la cortina
Curtain; a piece of material hung to cover a window.
la cortina 30초 만에
- La cortina is a feminine Spanish noun meaning 'curtain', used primarily for window coverings in homes and theaters.
- It is commonly used with the verb 'correr' to mean pulling it closed and 'descorrer' or 'abrir' to open it.
- The word has a common metaphorical use: 'cortina de humo', which translates to 'smoke screen' in English.
- It is important to distinguish 'cortina' (fabric) from 'persiana' (slatted blinds), which is a common point of confusion.
The Spanish word la cortina refers primarily to a curtain—a functional and decorative piece of fabric used to cover windows, doorways, or stages. In the literal sense, it is an essential element of any Spanish household, serving to regulate light, provide privacy, and contribute to the interior design of a room. However, the word carries significant cultural and metaphorical weight beyond its physical existence. In many Spanish-speaking countries, the concept of the 'cortina' is linked to the boundary between the public world of the street and the private, sacred world of the family home. When you walk through a Spanish neighborhood, you will see a variety of curtains, from heavy velvet drapes in formal living rooms to light, airy lace versions known as 'visillos' in kitchens. The word is feminine, requiring the article 'la' and matching feminine adjectives like 'bonita' or 'larga'.
- Literal Usage
- The most common use is describing home decor. Example: 'Compré una cortina nueva para el dormitorio' (I bought a new curtain for the bedroom).
Por favor, cierra la cortina because the sun is too bright.
Metaphorically, 'la cortina' appears in political and social discourse. A 'cortina de humo' (smoke screen) is a common idiom used to describe a distraction intended to hide the truth. This mirrors the English usage but is used with high frequency in Spanish news media. Furthermore, in the world of theater, while 'el telón' is the specific word for the heavy main stage curtain, 'la cortina' can be used more generally for smaller drapes or dividers. Understanding the nuances of this word involves knowing the different types of curtains available. For instance, a 'cortina de baño' is a shower curtain, and 'cortinas opacas' are blackout curtains. Each type serves a specific purpose, and knowing these terms will help you navigate a Spanish home goods store or describe your living situation with precision.
- Theatrical Context
- In performance arts, the falling of the curtain signals the end of an act or the entire play, often used in the phrase 'caer la cortina'.
Al final de la obra, la cortina descendió lentamente sobre el escenario.
In a broader sense, 'cortina' can refer to anything that acts as a screen or barrier. In military or tactical contexts, it might describe a protective line. In nature, a 'cortina de agua' describes a waterfall or a heavy sheet of rain. This versatility makes it a high-frequency word for A2 learners who are moving beyond basic nouns into more descriptive language. When you use this word, remember that it is almost always associated with the verbs 'correr' (to pull/slide) or 'descorrer' (to open/draw back). You don't 'open' a curtain like a door; you 'run' it. This linguistic detail is a hallmark of natural-sounding Spanish. Whether you are talking about the 'cortina de la ducha' (shower curtain) or a 'cortina de estrellas' (curtain of stars) in poetry, the word remains a fundamental building block of the Spanish language.
- Compound Forms
- Words like 'cortinaje' refer to a set of curtains or the drapery as a whole, often used in architectural descriptions.
Using la cortina correctly in a sentence requires an understanding of Spanish verb-noun collocations. In English, we 'close' or 'draw' curtains. In Spanish, the primary verb is correr. When you say 'corre la cortina', you are asking someone to move the fabric across the window. To open them, you can say 'descorrer la cortina' or simply 'abrir la cortina', though 'descorrer' is more precise for the sliding motion. For example, if you are in a hotel and the morning sun is too bright, you might say to your partner: '¿Puedes correr la cortina, por favor?'. This shows a high level of fluency by using the specific verb associated with the object.
- Action Verbs
- Correr (to close/pull), Descorrer (to open/pull back), Colgar (to hang), Lavar (to wash).
Mi madre está lavando las cortinas del salón porque tienen mucho polvo.
