words for sadness or shame.
One of the most frequent mistakes English speakers make when learning 'humillación' is confusing it with 'humildad'. While they both come from the same Latin root meaning 'earth' or 'low', they have completely opposite connotations in modern Spanish. 'Humildad' is the virtue of being humble—it is a positive trait. 'Humillación' is the negative experience of being shamed or debased. If you say, 'Él tiene mucha humillación', people will think he is suffering greatly, when you might have meant 'Él tiene mucha humildad' (He is very humble).
Confusion with Humildad
Humildad = Humility (Positive). Humillación = Humiliation (Negative).

Confundir la humillación con la humildad es un error común pero grave en el aprendizaje del idioma.

Another mistake involves the gender of the word. Like almost all Spanish words ending in '-ción', it is feminine. Beginners often mistakenly use the masculine article 'el', but it must always be 'la humillación'. Additionally, remember the accent mark on the 'o'. Without the accent, the word is misspelled, and though it might be understood, it reflects a lack of attention to Spanish orthography.
Overuse vs. Vergüenza
Do not use 'humillación' for minor things like tripping in public; use 'vergüenza' or 'bochorno' instead.

No es una humillación equivocarse de palabra, es simplemente parte del aprendizaje.

A third mistake is in the construction of the verb. In English, we 'humiliate ourselves', which translates to 'humillarse' (reflexive). However, learners often forget the 'se' and just say 'humillar', which means to humiliate someone else. 'Me humillé' (I humiliated myself) vs 'Me humilló' (He/She humiliated me). Precision with reflexive pronouns is key when dealing with this word family.

Evitó la humillación al no responder a los insultos del agresor.

La humillación constante puede destruir la autoestima de un niño.

Register Errors
Using 'humillación' in very casual settings might sound overly dramatic unless used for comedic effect.

Aquella humillación pública cambió el rumbo de su carrera política para siempre.

Finally, ensure you are not using 'humillación' when 'insulto' (insult) is more appropriate. An insult is the word or action itself; the humillación is the result or the state of being. You 'receive an insult' which leads to 'feeling a humiliation'. By avoiding these common pitfalls, your Spanish will sound more natural and your use of emotional vocabulary will be more precise.
Spanish is rich in synonyms for 'humillación', each carrying a slightly different nuance. Knowing these can help you choose the exact right word for the situation. One common alternative is 'vejación'. This word is often used in legal contexts and implies a more physical or systematic mistreatment. Another is 'escarnio', which refers specifically to public mockery or being made a laughingstock.
Humillación vs. Vejación
Humillación is the general term for loss of dignity; Vejación implies harassment or physical/moral abuse.

El prisionero denunció las constantes vejaciones y la humillación a la que fue sometido.

'Deshonra' is another powerful word, focusing on the loss of 'honra' (honor). While 'humillación' is an emotional state, 'deshonra' is a social status. You might feel humillación because of a 'deshonra'. In literary or formal contexts, you might encounter 'oprobio' or 'ignominia', which describe a state of deep public shame and disgrace.
Humillación vs. Bochorno
Bochorno is more like 'embarrassment' or 'stifling heat', often used for social awkwardness rather than deep injury.

Hacerle repetir el examen frente a todos fue un escarnio innecesario.

For a more informal or colloquial setting, Spanish speakers might use 'plancha' (in some regions) or simply 'vergüenza'. However, these lack the gravity of 'humillación'. If you want to describe a person who has been crushed by circumstances, you might use 'abatimiento', though this refers more to the resulting depression or lack of energy than the act of being shamed.

La ignominia de la traición fue peor que la derrota misma.

No pudo soportar la humillación y decidió abandonar la ciudad para siempre.

Summary of Alternatives
Vejación (legal/systemic), Escarnio (mockery), Deshonra (social status), Oprobio (formal disgrace), Afrenta (insult to pride).

Aquella afrenta a su honor no podía quedar sin respuesta.

El sentimiento de humillación es difícil de borrar, incluso con el paso de los años.

Understanding these synonyms allows you to appreciate the depth of the Spanish language when describing human emotions and social interactions. While 'humillación' is the most versatile and common word, using alternatives like 'escarnio' or 'vejación' can make your Spanish sound more sophisticated and precise in specific contexts.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The word shares the same root as 'humus' (soil) and 'humano' (human), suggesting that to be human is to be 'of the earth'.

