At the A1 level, you are just beginning to learn how to express feelings. While 'indignación' is a complex word, you can understand it as a very strong form of 'estar enfadado' (to be angry). At this stage, you don't need to use it in complex sentences, but you might see it in simple news headlines or hear it when people are talking about things that are 'not fair' (no es justo). Think of it as the 'super-angry' feeling you get when someone takes something that belongs to you without asking. You can start by recognizing the root 'indigno' which looks like 'un-worthy' or 'not right'. Even at A1, knowing that Spanish has different words for different types of anger helps you see the richness of the language. You might say 'Estoy muy, muy enfadado' now, but one day you will say 'Siento indignación'. For now, just remember: Indignación = Very big anger because something is unfair.
At the A2 level, you are expanding your vocabulary to include more specific nouns. You know 'enfado' and 'rabia', and now you add 'indignación'. You can start using it in simple 'Subject + Verb + Object' sentences. For example, 'La noticia causa indignación' (The news causes indignation). You are learning that some words are more 'formal' than others. You would use 'enfado' with your friends, but you might hear 'indignación' on the television news. You can also start using the adjective 'indignado' to describe how you feel: 'Estoy indignado porque el examen fue muy difícil y no estudiamos eso.' This level is about noticing the difference between personal anger and anger about a situation. If a teacher is mean to the whole class, that is a good time to practice the word 'indignación'.
At the B1 level, you are expected to handle more abstract topics and express opinions on social issues. 'Indignación' is a key word for this. You should be able to use it with various verbs like 'provocar', 'sentir', or 'expresar'. You can now explain *why* you feel this way using prepositions like 'por' or 'ante'. For example: 'Siento una gran indignación por la contaminación de los ríos.' At B1, you also understand that this word has a moral component. It's not just that you are annoyed; it's that you think something is morally wrong. You can use it in letters of complaint or during a classroom debate about the environment or politics. You are starting to see how 'indignación' can be a collective feeling, not just an individual one. This is the level where you move from simple feelings to complex social emotions.
At the B2 level, you should use 'indignación' with nuance and precision. You can modify the noun with sophisticated adjectives like 'profunda', 'generalizada', or 'legítima'. You understand the historical context of the word, such as the 'Indignados' movement in Spain, and can discuss how this emotion drives social change. Your grammar should be more advanced, using structures like 'Lo que más me provoca indignación es...' (What causes me the most indignation is...). You can also distinguish 'indignación' from its synonyms like 'ira' or 'resentimiento' in a discussion. You are capable of using the word in a formal essay or a professional presentation to critique a policy or a behavior. At this stage, the word becomes a tool for sophisticated rhetorical expression, allowing you to sound more like a native speaker who cares about social ethics.
At the C1 level, you have a deep appreciation for the stylistic impact of 'indignación'. You can use it to create tone in your writing, whether it's the cold, biting 'indignación' of a legal brief or the passionate 'indignación' of a literary critique. You understand the etymological connection to 'dignidad' (dignity) and can use this knowledge to make philosophical points. You can use the word in idiomatic ways and understand its use in complex literary texts or high-level political discourse. You might analyze how 'la indignación colectiva' can be manipulated by the media or how it serves as a foundational element of human rights advocacy. Your use of the word is effortless, and you can switch between different registers—from a heated debate to a formal report—adjusting the surrounding vocabulary to match the weight of 'indignación'.
At the C2 level, you master the full spectrum of 'indignación'. You can use it with absolute precision in any context, including academic research, high-level diplomacy, or creative writing. You are sensitive to the subtle connotations it carries in different Spanish-speaking countries. You can engage in complex meta-discussions about the role of 'indignación' in the history of ideas or its psychological impact on the collective psyche. You might use the word to deconstruct political rhetoric or to explore the boundaries of moral philosophy in Spanish. Your mastery is such that you can use the word ironically, sarcastically, or with profound earnestness, always achieving the exact emotional and intellectual effect you intend. You are not just using the word; you are playing with its cultural and historical resonances to communicate at the highest level of sophistication.

indignación 30초 만에

  • Indignación is a feminine noun meaning moral outrage or indignation caused by perceived injustice.
  • It is a higher-register word than 'enojo' and is frequently used in news, politics, and social justice contexts.
  • It pairs with verbs like 'sentir', 'provocar', and 'mostrar', and often takes the preposition 'ante' or 'por'.
  • Historically significant in Spain due to the 'Indignados' movement, reflecting a collective demand for dignity.