Another important grammatical aspect is the use of prepositions. We often talk about what is 'behind the curtain' (detrás de la cortina) or 'through the curtain' (a través de la cortina). If you are describing a room's decor, you would use 'de' to specify the material: 'una cortina de seda' (a silk curtain) or 'una cortina de terciopelo' (a velvet curtain). In more advanced sentences, you might use 'cortina' as a subject: 'La cortina se movía con el viento' (The curtain was moving with the wind). Here, the reflexive 'se' indicates that the curtain is the one moving, creating a poetic or descriptive image. This is common in literature to set a scene or mood.
- Descriptive Phrases
- Cortinas transparentes (sheer curtains), cortinas pesadas (heavy curtains), cortinas de colores (colorful curtains).
A través de la cortina, podía ver las luces de la ciudad a lo lejos.
When discussing maintenance or installation, you will encounter verbs like 'instalar' or 'montar'. For example: 'Necesitamos una barra nueva para colgar la cortina' (We need a new rod to hang the curtain). This introduces the related noun 'la barra' (the rod). Furthermore, in the plural form, 'las cortinas' is often used even when referring to a single window's covering if it consists of two panels. 'Las cortinas están sucias' implies the whole set needs cleaning. Understanding these pluralities and the verbs that go with them will make your Spanish sound more natural and less like a direct translation from English. Practice these combinations to master the daily usage of this common household term.
You will hear la cortina in several distinct environments, ranging from the domestic to the professional. The most frequent place is within the home. Parents often tell their children to 'correr las cortinas' when it gets dark or when they leave the house. If you are staying in a Spanish-speaking household or an Airbnb, the host might explain how the 'cortinas' work, especially if they are motorized or have a specific pulley system. In this context, the word is utilitarian and everyday. You might also hear it in furniture stores like IKEA or local 'tiendas de decoración', where sales associates will ask about the 'medidas de la cortina' (curtain measurements) or the 'tejido' (fabric).
- At Home
- Used daily when adjusting light or preparing for bed. Example: 'Baja la persiana y corre la cortina'.
En la tienda, la vendedora me preguntó si buscaba una cortina de lino o de algodón.
Beyond the home, the word is prevalent in the world of media and politics. News anchors frequently use the phrase 'cortina de humo' when discussing political scandals where one event is used to hide another. You might hear a commentator say, 'Este anuncio es solo una cortina de humo para ocultar la crisis económica'. This metaphorical use is so common that even intermediate learners should be familiar with it. In a theatrical setting, although 'telón' is common, 'cortina' is used for smaller curtains or backdrops. If you attend a play in Madrid or Mexico City, you might hear the stagehands talking about the 'cortinas laterales' (side curtains) used for exits and entries. This shows that the word adapts to the technical requirements of the space.
- In the Media
- Used metaphorically to describe deception. Example: 'La noticia sirvió como cortina de humo'.
El director de escena pidió que bajaran la cortina negra para el cambio de decorado.
Lastly, you will encounter 'la cortina' in hospitality settings. Hotels often have 'cortinas opacas' (blackout curtains) to ensure guests can sleep during the day. If you have an issue with the window coverings in your room, you would call the front desk and say, 'Hay un problema con la cortina de mi habitación'. In bathrooms, the 'cortina de ducha' is a staple. If it's missing or dirty, you'd use that specific term. By paying attention to these different contexts, you'll see how 'la cortina' is more than just a piece of fabric—it's a word that bridges the gap between domestic life, political strategy, and professional environments. Its frequent appearance in daily conversation makes it a vital part of your A2 Spanish vocabulary.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using la cortina is confusing it with other window coverings like la persiana (blinds) or el estore (roller blinds). In many English-speaking countries, the word 'blinds' and 'curtains' are sometimes used interchangeably in casual speech, but in Spanish, they are distinct. A 'persiana' is usually the heavy, slatted external structure common in Spain that rolls down to block all light, while a 'cortina' is always fabric. If you ask someone to 'cerrar la cortina' when you actually mean the metal blinds, they might be confused because the actions and objects are different. Always specify 'persiana' for the hard slats and 'cortina' for the fabric.