발음 가이드

UK /u.mi.ʎaˈθjon/
US /u.mi.ʝaˈsjon/
The stress is on the last syllable: hu-mi-lla-CIÓN.
라임이 맞는 단어
Canción Pasión Acción Relación Nación Corazón Razón Lección
자주 하는 실수
  • Pronouncing the 'h' (it's always silent).
  • Forgetting the accent on the 'o'.
  • Pronouncing 'll' like a single 'l'.

난이도

독해 3/5

Easy to recognize due to English cognate.

쓰기 4/5

Must remember the accent and feminine gender.

말하기 4/5

The 'll' and 'ción' sounds require practice for non-natives.

듣기 3/5

Clear ending makes it easy to identify in speech.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

Triste Vergüenza Sentir Malo Gente

다음에 배울 것

Dignidad Orgullo Vejación Someter Reivindicar

고급

Escarnio Ignominia Oprobio Deshonra Vituperio

알아야 할 문법

Nouns ending in -ción are feminine.

La humillación, la canción, la relación.

Nouns ending in -ción have an accent on the last syllable.

Humillación.

The accent is removed in the plural form.

Humillaciones.

The verb 'sentir' is used for emotions and is e->ie stem-changing.

Yo siento humillación.

Reflexive verbs like 'humillarse' indicate an action done to oneself.

Él se humilló ante el rey.

수준별 예문

1

La humillación es triste.

Humiliation is sad.

'La' is the feminine article for 'humillación'.

2

No me gusta la humillación.

I don't like humiliation.

Use 'la' because 'humillación' is a noun.

3

Siento humillación hoy.

I feel humiliation today.

'Siento' comes from the verb 'sentir'.

4

Es una gran humillación.

It is a big humiliation.

'Gran' (big) comes before the noun here for emphasis.

5

¿Por qué hay humillación?

Why is there humiliation?

'Hay' means 'there is'.

6

La humillación duele.

Humiliation hurts.

'Duele' comes from 'doler' (to hurt).

7

Ella evita la humillación.

She avoids humiliation.

'Evita' comes from 'evitar'.

8

La humillación es un sentimiento.

Humiliation is a feeling.

'Sentimiento' is a masculine noun.

1

Él no quiere sufrir una humillación.

He doesn't want to suffer a humiliation.

'Sufrir' is often used with 'humillación'.

2

Fue una humillación para el equipo.

It was a humiliation for the team.

'Fue' is the past tense of 'ser'.

3

Hay muchas humillaciones en la historia.

There are many humiliations in history.

'Humillaciones' is plural; the accent is removed.

4

La humillación pública es muy difícil.

Public humiliation is very difficult.

'Pública' is an adjective modifying 'humillación'.

5

No deberías causar humillación a otros.

You shouldn't cause humiliation to others.

'Causar' is a common verb here.

6

Ella sintió una pequeña humillación.

She felt a small humiliation.

'Pequeña' matches the feminine 'humillación'.

7

La humillación no es buena para nadie.

Humiliation is not good for anyone.

'Nadie' means 'no one'.

8

¿Cómo superas una humillación?

How do you get over a humiliation?

'Superas' comes from 'superar' (to overcome).

1

La humillación que sintió fue insoportable.

The humiliation he felt was unbearable.

'Insoportable' means 'unbearable'.

2

Soportó las humillaciones de su jefe por meses.

He endured the humiliations of his boss for months.

'Soportó' means 'endured' or 'stood'.

3

Es importante evitar la humillación de los prisioneros.

It is important to avoid the humiliation of prisoners.

'De los prisioneros' shows who is being humiliated.

4

Aquella derrota fue una humillación histórica.

That defeat was a historical humiliation.

'Histórica' adds gravity to the noun.

5

Ella no pudo perdonar la humillación pública.

She couldn't forgive the public humiliation.

'Perdonar' means 'to forgive'.

6

La humillación puede afectar tu autoestima.

Humiliation can affect your self-esteem.

'Autoestima' is a feminine noun in Spanish.

7

Escribió sobre su humillación en su diario.

He wrote about his humiliation in his diary.

'Diario' means 'diary' or 'journal'.

8

No hay humillación en pedir ayuda.

There is no humiliation in asking for help.

'Pedir ayuda' is a common phrase.

1

La humillación sistemática es una forma de control.

Systematic humiliation is a form of control.

'Sistemática' means it happens regularly as part of a system.

2

El tratado fue visto como una humillación nacional.

The treaty was seen as a national humiliation.

'Visto como' means 'seen as'.

3

A pesar de la humillación, mantuvo su dignidad intacta.