The Spanish word indignación is a powerful noun that transcends simple anger. While 'enojo' or 'enfado' might describe the irritation you feel when you lose your keys, indignación is reserved for a specific type of moral outrage. It is the emotional response to an injustice, a betrayal of ethics, or treatment that is perceived as profoundly unfair or beneath human dignity. In Spanish-speaking cultures, this word carries a heavy weight, often surfacing in discussions about social justice, political corruption, or human rights violations. To feel indignación is to signal that a moral boundary has been crossed. It is not just that you are unhappy; it is that you are offended by the lack of integrity in a situation.

Semantic Core
The essence of the word lies in the root 'dign-', relating to dignity. Therefore, 'indignación' is literally the reaction to the removal or ignoring of dignity.

Historically and sociologically, the word gained global prominence during the early 2010s with the 'Movimiento de los Indignados' in Spain (also known as the 15-M Movement). This protest movement was fueled by a collective sense of indignación against economic inequality and political stagnation. When you use this word today, you are tapping into a legacy of standing up against perceived wrongs. It is a formal yet deeply emotive term. You will find it in newspaper headlines, passionate speeches, and serious personal conversations where someone feels their fundamental rights or values have been trampled upon. It is rarely used for trivial matters; using it to describe a cold cup of coffee would be seen as hyperbolic or sarcastic.

La noticia del fraude electoral provocó una ola de indignación en todo el país.

Social Context
In Latin American and Spanish society, expressing 'indignación' is often a communal act, bringing people together under a shared sense of moral duty.

Furthermore, indignación often acts as a catalyst for action. Unlike 'tristeza' (sadness), which can be passive, indignación is an active, outward-facing emotion. It demands a response, a correction, or an apology. When a person says, 'Siento una profunda indignación,' they are not just sharing a feeling; they are issuing a critique of the environment or the individual responsible for the unfairness. It is a word of the conscience.

No puedo ocultar mi indignación ante tal falta de respeto hacia los ancianos.

Register
This noun is considered mid-to-high register. While understood by everyone, it is frequently used in journalism, law, and formal debates.

El maltrato animal es una fuente constante de indignación para la comunidad.

Su indignación era tan grande que decidió renunciar a su cargo de inmediato.

Using indignación correctly requires understanding its grammatical behavior and the verbs it typically pairs with. As a feminine noun, it is always accompanied by feminine articles and adjectives: la indignación, mucha indignación, una profunda indignación. The most common verb used to express feeling this emotion is 'sentir' (to feel), but because indignación is often seen as a reaction to external stimuli, verbs like 'provocar' (to provoke), 'causar' (to cause), or 'despertar' (to awaken) are frequently employed to describe the source of the feeling.

Common Verb Pairings
Sentir indignación (to feel), Expresar indignación (to express), Mostrar indignación (to show), Provocar indignación (to provoke).

When you want to specify the cause of the outrage, the preposition 'ante' (in the face of) or 'por' (because of) is typically used. 'Ante' is slightly more formal and suggests a direct confrontation with an event. For example, 'Siento indignación ante la mentira' (I feel indignation in the face of the lie). 'Por' is more common in everyday speech: 'Siento indignación por lo que pasó' (I feel indignation because of what happened). You can also use the adjective form 'indignado' (outraged) to describe a person's state, but the noun indignación allows for more nuanced descriptions of the emotion itself as an abstract entity.

La indignación de los ciudadanos era palpable durante la manifestación pacífica.

In more complex sentence structures, indignación can be modified by adjectives that emphasize its intensity. Words like 'profunda' (deep), 'creciente' (growing), 'generalizada' (widespread), or 'colectiva' (collective) are excellent choices. This helps to convey whether the outrage is a personal feeling or something shared by a whole group. For instance, 'Hay una indignación generalizada por el aumento de los precios' (There is widespread indignation over the price increases). Notice how the noun serves as the subject of the sentence to highlight the emotion as a social force.

Sus palabras solo sirvieron para aumentar la indignación del público presente.

Prepositional Usage
'Indignación ante...' is the preferred structure for formal writing and news reporting.

Another useful construction is 'con indignación' (with indignation), which functions as an adverbial phrase to describe how an action is performed. 'El juez leyó la sentencia con indignación' (The judge read the sentence with indignation). This adds a layer of characterization to the subject, showing that their actions are being driven by a sense of moral violation. It is a very effective way to add emotional weight to storytelling or descriptive writing in Spanish.

Reaccionó con indignación cuando se enteró de que lo habían engañado.

La indignación es un motor para el cambio social en muchas democracias modernas.