- Cortina vs. Persiana
- Cortina = Fabric/Cloth. Persiana = Slats/Blinds (usually external and heavy).
No confundas la cortina de tela con la persiana de plástico o metal.
Another common error is using the wrong verb to describe the action of moving the curtain. English speakers often translate 'close the curtain' directly as 'cerrar la cortina'. While this is technically understood, it sounds slightly unnatural to native speakers. The correct verb for the sliding motion is correr. Saying 'corre la cortina' sounds much more authentic. Similarly, 'open' is often translated as 'abrir', but 'descorrer' is the more specific and sophisticated term for fabric on a rod. Another mistake involves gender agreement. Because 'cortina' ends in 'a', it is feminine. Students often mistakenly use 'el cortina' or 'los cortinas', which is a basic but noticeable error. Always pair it with 'la' or 'las'.
- Verb Choice Error
- Avoid 'cerrar' (to close a door); use 'correr' for the sliding action of curtains.
Es mejor decir 'corre la cortina' que 'cierra la cortina'.
Finally, learners sometimes struggle with the pluralization of the word in a collective sense. In English, we might say 'the curtains' to refer to a single window's set. In Spanish, 'las cortinas' is also used, but if you are referring to a single piece of fabric (like a shower curtain), you must use the singular 'la cortina'. Using the plural for a single-panel shower curtain sounds like you have multiple curtains in your bathtub. Pay attention to the number of objects you are actually referring to. Also, be careful with the word 'telón' in theater contexts; don't use 'cortina' for the main grand curtain of a famous opera house—that's always 'el telón'. By avoiding these pitfalls, your Spanish will sound more precise and professional.
While la cortina is the general term for a curtain, Spanish offers several specific alternatives depending on the style, material, and function. Understanding these synonyms will help you describe your surroundings with more detail. A common alternative is el visillo. A 'visillo' is a very thin, translucent curtain, usually made of lace or fine netting, that stays closed during the day to provide privacy while still letting in light. If you are in a traditional Spanish home, you will likely see 'visillos' behind the heavier 'cortinas'. Another term is el estore, which refers to a roller blind or a Roman blind—something that pulls up vertically rather than sliding horizontally. This is a very common term in modern apartment listings.
- Visillo vs. Cortina
- Visillo is sheer/thin; Cortina is standard fabric (can be thick or thin).
Puse un visillo blanco detrás de la cortina azul para que no me vean desde la calle.
In more formal or architectural contexts, you might hear el cortinaje. This word refers to a set of curtains or the drapery as a whole, often implying something grand or decorative, such as the hangings in a palace or a luxury hotel. In the theater, as mentioned before, the main curtain is el telón. While you can call it a 'cortina', 'telón' is the professional term used when the show starts ('sube el telón') or ends ('baja el telón'). There is also la mampara, which is not a curtain but a screen or a glass partition, often used in bathrooms as an alternative to a 'cortina de ducha'. Knowing the difference between a fabric curtain and a glass 'mampara' is crucial when booking a hotel or renovating a bathroom.
- Telón vs. Cortina
- Telón is specifically for theaters/stages. Cortina is for windows/homes.
El teatro tiene un telón rojo muy elegante, pero las ventanas tienen cortinas sencillas.
Finally, consider the word el biombo. While often translated as 'screen', it functions like a portable curtain used to divide a room or provide a private changing area. In a medical or spa setting, you might see a 'biombo' instead of a 'cortina'. By learning these related terms—visillo, estore, telón, cortinaje, and biombo—you expand your ability to describe space and function in Spanish. Each word carries a specific 'vibe' and technical meaning that 'cortina' alone cannot convey. As you progress in your Spanish journey, try to use these more specific terms to describe the world around you, especially when talking about interior design or architecture. This shows a deep engagement with the language's descriptive power.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
재미있는 사실
In ancient Roman architecture, 'cortina' could also refer to the circular part of a theater or a tripod.
발음 가이드
- Pronouncing the 'r' like an English 'r' instead of a Spanish tap.