Despite the humiliation, he kept his dignity intact.

'A pesar de' is a great B2 connector meaning 'despite'.

4

La película explora el tema de la humillación social.

The movie explores the theme of social humiliation.

'Explora el tema' is a formal way to discuss media.

5

Nadie tiene derecho a infligir tal humillación.

No one has the right to inflict such humiliation.

'Infligir' is a high-level verb for 'to cause'.

6

La humillación fue el catalizador de su rebelión.

The humiliation was the catalyst for his rebellion.

'Catalizador' is a sophisticated academic word.

7

Se negó a aceptar la humillación de sus enemigos.

He refused to accept the humiliation from his enemies.

'Se negó a' means 'he refused to'.

8

La humillación constante erosiona el carácter.

Constant humiliation erodes character.

'Erosiona' is a metaphorical use of 'to erode'.

1

La ignominia y la humillación marcaron el fin de su reinado.

The ignominy and humiliation marked the end of his reign.

'Ignominia' is a high-level synonym for 'humillación'.

2

El discurso fue una sutil humillación para sus oponentes.

The speech was a subtle humiliation for his opponents.

'Sutil' means 'subtle'.

3

Someter a alguien a una humillación pública es un acto cruel.

Subjecting someone to public humiliation is a cruel act.

'Someter a alguien a' is a complex verbal construction.

4

La humillación caló hondo en su psique.

The humiliation sank deep into his psyche.

'Calar hondo' is an idiom meaning 'to have a deep impact'.

5

No podemos permitir que la humillación se convierta en norma.

We cannot allow humiliation to become the norm.

'Se convierta en' means 'to become'.

6

La humillación del vencido es un tema recurrente en la épica.

The humiliation of the defeated is a recurring theme in epic literature.

'Vencido' refers to the defeated person.

7

Su orgullo no le permitía reconocer la humillación.

His pride didn't allow him to recognize the humiliation.

'Orgullo' (pride) is often contrasted with 'humillación'.

8

La humillación es la antítesis del respeto mutuo.

Humiliation is the antithesis of mutual respect.

'Antítesis' is a very formal academic term.

1

La humillación se erige como un mecanismo de deshumanización.

Humiliation stands as a mechanism of dehumanization.

'Se erige como' means 'it stands as' or 'it establishes itself as'.

2

En la dialéctica del poder, la humillación juega un papel abyecto.

In the dialectic of power, humiliation plays an abject role.

'Papel abyecto' is a very sophisticated phrase.

3

La humillación trasciende lo individual para volverse colectiva.

Humiliation transcends the individual to become collective.

'Trasciende' means 'to go beyond' or 'transcend'.

4

Es imperativo deconstruir la humillación en el discurso social.

It is imperative to deconstruct humiliation in social discourse.

'Deconstruir' is a philosophical term.

5

La humillación es el sedimento amargo de las guerras civiles.

Humiliation is the bitter sediment of civil wars.

'Sedimento' is used metaphorically here.

6

Subyace una profunda humillación en las estructuras de clase.

A deep humiliation underlies class structures.

'Subyace' means 'to underlie'.

7

La humillación, en su vertiente más oscura, aniquila la voluntad.

Humiliation, in its darkest aspect, annihilates the will.

'Vertiente' means 'aspect' or 'facet'.

8

El arte a menudo intenta redimir la humillación sufrida.

Art often attempts to redeem the humiliation suffered.

'Redimir' means 'to redeem'.

자주 쓰는 조합

Humillación pública
Sentir humillación
Sufrir una humillación
Causar humillación
Evitar la humillación
Profunda humillación
Humillación total
Infligir humillación
Superar la humillación
Tratos y humillación

자주 쓰는 구문

Tragar la humillación

— To accept a humiliating situation because you have no other choice.

Tuvo que tragar la humillación para conservar su empleo.

Someter a humillación

— To force someone to go through a humiliating experience.

Lo sometieron a una humillación innecesaria.

Sin pizca de humillación

— Without feeling any shame or humiliation at all.

Contó su historia sin pizca de humillación.

Lavar la humillación

— To do something to restore one's pride after being shamed.

Buscaba una oportunidad para lavar la humillación sufrida.

Humillación gratuita

— Humiliation that is unnecessary or unprovoked.

Fue una humillación gratuita que no venía a cuento.

Gritar la humillación

— To express one's feeling of being shamed very loudly.

Sus ojos gritaban la humillación que sentía.

Vivir en la humillación

— To exist in a constant state of being shamed or belittled.