In the real world, you will encounter indignación most frequently in the media. Open a Spanish newspaper like 'El País' or a Latin American outlet like 'El Universal,' and you are likely to see it in headlines regarding political scandals, environmental disasters caused by negligence, or judicial rulings that the public deems unfair. Journalists use the word to capture the collective mood of a population. It serves as a shorthand for 'public outcry.' If a politician is caught in a lie, the headline might read: 'La indignación crece tras las declaraciones del ministro.' This usage frames the anger as a legitimate civic response rather than just a temper tantrum.

Media Context
In news broadcasts, you will often hear reporters say 'clima de indignación' to describe the atmosphere in a city during protests.

Another common setting is in formal debates or academic discussions. Philosophers, sociologists, and political scientists discuss indignación as a necessary component of a healthy democracy. They might argue that without the capacity for indignación, a society cannot identify and rectify its own flaws. In this context, the word is treated with intellectual respect. It is seen as the 'moral compass' of the people. You might hear a professor say, 'La indignación es la respuesta racional a la injusticia institucionalizada.' This elevates the word from a mere feeling to a philosophical concept.

Las redes sociales se llenaron de mensajes de indignación por el veredicto del juicio.

In everyday life, while less frequent than 'enfado,' you will hear it in serious family or workplace discussions. If an employee is fired without cause, their colleagues might express indignación. It is a way of standing in solidarity with the victim. By using this word, the colleagues are saying that the employer's action wasn't just 'bad,' but 'wrong' on a fundamental level. It is also common in literature and film. A protagonist in a Spanish drama might deliver a monologue filled with indignación to highlight their moral superiority over a villain. It provides a sense of gravitas and righteousness to a character's motivations.

Escuché con indignación cómo el jefe le gritaba a la nueva secretaria.

Digital Spaces
On Twitter (X) and Facebook, hashtags like #Indignacion are used to aggregate posts about social issues and scandals.

Finally, you will hear it in legal contexts. While the law itself is based on statutes, the 'indignación' of the victim or the community is often cited by lawyers in their closing arguments to appeal to the jury's sense of justice. It is a word that bridges the gap between the cold letter of the law and the warm, pulsing heart of human values. Whether in a courtroom or a town square, indignación is the voice of the conscience speaking out loud.

El documental provocó una indignación masiva al revelar la corrupción gubernamental.

No es solo enfado, es indignación por la falta de ética profesional.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using indignación is using it too casually. In English, 'indignation' is already a somewhat formal word, but in Spanish, the weight of indignación is even heavier. If you use it to describe your feelings about a long line at the supermarket or a rainy day, native speakers will likely think you are being extremely dramatic or even mocking the word. For these situations, use 'molestia' (annoyance), 'fastidio' (nuisance), or 'enfado' (anger). Save indignación for when a principle has been violated.

Register Mismatch
Mistake: 'Siento indignación porque mi pizza llegó fría.' (Too dramatic). Better: 'Me molesta que la pizza haya llegado fría.'

Another common error is related to the preposition that follows the noun. Students often try to translate 'indignation at' directly as 'indignación a'. However, in Spanish, the correct prepositions are 'ante' (in front of/at) or 'por' (for/because of). Saying 'indignación a la injusticia' sounds unnatural. Instead, say 'indignación ante la injusticia.' This preposition 'ante' captures the idea of standing before a situation and reacting to it, which is the core imagery of the word in Spanish.

Incorrecto: Siento indignación a su comportamiento. Correcto: Siento indignación ante su comportamiento.

Confusion between the noun indignación and the adjective indignado/a is also frequent. Remember that indignación is the feeling itself, while indignado is the state of the person. You *have* or *feel* indignación, but you *are* indignado. Using 'estoy indignación' is a common grammatical slip for beginners. The correct phrasing would be 'estoy indignado' (I am outraged) or 'siento indignación' (I feel outrage). Also, be careful with the gender agreement of the adjective: 'Ella está indignada' vs. 'Él está indignado.'

Finally, students sometimes confuse indignación with 'ira' (wrath) or 'rabia' (rage). While they are related, 'ira' and 'rabia' are more primal and can be blind or irrational. Indignación always implies a logical or moral basis. You can have 'rabia' because you lost a game, but you have indignación because the referee cheated. Using 'rabia' when you mean 'indignación' can make you sound more aggressive and less principled than you intended. Understanding this subtle distinction will significantly improve your expressive range in Spanish.

No es solo rabia ciega; es una indignación razonada ante la falta de transparencia.

False Cognate Alert
While 'indignation' exists in English, it is much less common in speech than 'indignación' is in Spanish news and social commentary.

Su indignación era tan evidente que nadie se atrevió a contradecirlo.