- Stressing the first syllable (COR-tina) instead of the second.
- Making the 'i' sound like the 'i' in 'sit' instead of 'see'.
- Confusing the 't' with a 'd' sound.
- Failing to pronounce the final 'a' clearly.
난이도
Very easy to recognize in text as it looks like 'curtain'.
Simple spelling, but remember the double 'n' is NOT used (it is 'cortina', not 'cortinna').
Easy to pronounce, just remember the stress on 'ti'.
Clear phonetic sounds make it easy to identify in speech.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Noun-Adjective Agreement
La cortina blanc**a** (not blanco).
Pluralization
La cortina -> Las cortinas.
Use of 'de' for material
Cortina **de** algodón.
Direct Object Pronouns
La cortina es sucia. **La** voy a lavar.
Prepositions of Place
El gato está **detrás de** la cortina.
수준별 예문
La cortina es azul.
The curtain is blue.
Feminine singular noun 'la cortina' matches the feminine adjective 'azul'.
Hay una cortina en mi habitación.
There is a curtain in my room.
Use of 'una' as an indefinite article.
Cierra la cortina, por favor.
Close the curtain, please.
Imperative form 'cierra' of the verb 'cerrar'.
La cortina de la cocina es blanca.
The kitchen curtain is white.
Possessive structure 'de la cocina'.
Tengo cortinas nuevas.
I have new curtains.
Plural form 'cortinas' and adjective 'nuevas'.
La cortina es muy larga.
The curtain is very long.
Adverb 'muy' modifying the adjective 'larga'.
No me gusta esa cortina.
I don't like that curtain.
Demonstrative adjective 'esa' for something near the listener.
¿De qué color es la cortina?
What color is the curtain?
Standard question structure for identifying color.
Necesito lavar las cortinas del salón.
I need to wash the living room curtains.
Infinitive 'lavar' after the verb 'necesito'.
Corre la cortina para que no entre el sol.
Pull the curtain so the sun doesn't come in.
Use of 'correr' for the action of moving a curtain.
He comprado una cortina de baño muy bonita.
I have bought a very pretty shower curtain.
Present perfect 'he comprado'.
Las cortinas de seda son muy caras.
Silk curtains are very expensive.
Plural agreement between 'cortinas', 'caras', and 'son'.
¿Puedes descorrer la cortina?
Can you open (pull back) the curtain?
Use of 'descorrer' as the specific verb for opening curtains.
La cortina no combina con las paredes.
The curtain doesn't match the walls.
Verb 'combinar' used for interior design.
Puse las cortinas ayer por la tarde.
I put up the curtains yesterday afternoon.
Preterite tense 'puse' (from poner).
Hay mucho polvo en la cortina.
There is a lot of dust on the curtain.
Noun 'polvo' with the preposition 'en'.
El viento movía la cortina suavemente.
The wind was moving the curtain gently.
Imperfect tense 'movía' for ongoing action in the past.
Detrás de la cortina se escondía un gato.
Behind the curtain, a cat was hiding.
Prepositional phrase 'detrás de' indicating location.
Esa noticia es solo una cortina de humo.
That news is just a smoke screen.
Idiomatic use of 'cortina de humo'.
Si quieres dormir más, usa cortinas opacas.
If you want to sleep more, use blackout curtains.
Conditional 'si' clause followed by imperative 'usa'.
La cortina de la ducha está llena de moho.
The shower curtain is full of mold.
Adjective phrase 'llena de' requiring feminine agreement.
Me gustaría cambiar el estilo de las cortinas.
I would like to change the style of the curtains.
Conditional 'me gustaría' for expressing desires.
La luz pasaba a través de la fina cortina.
The light passed through the thin curtain.
Prepositional phrase 'a través de'.
Compramos la barra de la cortina en la ferretería.
We bought the curtain rod at the hardware store.
Compound noun phrase 'barra de la cortina'.
El gobierno utilizó la ley como cortina de humo.
The government used the law as a smoke screen.
Preterite 'utilizó' for a completed action.
Las cortinas de terciopelo dan un aire elegante.