Muchos refugiados viven en la humillación diaria.

La gota de la humillación

— The final act of shaming that makes a situation unbearable.

Ese comentario fue la gota de la humillación que colmó el vaso.

Ahorrarse la humillación

— To avoid a potentially shaming situation.

Prefirió no ir a la fiesta para ahorrarse la humillación.

Humillación de sí mismo

— The act of shaming oneself.

Su confesión fue una humillación de sí mismo.

자주 혼동되는 단어

humillación vs Humildad

Humildad is a positive virtue (humility); humillación is a negative experience.

humillación vs Vergüenza

Vergüenza is general shame/embarrassment; humillación is a deeper wounding of dignity.

humillación vs Timidez

Timidez is shyness; it has nothing to do with being shamed by others.

관용어 및 표현

"Bajar la cabeza"

— To accept humiliation or defeat without fighting back.

Ante el jefe, no le quedó más remedio que bajar la cabeza.

Neutral
"Pasar por el aro"

— To yield to someone's will in a humiliating way.

Si quieres el ascenso, tendrás que pasar por el aro.

Informal
"Poner pies en polvorosa"

— To run away to avoid a humiliating situation (though often just means to flee).

Cuando vio que iba a perder, puso pies en polvorosa.

Informal
"Quedar a la altura del betún"

— To be left in a position of great humiliation or inferiority.

Con ese error, su reputación quedó a la altura del betún.

Colloquial (Spain)
"Tragarse el orgullo"

— To accept humiliation for a greater purpose.

Se tragó el orgullo y pidió perdón.

Neutral
"Hacer morder el polvo"

— To humiliate someone by defeating them soundly.

Nuestro equipo hizo morder el polvo al rival.

Colloquial
"Quedar retratado"

— To be exposed in a humiliating or negative way.

Con sus mentiras, quedó retratado ante todo el mundo.

Colloquial (Spain)
"Ponerse de rodillas"

— To humiliate oneself by begging or surrendering completely.

No me pondré de rodillas ante nadie.

Neutral
"Ser el hazmerreír"

— To be the laughingstock (the object of public humiliation).

Fue el hazmerreír de la oficina por su error.

Neutral
"Meter la pata"

— To make a mistake that leads to embarrassment or humiliation.

Metí la pata y sentí una gran humillación.

Informal

혼동하기 쉬운

humillación vs Humilde

Same root as humillación.

Humilde is the adjective for humble (positive), while humillado is the adjective for humiliated (negative).

Es un hombre humilde, pero nunca se ha sentido humillado.

humillación vs Humillar

The verb form.

Humillar is the action (to humiliate); humillación is the result (humiliation).

Él intentó humillarla, pero ella no sintió ninguna humillación.

humillación vs Bochorno

Both describe social discomfort.

Bochorno is often more about awkwardness or physical heat; humillación is about a loss of status.

Qué bochorno tropezar, pero qué humillación que se burlen de ti.

humillación vs Vejación

Synonyms.

Vejación is more technical/legal; humillación is more emotional/general.

La vejación fue parte de la humillación total.

humillación vs Deshonra

Similar social impact.

Deshonra is about losing honor; humillación is about the feeling of being belittled.

La deshonra de la familia fue una humillación para él.

문장 패턴

A1

La humillación es [adjetivo].

La humillación es mala.

A2

No me gusta la humillación de [persona].

No me gusta la humillación de mi amigo.

B1

[Persona] sintió una humillación por [razón].

Juan sintió una humillación por su error.

B2

A pesar de la humillación, [acción].

A pesar de la humillación, él siguió adelante.

C1

La humillación se manifiesta como [concepto].

La humillación se manifiesta como un trauma profundo.

C2

Subyace una humillación en [contexto social].

Subyace una humillación en las leyes antiguas.

B1

Fue una humillación [adjetivo] para [alguien].

Fue una humillación total para el equipo.

B2

Evitar la humillación de [alguien].

Es necesario evitar la humillación de los vencidos.

어휘 가족

명사

humillación
humilladero
humildad (related root)

동사

humillar
humillarse

형용사

humillante
humillado

관련

humus
humilde
inhumar
exhumar

사용법

frequency

Common in specific contexts (sports, news, literature).

자주 하는 실수
  • El humillación La humillación

    The word is feminine, so it must take the feminine article 'la'.

  • Tengo mucha humillación (meaning humble) Tengo mucha humildad

    Don't confuse 'humillación' (shame) with 'humildad' (humility).