Evita decir "tengo indignación" de forma casual; suena mejor "estoy muy indignado".

To truly master the semantic field of anger in Spanish, it is vital to know where indignación fits among its synonyms. The most common alternative is 'enfado' or 'enojo.' These are general terms for being mad. 'Enfado' is more common in Spain, while 'enojo' is the standard in Latin America. Unlike indignación, these words don't necessarily imply a moral judgment. You can be 'enojado' because it's raining, but you are 'indignado' because the government didn't prepare for the storm despite warnings.

Indignación vs. Enojo
Indignación: Moral outrage, unfair treatment. Enojo: General anger, personal irritation.

Another close relative is 'ira' (wrath). 'Ira' is much more intense and often implies a loss of control or a desire for vengeance. It is one of the seven deadly sins in Catholic tradition, giving it a religious and historical weight. While indignación can lead to 'ira,' indignación is usually seen as more 'civilized' or 'justified.' Then there is 'rabia' (rage/rabies). 'Rabia' is visceral and often used in informal settings to describe a strong, sometimes helpless, anger. 'Me da rabia que se haya roto el coche' (It enrages me that the car broke down). You wouldn't use indignación there because a car breaking down isn't an injustice; it's just bad luck.

Sentía indignación por la injusticia, no solo rabia por el resultado.

'Molestia' and 'fastidio' are on the lower end of the intensity scale. They translate to 'annoyance' or 'bother.' If someone is talking loudly in a cinema, you feel 'molestia.' If they are stealing your wallet, you feel indignación. 'Resentimiento' (resentment) is another related term, but it implies a long-held, simmering anger often directed at a specific person for a past grievance, whereas indignación is usually a more immediate reaction to an event. Knowing these distinctions allows you to choose the exact 'flavor' of anger you want to express.

Comparison Table
  • Enfado: Common, everyday anger.
  • Rabia: Visceral, often helpless anger.
  • Ira: Extreme, potentially violent wrath.
  • Indignación: Principled, moral outrage.

La indignación es el primer paso hacia la protesta ciudadana organizada.

No confunda mi indignación con un simple mal humor matutino.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The root 'dign-' is the same as in 'dignity'. So, 'indignación' is effectively 'the feeling of lost dignity'.

발음 가이드

UK /ɪn.dɪɡ.neɪ.ʃən/
US /ɪn.dɪɡ.neɪ.ʃən/
The stress in Spanish is on the final syllable 'ción'.
라임이 맞는 단어
canción nación acción corazón pasión reacción atención emoción
자주 하는 실수
  • Pronouncing 'ción' like 'shun' (English style). It should be 'thyon' in Spain or 'syon' in Latin America.
  • Stress on the wrong syllable. Never say in-DIG-nacion; always in-dig-na-CIÓN.
  • Softening the 'g'. It is a hard 'g' like in 'goat'.
  • Missing the 'n' in the middle.
  • Making the 'i' sound like 'ee' too much; it should be short and crisp.

난이도

독해 3/5

Easy to recognize if you know English 'indignation', but context is key.

쓰기 4/5

Requires correct preposition use (ante/por) and gender agreement.

말하기 4/5

The '-ción' suffix and word weight require practice for natural delivery.

듣기 3/5

Common in news; easy to identify by the stressed suffix.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

enfado justo malo sentir noticia

다음에 배울 것

injusticia corrupción manifestación derechos dignidad

고급

oprobio escarnio vituperio conmoción repulsa

알아야 할 문법

Subjunctive with emotions

Me indigna que la gente **tire** basura al suelo.

Nouns ending in -ción are feminine

La canción, la nación, la indignación.

Preposition 'ante' with reactions

Reaccionó ante la noticia con calma.

Adjective agreement

Una indignación **profunda** (not profundo).

Ser vs Estar with feelings

Estar indignado (temporary state) vs Ser una indignación (characteristic of a situation).

수준별 예문

1

Siento mucha indignación.

I feel much indignation.

Feminine noun with 'mucha'.

2

La indignación es mala.

Indignation is bad.

Simple subject-predicate structure.

3

Él tiene indignación.

He has indignation.

Using the verb 'tener' for feelings.

4

No me gusta la indignación.

I don't like indignation.

Negation with 'no me gusta'.

5

Es una indignación grande.

It is a big indignation.

Noun-adjective agreement.

6

Siento indignación hoy.

I feel indignation today.

Adverb of time 'hoy'.

7

La indignación de María.

Maria's indignation.

Possessive 'de'.

8

¡Qué indignación!

What indignation!

Exclamatory phrase.

1

La noticia causó indignación.

The news caused indignation.