Velvet curtains give an elegant air.
Plural subject 'las cortinas' with the verb 'dan'.
Asegúrate de que la cortina cubra toda la ventana.
Make sure the curtain covers the whole window.
Subjunctive 'cubra' after 'asegúrate de que'.
La cortina se desgarró por el uso constante.
The curtain tore due to constant use.
Reflexive 'se desgarró' indicating an accidental action.
Prefiero los visillos a las cortinas pesadas.
I prefer sheer curtains to heavy curtains.
Contrast between 'visillos' and 'cortinas'.
La cortina de lluvia nos impidió ver el paisaje.
The curtain of rain prevented us from seeing the landscape.
Metaphorical use of 'cortina' with 'de lluvia'.
Ella cosió sus propias cortinas para ahorrar dinero.
She sewed her own curtains to save money.
Possessive 'sus propias' emphasizing ownership.
El color de la cortina ha perdido intensidad.
The color of the curtain has lost intensity.
Present perfect 'ha perdido'.
La cortina de misterio rodeaba su pasado.
A curtain of mystery surrounded his past.
Abstract metaphorical use.
El cortinaje del palacio era de un lujo inaudito.
The palace drapery was of unprecedented luxury.
Use of 'cortinaje' for collective/ornate curtains.
Tras la cortina de la censura, la verdad languidecía.
Behind the curtain of censorship, the truth languished.
Preposition 'tras' (literary version of 'detrás de').
La caída de la cortina marcó el fin de una era.
The falling of the curtain marked the end of an era.
Theatrical metaphor for ending.
Instalaron una cortina de aire en la entrada del local.
They installed an air curtain at the shop entrance.
Technical term 'cortina de aire'.
Las cortinas filtraban la luz de forma magistral.
The curtains filtered the light masterfully.
Adverbial phrase 'de forma magistral'.
Fue una cortina de humo para desviar la atención.
It was a smoke screen to divert attention.
Use of 'fue' to define a past situation.
El diseño contempla cortinas motorizadas.
The design includes motorized curtains.
Technical/Architectural register.
La novela descorre la cortina sobre la vida rural.
The novel pulls back the curtain on rural life.
Metaphorical use of 'descorrer la cortina' (to reveal).
Vimos una cortina de estrellas en el cielo nocturno.
We saw a curtain of stars in the night sky.
Poetic usage.
La cortina de la ignorancia es difícil de rasgar.
The curtain of ignorance is hard to tear.
Philosophical metaphor.
El ruido formaba una cortina sonora constante.
The noise formed a constant sound curtain.
Synesthetic metaphor 'cortina sonora'.
Su mirada se ocultó tras una cortina de lágrimas.
Her gaze was hidden behind a curtain of tears.
Literary/Poetic expression.
El fotógrafo buscaba la cortina de luz perfecta.
The photographer was looking for the perfect curtain of light.
Artistic usage.
La cortina de humo mediática fue impenetrable.
The media smoke screen was impenetrable.
Complex noun phrase with adjective 'mediática'.
El tiempo echó una cortina de olvido sobre el suceso.
Time cast a curtain of oblivion over the event.
High-level literary metaphor.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
Echar la cortina
Detrás de la cortina
Cortina de ducha
Juego de cortinas
Cortina enrollable
Cortina de cuentas
Tirar de la cortina
Cortina plisada
Cortina de encaje
Cortina de cristal
자주 혼동되는 단어
Persiana refers to slatted blinds, usually outside; cortina is fabric inside.
Estore is a blind that rolls up; cortina slides to the side.
Telón is only for the big main curtain in a theater.
관용어 및 표현
"Cortina de humo"
A distraction intended to hide something important.
Su renuncia fue una cortina de humo.
neutral/journalistic"Correr un tupido velo"
To draw a thick veil (curtain) over something; to stop talking about a sensitive topic.
Mejor corramos un tupido velo sobre ese incidente.
formal"Bajar la cortina"
To close a business permanently.
Muchas tiendas tuvieron que bajar la cortina durante la crisis.
informal"Ser una cortina"
In some slang contexts, to be a barrier or to be very quiet/invisible.