  • Humillacion (without accent) Humillación

    Abstract nouns ending in -cion always need an accent on the 'o' in the singular.

  • Humillaciónes (with accent) Humillaciones

    The accent is removed in the plural form because the stress moves.

  • Sentir humilde Sentir humillación

    'Humilde' is an adjective. You feel the noun 'humillación'.

Gender Rule

Always remember that '-ción' words are feminine. This will help you with thousands of Spanish words.

Cognate Power

Use the fact that it looks like 'humiliation' to remember it, but don't forget the Spanish pronunciation!

Context Matters

In a professional setting, use 'humillación' sparingly as it is a very strong word. 'Falta de respeto' might be safer.

Adjective Agreement

Since it is feminine, any adjective must also be feminine: 'humillación profundA'.

The Silent H

Never pronounce the 'h' at the start. Start directly with the 'u' sound.

Root Word

Think of 'humus' (ground). Humillación is being brought down to the ground.

Empathy

Use this word when showing empathy for someone who has been treated poorly.

Plural Shift

Practice writing 'humillación' and 'humillaciones' to get used to the accent change.

Stronger than Shame

Reserve 'humillación' for cases where dignity is truly attacked, not just for small mistakes.

Identify in Text

Look for this word in news headlines about sports to see it used in a 'lighter' but still dramatic way.

암기하기

기억법

Think of 'humillación' as being pushed into the 'humus' (the soil). You are being brought down to earth in a bad way.

시각적 연상

Imagine a tall person being forced to kneel on the ground (humus) while others point and laugh.

Word Web

Sentimiento Pública Vergüenza Poder Dignidad Orgullo Dolor Derrota

챌린지

Try to use 'humillación' in a sentence describing a scene from a movie you recently watched.

어원

From the Latin 'humiliatio', derived from 'humiliare' (to humble).

원래 의미: To make someone low, to bring someone down to the earth.

Romance (Latin root).

문화적 맥락

Be careful when using this word about others, as it is a very strong emotional charge and can be seen as an insult if misapplied.

English speakers might use 'shame' more broadly, whereas Spanish speakers distinguish more strictly between 'vergüenza' and 'humillación'.

The novel 'La fiesta del chivo' by Mario Vargas Llosa explores the humiliation of a people under a dictator. The Spanish phrase 'la humillación del 98' refers to the loss of the last colonies.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Sports

  • Derrota humillante
  • Humillación histórica
  • Morder el polvo
  • Quedar en ridículo

Workplace

  • Acoso laboral
  • Humillación del jefe
  • Sentirse infravalorado
  • Bajar la cabeza

Politics

  • Humillación nacional
  • Tratado injusto
  • Caída en desgracia
  • Pedir perdón público

Relationships

  • Humillación de la pareja
  • Sentirse herido
  • Perder la dignidad
  • Superar el dolor

History

  • La humillación del vencido
  • Pueblos oprimidos
  • Actos de degradación
  • Memoria histórica

대화 시작하기

"¿Alguna vez has sentido una gran humillación en público?"

"¿Crees que la humillación es una forma efectiva de castigo?"

"¿Cómo reaccionas ante la humillación de otra persona?"

"¿Qué es peor, la humillación o el dolor físico?"

"¿Has visto alguna humillación histórica en los deportes?"

일기 주제

Describe un momento en el que sentiste una pequeña humillación y cómo lo superaste.

Escribe sobre un personaje de un libro que sufra una gran humillación.

¿Por qué crees que la sociedad a veces disfruta con la humillación de los famosos?

Reflexiona sobre la diferencia entre humildad y humillación en tu propia vida.

Escribe una carta ficticia a alguien que te causó una humillación, expresando tu perdón.

자주 묻는 질문

10 질문

Es una palabra femenina. Siempre se dice 'la humillación' o 'una humillación'. Esto es común para las palabras que terminan en -ción.

La 'vergüenza' es un sentimiento general de timidez o incomodidad (shame/embarrassment). La 'humillación' es más fuerte y suele implicar que alguien te ha hecho sentir inferior a propósito.

Se dice 'humillante'. Por ejemplo: 'Fue una experiencia humillante'.

En español, cuando una palabra termina en -ción, el acento está en la última sílaba. Al añadir '-es' para el plural, la sílaba tónica ya no es la última, y según las reglas de acentuación, ya no necesita la tilde.

Sí, es muy común. Se usa cuando un equipo pierde por muchos puntos o goles. Por ejemplo: 'El 7-0 fue una humillación'.