Preterite tense of 'causar'.

2

Estamos todos con indignación.

We are all with indignation.

Prepositional phrase 'con indignación'.

3

Ella mostró su indignación.

She showed her indignation.

Possessive adjective 'su'.

4

Siento indignación por el robo.

I feel indignation because of the robbery.

Preposition 'por' to show cause.

5

No es justo, siento indignación.

It's not fair, I feel indignation.

Connecting a reason with a feeling.

6

Su indignación es muy real.

His indignation is very real.

Adverb 'muy' modifying the adjective 'real'.

7

Vimos la indignación en la calle.

We saw the indignation in the street.

Direct object with 'ver'.

8

Hablaron con mucha indignación.

They spoke with much indignation.

Adverbial use of the noun.

1

La indignación creció tras el anuncio.

The indignation grew after the announcement.

Verb 'crecer' in the preterite.

2

Siento una profunda indignación ante la mentira.

I feel a deep indignation in the face of the lie.

Adjective 'profunda' and preposition 'ante'.

3

El pueblo expresó su indignación en las urnas.

The people expressed their indignation at the ballot boxes.

Metaphorical use of 'urnas' (voting).

4

Es normal sentir indignación por la injusticia.

It is normal to feel indignation for injustice.

Infinitive 'sentir' as part of a general statement.

5

Su carta estaba llena de indignación.

His letter was full of indignation.

Adjective phrase 'llena de'.

6

La indignación colectiva puede cambiar las cosas.

Collective indignation can change things.

Modal verb 'poder' with 'cambiar'.

7

No puedo ocultar mi indignación por lo ocurrido.

I cannot hide my indignation for what happened.

Relative pronoun 'lo que' simplified to 'lo ocurrido'.

8

La falta de respeto provocó indignación.

The lack of respect provoked indignation.

Subject is a noun phrase 'la falta de respeto'.

1

La indignación generalizada forzó la dimisión del alcalde.

The widespread indignation forced the mayor's resignation.

Past tense 'forzó' indicating a completed action with consequences.

2

Resulta difícil contener la indignación en estos casos.

It turns out to be difficult to contain indignation in these cases.

Impersonal 'resulta difícil'.

3

Su discurso destilaba una amarga indignación.

His speech exuded a bitter indignation.

Literary verb 'destilar' (to exude/distill).

4

La indignación no debe nublar nuestro juicio.

Indignation should not cloud our judgment.

Metaphorical use of 'nublar' (to cloud).

5

Existe una clara indignación entre los trabajadores.

There exists a clear indignation among the workers.

Verb 'existir' to state presence.

6

La indignación es el motor de este movimiento social.

Indignation is the engine of this social movement.

Metaphor 'motor' for motivation.

7

Reaccionaron con una indignación que nadie esperaba.

They reacted with an indignation that nobody expected.

Relative clause 'que nadie esperaba'.

8

La película retrata la indignación de una generación.

The movie portrays the indignation of a generation.

Verb 'retratar' (to portray).

1

La indignación ética es un pilar de la justicia.

Ethical indignation is a pillar of justice.

Abstract philosophical subject.

2

Sus palabras, cargadas de indignación, resonaron en el aula.

His words, loaded with indignation, resonated in the classroom.

Participial phrase 'cargadas de'.

3

No es despecho, sino una genuina indignación moral.

It is not spite, but a genuine moral indignation.

Correlative conjunction 'no... sino'.

4

La indignación se canalizó a través de propuestas concretas.

The indignation was channeled through concrete proposals.

Passive 'se canalizó'.

5

Aquel veredicto fue el detonante de una indignación latente.

That verdict was the trigger for a latent indignation.

Nouns 'detonante' and 'latente'.

6

La indignación ante el cinismo político es inevitable.

Indignation in the face of political cynicism is inevitable.

Adjective 'inevitable' modifying the whole concept.

7

Manifestó su indignación con una elegancia implacable.

He manifested his indignation with an implacable elegance.

Oxymoronic pairing of 'elegancia' and 'implacable'.

8

La indignación suele ser la antesala de la revolución.

Indignation is usually the prelude to revolution.

Noun 'antesala' (prelude/anteroom).

1

La indignación se erige como el último baluarte de la decencia.

Indignation stands as the last bastion of decency.

Reflexive verb 'erigirse' (to stand/rise).

2

Subyace una profunda indignación bajo su aparente calma.

A deep indignation lies beneath his apparent calm.

Verb 'subyacer' (to underlie).

3

La retórica del poder a menudo ignora la indignación ciudadana.

The rhetoric of power often ignores citizen indignation.