Él es como una cortina, nunca dice nada.
slang"Detrás de las cortinas"
Hidden from public view.
Las decisiones se toman detrás de las cortinas.
neutral"Cortina de hierro"
Iron Curtain (historical reference).
La cortina de hierro dividió Europa.
historical"Cortina de fuego"
A wall of fire (military or literal).
Los bomberos se enfrentaron a una cortina de fuego.
neutral"Hasta que caiga la cortina"
Until the very end.
Lucharemos hasta que caiga la cortina.
literary"Abrir la cortina"
To reveal a secret.
Es hora de abrir la cortina y mostrar la verdad.
metaphorical"Cortina de lágrimas"
Crying so much you can't see.
Veía el mundo a través de una cortina de lágrimas.
poetic혼동하기 쉬운
Both cover windows.
Persianas are hard slats (plastic/metal/wood) that roll up/down. Cortinas are soft fabric that slides left/right.
Baja la persiana para dormir, pero corre la cortina para decorar.
Both are fabric window coverings.
Visillos are always thin and sheer. Cortinas can be thick or thin.
Puse un visillo para tener luz y una cortina para la noche.
Both are interior fabric coverings.
An estore pulls up vertically like a shade. A cortina moves horizontally.
En la cocina prefiero un estore.
Both are curtains.
Telón is specific to the stage and performance. Cortina is for homes.
El telón se levantó y empezó la función.
Both are used in showers.
A mampara is a rigid glass or plastic screen. A cortina is flexible fabric/plastic.
La mampara es más limpia que la cortina de ducha.
문장 패턴
La cortina es [color].
La cortina es verde.
Hay una cortina en [lugar].
Hay una cortina en la ventana.
Quiero comprar [número] cortinas.
Quiero comprar dos cortinas.
Por favor, [verbo] la cortina.
Por favor, corre la cortina.
Me gusta la cortina de [material].
Me gusta la cortina de lino.
La cortina sirve para [acción].
La cortina sirve para tapar la luz.
A pesar de la cortina, [consecuencia].
A pesar de la cortina, entraba mucha luz.
Bajo la apariencia de una cortina de humo, [acción].
Bajo la apariencia de una cortina de humo, el político huyó.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Extremely common in daily life and household contexts.
-
El cortina
→
La cortina
It is a feminine noun. Always use 'la'.
-
Cerrar la cortina
→
Correr la cortina
While 'cerrar' is understood, 'correr' is the idiomatic verb for the sliding action.
-
Las cortinas de baño están sucios
→
Las cortinas de baño están sucias
Adjectives must match the feminine plural 'cortinas'.
-
Confusing cortina with persiana
→
Using cortina for fabric and persiana for slats
They are different objects in a Spanish home.
-
Cortina de humo para un incendio
→
Columna de humo
A 'cortina de humo' is a metaphor; for a real fire, use 'columna' (column).
팁
Gender Match
Always make sure your adjectives match. It's 'cortinas sucias', not 'cortinas sucios'.
Room Specifics
Specify the room: 'cortina de cocina', 'cortina de dormitorio' to be more precise.
The Siesta Rule
In Spain, closing the curtains and 'persianas' at midday is essential to keep the house cool.
Use 'Correr'
Using 'correr' instead of 'cerrar' immediately makes you sound more like a native speaker.
Political Talk
Use 'cortina de humo' when discussing news to sound more advanced (B2+ level).
Cleaning
The verb 'descolgar' is used for taking them down to wash them.
Fabric Types
Learn 'algodón' (cotton) and 'lino' (linen) to describe your curtains.
Measurements
In Spain, curtains are measured in centimeters. Know your 'ancho' (width) and 'alto' (height).
Modern vs Classic
'Estore' is modern, 'cortina con volantes' (frilled) is classic.
The 'I' Sound
Make the 'i' in 'cortina' sharp and high, like the 'ee' in 'cheese'.
암기하기
기억법
Think of a 'COURT' being 'IN' a room, but hidden by a 'CORTINA'.