No. 'Humildad' es una virtud (humility). 'Humillación' es algo malo que te pasa (humiliation).

Los más comunes son 'sentir' (to feel), 'sufrir' (to suffer), 'causar' (to cause) y 'evitar' (to avoid).

Depende de la región. En España suele sonar un poco como una 'y' fuerte o una 'ly'. En Latinoamérica suena mayormente como una 'y' (como en 'yes').

Sí, se considera B1 porque describe sentimientos complejos y situaciones sociales, pero es fácil de reconocer para hablantes de inglés.

Sí, es el verbo reflexivo. Significa humillarse a uno mismo o rebajarse ante alguien. 'No te humilles por nadie'.

셀프 테스트 200 질문

writing

Describe un momento de humillación en una película famosa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe tres oraciones usando 'la humillación'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

¿Cuál es la diferencia entre vergüenza y humillación?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe un pequeño párrafo sobre una humillación deportiva.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

¿Por qué es importante evitar la humillación en el aula?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Define 'humillación' con tus propias palabras en español.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe una oración con 'humillaciones' (plural).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

¿Qué harías para superar una humillación pública?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe la imagen de una persona que siente humillación.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe un diálogo corto entre dos personas sobre una humillación.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

¿Cómo se relaciona la humillación con el poder?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Usa la palabra 'humillante' en una oración sobre el clima.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe sobre una humillación histórica que conozcas.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

¿Es la humillación un sentimiento necesario alguna vez?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Crea una frase usando 'tragar la humillación'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

¿Qué papel juega la humillación en las redes sociales?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe una oración usando 'vejación' como sinónimo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

¿Cómo puede un líder evitar la humillación de su equipo?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe una reflexión sobre la etimología de 'humillación'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Usa 'sin pizca de humillación' en una anécdota.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncia la palabra 'humillación' cinco veces, prestando atención a la 'll'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe una situación en la que alguien podría sentir humillación.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explica la diferencia entre 'humildad' y 'humillación' en voz alta.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Cuenta una historia breve sobre una derrota deportiva que fuera una humillación.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

¿Cómo reaccionarías si ves a alguien sufriendo una humillación?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Lee en voz alta: 'La humillación pública es un acto de crueldad innecesaria.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

¿Crees que la humillación se puede perdonar fácilmente?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe un personaje de película que haya pasado por una humillación.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

¿Qué consejos le darías a alguien para superar una humillación?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Habla sobre la importancia de la dignidad frente a la humillación.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncia 'las humillaciones' asegurándote de no poner acento en la 'o'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

¿Has escuchado la palabra 'humillación' en las noticias recientemente? Cuéntanos.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

¿Cómo se dice 'humiliating' y cómo se usa en una oración?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

¿Por qué crees que la humillación es un tema tan común en el arte?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explica el significado de 'tragar la humillación' con tus propias palabras.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

¿Qué sentimientos acompañan a la humillación?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

¿Es la humillación lo mismo en todas las culturas?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Habla sobre un momento en el que sentiste orgullo después de una humillación.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

¿Cómo puede la educación prevenir la humillación entre niños?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Resume lo que has aprendido hoy sobre la palabra 'humillación'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escribe la palabra que escuchas: [Audio: humillación]

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escribe la palabra que escuchas: [Audio: humillaciones]

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

¿La palabra escuchada es masculina o femenina? [Audio: la humillación]

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Transcribe la oración: [Audio: Fue una humillación pública.]

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Transcribe la oración: [Audio: No soporto la humillación.]

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha y elige el sinónimo mencionado: [Audio: Fue un escarnio total.]

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha y responde: ¿Quién sintió humillación? [Audio: El jugador sintió una gran humillación.]

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Transcribe la oración: [Audio: La humillación es el motor de su venganza.]

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha e identifica el error: [Audio: El humillación fue grande.]

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Transcribe la oración: [Audio: Soportó constantes humillaciones.]

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

¿Cuántas veces escuchas la palabra 'humillación'? [Audio: La humillación es mala, pero la humillación pública es peor.]

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Transcribe la oración: [Audio: Evitó la humillación con silencio.]

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha y elige el adjetivo: [Audio: Fue una humillación histórica.]

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Transcribe la oración: [Audio: La humillación duele más que un golpe.]

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Escucha y responde: ¿De qué habla el locutor? [Audio: El resultado del partido fue una humillación para el equipo nacional.]

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 200 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!