Complex subject 'la retórica del poder'.

4

Es imperativo transformar la indignación en acción constructiva.

It is imperative to transform indignation into constructive action.

Impersonal 'es imperativo'.

5

La obra explora la dialéctica entre el perdón y la indignación.

The work explores the dialectic between forgiveness and indignation.

Philosophical term 'dialéctica'.

6

Su indignación, lejos de ser volátil, era granítica.

His indignation, far from being volatile, was granitic.

Adjective 'granítica' (like granite/solid).

7

La indignación es el sustrato emocional de la sátira política.

Indignation is the emotional substrate of political satire.

Academic noun 'sustrato'.

8

Afloran sentimientos de indignación ante la impunidad rampante.

Feelings of indignation surface in the face of rampant impunity.

Verb 'aflorar' (to surface/bloom).

자주 쓰는 조합

profunda indignación
provocar indignación
indignación generalizada
mostrar indignación
ola de indignación
clima de indignación
expresar indignación
causar indignación
sentir indignación
indignación colectiva

자주 쓰는 구문

Es una indignación

— Used to say that a situation is scandalous or totally unfair.

¡Es una indignación que no haya agua en el hospital!

Con total indignación

— Doing something while feeling completely outraged.

Habló con total indignación sobre el fraude.

Motivo de indignación

— A reason or cause for feeling outraged.

Su actitud es un motivo de indignación para todos.

Grito de indignación

— A literal or metaphorical cry expressing outrage.

La protesta fue un grito de indignación contra la guerra.

Lleno de indignación

— To be completely consumed by the feeling of outrage.

Regresó a casa lleno de indignación tras la reunión.

Muestra de indignación

— An act that demonstrates one's outrage.

Quemar las banderas fue una muestra de indignación.

Sentimiento de indignación

— The internal state of feeling outraged.

El sentimiento de indignación no desaparece fácilmente.

Ante la indignación de

— In the presence of or despite the outrage of someone.

El plan siguió adelante ante la indignación de los vecinos.

Fruto de la indignación

— Something that results from being outraged.

Esta ley es fruto de la indignación popular.

Sin ocultar su indignación

— Being very obvious about how outraged one is.

Respondió a las preguntas sin ocultar su indignación.

자주 혼동되는 단어

indignación vs indignidad

Indignidad is the quality of being unworthy; indignación is the feeling caused by it.

indignación vs indulgencia

Indulgencia means leniency or forgiveness; it is almost the opposite of the judgment in indignación.

indignación vs indignado

This is the person feeling the emotion, not the emotion itself.

관용어 및 표현

"Subirse por las paredes de indignación"

— To be extremely angry or outraged, to the point of climbing the walls.

Cuando vio la factura, se subía por las paredes de indignación.

informal
"Echar chispas de indignación"

— To be so outraged that you are metaphorically throwing sparks.

Mi madre echaba chispas de indignación por mi mala nota.

neutral
"Hervirle la sangre de indignación"

— To have one's blood boil with outrage.

Me hierve la sangre de indignación al ver tanta mentira.

neutral
"Poner el grito en el cielo"

— To complain loudly and bitterly, often out of indignation.

Pusieron el grito en el cielo cuando cerraron la biblioteca.

informal
"No caber en sí de indignación"

— To be so full of outrage that it cannot be contained.

No cabía en sí de indignación tras el insulto.

literary
"Tragarse la indignación"

— To suppress one's outrage, usually because expressing it would be worse.

Tuve que tragarme la indignación para no perder el empleo.

neutral
"Estallar de indignación"

— To suddenly and violently express one's outrage.

El público estalló de indignación ante el fallo del juez.

neutral
"Arder en indignación"

— To feel a burning, intense sense of outrage.

Ardía en indignación mientras leía el informe secreto.

literary
"Dar rienda suelta a la indignación"

— To let one's outrage flow freely without inhibition.

El periodista dio rienda suelta a su indignación en el artículo.

formal
"Morderse la lengua por indignación"

— To stop oneself from saying something out of outrage.

Me mordí la lengua por indignación ante su arrogancia.

neutral

혼동하기 쉬운

indignación vs Enojo

Both mean anger.

Enojo is general; indignación is specifically about unfairness.

Tengo un enojo pasajero vs. Siento una indignación profunda.

indignación vs Rabia

Both are strong emotions.

Rabia is more animalistic/visceral; indignación is more intellectual/moral.

La rabia del perro vs. La indignación del ciudadano.

indignación vs Ira

Both imply great anger.

Ira is often uncontrolled; indignación is usually a controlled, principled response.