시각적 연상
Imagine a bright red curtain with a giant letter 'A' on it to remember it is feminine (la cortina).
Word Web
챌린지
Try to describe every curtain in your house using Spanish adjectives (e.g., 'la cortina de mi cuarto es gris').
어원
From the Late Latin 'cortina', which referred to a small court or a curtain. It is related to 'cohors' (enclosure).
원래 의미: An enclosure or a hanging used to divide a space.
Romance (Latin)문화적 맥락
No specific sensitivities, though in some very traditional contexts, 'correr las cortinas' can imply a desire for absolute privacy or secrecy.
English speakers often use 'blinds' and 'curtains' interchangeably, but Spanish speakers are very strict about 'persiana' vs. 'cortina'.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Home Decorating
- ¿De qué tela son las cortinas?
- Necesito medir la ventana para la cortina.
- Estas cortinas no dejan pasar la luz.
- Quiero unas cortinas que combinen con el sofá.
Staying at a Hotel
- ¿Tiene la habitación cortinas opacas?
- La cortina está atascada.
- Por favor, cambien la cortina de la ducha.
- ¿Cómo se cierran estas cortinas?
Cleaning/Housework
- Hay que lavar las cortinas una vez al año.
- Quita el polvo de las cortinas.
- Cuidado al descolgar la cortina.
- Plancha las cortinas antes de colgarlas.
Watching the News
- El escándalo es una cortina de humo.
- Están intentando poner una cortina sobre el asunto.
- La verdad saldrá de detrás de la cortina.
- La cortina de hierro ha caído.
Theater
- La cortina se abre a las ocho.
- Esperamos detrás de la cortina.
- El actor salió de entre las cortinas.
- La cortina es de terciopelo rojo.
대화 시작하기
"¿Te gustan las cortinas de este restaurante o prefieres persianas?"
"¿De qué color son las cortinas de tu dormitorio?"
"¿Crees que es difícil colgar cortinas uno mismo?"
"¿Prefieres cortinas modernas o de estilo clásico?"
"¿Alguna vez has usado una cortina de humo para evitar un problema?"
일기 주제
Describe las cortinas de la casa de tu infancia. ¿Cómo eran?
Escribe sobre una situación en la que alguien usó una cortina de humo contigo.
Si pudieras cambiar todas las cortinas de tu casa, ¿cómo las elegirías?
Imagina que estás detrás de la cortina de un teatro. ¿Qué sientes?
¿Por qué crees que las cortinas son importantes para la privacidad?
자주 묻는 질문
10 질문Es femenino: 'la cortina'. Siempre termina en 'a' y usa artículos femeninos. Por ejemplo, 'la cortina blanca'.
Se dice 'cortina de baño' o 'cortina de ducha'. Ambas son correctas y muy comunes.
La cortina es de tela y está dentro. La persiana tiene láminas (slats) y suele estar fuera para bloquear el sol totalmente.
Es una metáfora que significa 'smoke screen'. Se usa cuando alguien distrae la atención de un problema real con otra noticia.
Aunque se puede decir 'cerrar las cortinas', lo más natural es decir 'correr las cortinas'.
Se dice 'descorrer las cortinas' o 'abrir las cortinas'.
Se llama 'barra de cortina' o 'riel' si tiene un sistema de ganchos.
Sí, pero para la cortina principal y grande es mejor usar 'el telón'.
Es una cortina muy fina y transparente que deja pasar la luz pero da privacidad.
Se dice 'cortinas opacas' o 'cortinas de oscurecimiento'.