Un ataque de ira vs. Un discurso de indignación.

indignación vs Molestia

Both are negative feelings.

Molestia is a minor annoyance; indignación is a major moral outrage.

La molestia del ruido vs. La indignación del robo.

indignación vs Resentimiento

Both involve anger over time.

Resentimiento is personal and lingering; indignación is often about a specific event and a principle.

Guarda resentimiento contra su ex vs. Siente indignación por la ley.

문장 패턴

A2

Siento [noun].

Siento indignación.

B1

Siento [noun] por [reason].

Siento indignación por la mentira.

B1

La [noun] es [adjective].

La indignación es grande.

B2

[Verb] una [adjective] [noun].

Provocó una profunda indignación.

B2

Hay una [noun] [adjective] entre [group].

Hay una indignación generalizada entre los vecinos.

C1

Ante [situation], la [noun] [verb].

Ante el fraude, la indignación estalló.

C1

No es [noun A], sino [noun B].

No es rabia, sino indignación.

C2

La [noun] se [reflexive verb] como [metaphor].

La indignación se erige como un muro.

어휘 가족

명사

indignación
dignidad
indignado
indignada

동사

indignar
indignarse

형용사

indignado
indignante
digno
indigno

관련

dignificar
indignidad
condigno
dignatario
fidedigno

사용법

frequency

High in news and social media; medium in daily speech.

자주 하는 실수
  • El indignación La indignación

    Nouns ending in -ción are always feminine. Using 'el' is a basic gender error.

  • Estoy indignación Tengo/Siento indignación

    You cannot 'be' a noun. You must 'have' or 'feel' it. Or use the adjective 'indignado'.

  • Indignación a la noticia Indignación ante la noticia

    The preposition 'a' is not used here. 'Ante' or 'por' are the correct choices.

  • Indignación profundo Indignación profunda

    Adjectives must agree in gender with the feminine noun.

  • Using it for a broken phone Me molesta que se haya roto

    A broken phone is an accident, not an injustice. 'Indignación' is too heavy.

Build your family

Learn 'indignado' (adj) and 'indignar' (verb) alongside the noun to use it in different sentence structures.

Gender check

Always use 'la' and feminine adjectives like 'profunda'. Never say 'el indignación'.

The 15-M connection

If you are in Spain, knowing this word helps you understand references to 'Los Indignados', a major political movement.

Stress it right

Make sure the 'CIÓN' is the loudest part of the word. Practice saying: in-dig-na-CIÓN.

Formal complaints

If you need to write a letter to a company that treated you badly, 'indignación' is the perfect word to use.

News keywords

When you hear 'indignación' on the news, pay attention to the next words; they will tell you what the social problem is.

Moral vs. Personal

Use this word when the problem is 'wrong' for everyone, not just 'bad' for you.

Avoid overuse

Don't use it every day. Keep it for moments when you really want to make a point about justice.

The 'g' sound

The 'g' in 'indignación' is hard, like in 'game'. Don't let it disappear.

Public spaces

This word is often linked to 'la calle' (the street) because it is where collective outrage is shown.

암기하기

기억법

Think of 'IN-DIG-NATION'. If a whole NATION loses its DIGNITY (DIG), they feel INDIGNACIÓN.

시각적 연상

Imagine a person standing in front of a giant scale that is completely unbalanced, holding their head in their hands.

Word Web

justicia ética enfado protesta dignidad derechos moral reacción

챌린지

Write a sentence describing a scene in a movie where a character feels 'indignación' because of a betrayal.

어원

From the Latin 'indignatio', derived from 'indignari' (to consider unworthy).

원래 의미: The feeling of being considered unworthy or seeing something unworthy.

Romance (Latin root).

문화적 맥락

Be careful not to dismiss someone's 'indignación' as just 'anger'; it can be seen as an insult to their moral values.

English speakers might find 'indignation' a bit old-fashioned or formal, but 'indignación' is very current and vital in Spanish politics.

The 'Indignados' (15-M) movement in Spain. Stéphane Hessel's book '¡Indignaos!' (Indignez-vous!), which was a bestseller in Spain. News reports on the 'Caso Gürtel' corruption scandal.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Politics

  • corrupción política
  • fraude electoral
  • abuso de poder
  • falta de transparencia

Social Justice

  • desigualdad social
  • derechos humanos
  • discriminación
  • protesta pacífica

Workplace

  • despido improcedente
  • trato injusto
  • falta de ética
  • salario bajo

Environment

  • contaminación
  • maltrato animal
  • desastre ecológico
  • negligencia

Personal Relationships

  • traición
  • mentira
  • falta de respeto
  • engaño

대화 시작하기

"¿Qué tipo de noticias te provocan más indignación hoy en día?"

"¿Crees que la indignación es útil para cambiar la sociedad?"

"¿Alguna vez has sentido indignación por algo que pasó en tu trabajo?"

"¿Cómo expresas tu indignación cuando ves una injusticia en la calle?"

"¿Cuál es la diferencia para ti entre el enfado y la indignación?"

일기 주제

Describe una situación reciente que te haya causado una profunda indignación y explica por qué.

Escribe sobre un personaje histórico que haya actuado motivado por la indignación moral.

Reflexiona sobre si la indignación en las redes sociales es real o solo una moda pasajera.

Imagina un mundo donde nadie sintiera indignación. ¿Cómo sería la justicia en ese lugar?

Escribe una carta abierta expresando tu indignación por un problema ambiental en tu ciudad.

자주 묻는 질문

10 질문

Sí, es muy común en los medios de comunicación y en conversaciones sobre temas sociales o políticos en todos los países de habla hispana.

No, es incorrecto. Debes decir 'siento indignación' (I feel) o 'estoy indignado' (I am outraged).

El enfado es general (puedes estar enfadado por el tráfico). La indignación es moral (estás indignado por una injusticia).

Es femenina: 'la indignación'. Todas las palabras que terminan en -ción son femeninas.

La traducción más precisa de 'moral outrage' es 'indignación'. También se puede usar 'escándalo' dependiendo del contexto.

Principalmente 'por' (causa) y 'ante' (situación a la que se reacciona).

Sí, el significado es el mismo, aunque en España se asocia mucho con el movimiento político de 2011.

No es recomendable. Si la usas para cosas pequeñas, parecerás demasiado dramático.

Sí, el verbo es 'indignar'. Por ejemplo: 'Me indigna tu comportamiento'.

No, es un cognado real de 'indignation' en inglés, pero se usa con más frecuencia en español.

셀프 테스트 200 질문

writing

Escribe una frase usando 'indignación' y 'política'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe una frase sobre una injusticia.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Usa el adjetivo 'profunda' con 'indignación'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe cómo te sientes hoy usando la palabra.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe un titular de periódico con la palabra.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Usa 'provocar' y 'indignación'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe sobre un robo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Usa la palabra en un contexto laboral.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Compara enfado e indignación.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe una exclamación.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Usa 'indignación' en plural.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe sobre el medio ambiente.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Usa 'ante' en una frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe una frase formal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Usa 'indignado' (adjetivo).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe sobre una mentira.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Usa 'ola de indignación'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe sobre el 15-M.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Usa 'indignación' y 'justicia'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe un breve párrafo (3 frases).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncia: 'Indignación'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'Siento mucha indignación'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: '¡Qué indignación!' con énfasis.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncia: 'Indignado'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explica en español qué te causa indignación.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'La noticia causó indignación'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Usa la palabra en una frase sobre política.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncia: 'Indignación profunda'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'Estoy indignado con el jefe'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explica la diferencia entre rabia e indignación.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'No puedo ocultar mi indignación'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncia: 'Indignación colectiva'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: '¡Es una indignación total!'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Usa la palabra en una queja formal.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'La indignación es necesaria'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncia el plural: 'Indignaciones'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'Ante la mentira, siento indignación'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Usa un modismo: 'Me hierve la sangre'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'Fue un grito de indignación'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explica por qué los ciudadanos están indignados.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

¿Qué palabra oyes? (Audio: indignación)

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

¿Es hombre o mujer quien habla? (Audio: Una mujer diciendo 'Siento indignación')

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

¿Cuál es el sentimiento? (Audio: '¡Esto es injusto!')

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

¿A qué se refiere el audio: 'Ola de...'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

¿Cómo termina la frase? (Audio: 'Siento una profunda...')

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identifica el adjetivo (Audio: 'Indignación generalizada')

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

¿Qué causó la noticia? (Audio: 'La noticia causó indignación')

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

¿Qué palabra rima? (Audio: 'canción, indignación, gato')

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

¿Es formal o informal? (Audio: Un discurso político)

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

¿De qué trata el audio? (Audio sobre el 15-M)

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

¿Cuántas sílabas oyes? (Audio: in-dig-na-ción)

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

¿Qué preposición usa? (Audio: 'Indignación por el robo')

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

¿Qué dice el locutor? (Audio: 'Crecen las muestras de indignación')

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

¿Es singular o plural? (Audio: 'Indignaciones')

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

¿Cuál es el tono? (Audio de una persona muy enfadada moralmente)

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 200 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!