셀프 테스트 182 질문
Translate to Spanish: 'The red curtain is in the bedroom.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Spanish: 'I need to wash the shower curtain.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your living room curtains in Spanish (at least 10 words).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Spanish: 'Please pull the curtains, it's very sunny.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'cortina de humo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Spanish: 'The wind moves the curtains gently.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Spanish: 'We bought a new rod for the curtains.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph about why people use curtains (3 sentences).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Behind the curtain there was a secret door.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I prefer sheer curtains because they let the light in.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The theater curtain fell at the end of the play.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She is sewing some silk curtains.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The dust on the curtains makes me sneeze.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Blackout curtains are essential for sleeping during the day.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The air curtain at the entrance is very noisy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He hid behind the curtain to surprise his friend.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The color of the curtains has faded with the sun.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I need to measure the width of the window for the curtains.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The curtain of rain prevented us from seeing the mountains.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the word 'cortinaje'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say in Spanish: 'The curtain is green.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Spanish: 'I want to buy white curtains.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone to close the curtain.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'There is a cat behind the curtain.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I need a new shower curtain.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain what a 'cortina de humo' is in simple Spanish.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The curtains are dirty, let's wash them.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I like the silk curtains.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The wind moves the curtain.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Open the curtains to see the sun.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The curtain rod is broken.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I prefer sheer curtains.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The theater curtain is red.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We need blackout curtains for the hotel.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The curtain is too short.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The curtains match the carpet.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Don't look through the curtain.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The shower curtain has fish on it.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Let's pull the curtain over this matter.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The rain looks like a curtain.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: 'La cortina es azul.'
Listen and identify: 'Corre la cortina.'
Listen and identify: 'Cortina de baño.'
Listen and identify: 'Las cortinas están sucias.'
Listen and identify: 'Cortina de humo.'
Listen and identify: 'Barra de cortina.'
Listen and identify: 'Visillo blanco.'
Listen and identify: 'Telón rojo.'
Listen and identify: 'Cortinas opacas.'
Listen and identify: 'Lavar las cortinas.'
Listen and identify: 'Detrás de la cortina.'
Listen and identify: 'Cortina de lluvia.'
Listen and identify: 'Descorrer la cortina.'
Listen and identify: 'Juego de cortinas.'
Listen and identify: 'Cortinaje elegante.'
/ 182 correct
Perfect score!
Summary
The word 'la cortina' is the standard term for any fabric window covering. To sound like a native, use the verb 'correr' (to slide/pull) instead of just 'cerrar' (to close). Example: 'Por favor, corre la cortina'.
- La cortina is a feminine Spanish noun meaning 'curtain', used primarily for window coverings in homes and theaters.
- It is commonly used with the verb 'correr' to mean pulling it closed and 'descorrer' or 'abrir' to open it.
- The word has a common metaphorical use: 'cortina de humo', which translates to 'smoke screen' in English.
- It is important to distinguish 'cortina' (fabric) from 'persiana' (slatted blinds), which is a common point of confusion.
Gender Match
Always make sure your adjectives match. It's 'cortinas sucias', not 'cortinas sucios'.
Room Specifics
Specify the room: 'cortina de cocina', 'cortina de dormitorio' to be more precise.
The Siesta Rule
In Spain, closing the curtains and 'persianas' at midday is essential to keep the house cool.
Use 'Correr'
Using 'correr' instead of 'cerrar' immediately makes you sound more like a native speaker.
관련 콘텐츠
home 관련 단어
abono
B1Fertilizer; a chemical or natural substance added to soil to increase its fertility.
acogedor
B1<strong>아늑한</strong> 또는 <strong>환영하는</strong> 이라는 뜻으로, 장소나 사람이 편안함, 따뜻함, 환영받는 느낌을 주는 것을 의미합니다.
acomodar
B1물건을 적절한 위치에 정리하거나 배열하는 것.
adosado
B1벽을 공유하며 줄지어 늘어선 연립 주택 또는 타운하우스.
aguja
A1A very thin, pointed piece of metal with a hole, used for sewing.
aire acondicionado
A2Air conditioning, a system for cooling indoor air.
aislado
B1그 마을은 눈보라가 친 후에 고립되었다.
alarma
B1위험이나 침입을 나타내는 경고음 또는 장치.
albañil
B1A person who builds with stone or brick; a construction worker.
alcoba
A1알코바는 침실을 의미합니다. 수면을 위해 사용되는 집의 방이며, 종종 더 사적이거나 전통적인 의미를 지닙니다.