Provisión refers to both the act of providing and the actual stock of supplies prepared for future use.
30초 단어
- The act of supplying necessary resources for a specific purpose.
- Commonly used in plural for food and survival supplies.
- Refers to financial reserves or filling official job vacancies.
Panorama General
La palabra 'provisión' es un sustantivo femenino versátil que proviene del latín 'provisio'. En su sentido más básico, describe el acto de preparar o reunir medios para satisfacer necesidades futuras. Es un término fundamental tanto en el lenguaje cotidiano como en contextos especializados como el derecho, la economía y la logística.
Patrones de Uso
Es muy común encontrar este término en su forma plural, 'provisiones', cuando se hace referencia a alimentos, agua o suministros básicos acumulados para un viaje, una expedición o una situación de escasez. En singular, suele referirse al acto administrativo o legal de asignar algo o a la reserva de recursos financieros.
Contextos Comunes
En el ámbito financiero y contable, una 'provisión de fondos' es una cantidad de dinero que se entrega por adelantado para cubrir gastos previstos en una gestión. En el derecho administrativo, la 'provisión de vacantes' se refiere al proceso oficial de cubrir puestos de trabajo públicos. En situaciones de emergencia o supervivencia, se habla de la provisión de suministros médicos o energéticos.
Comparación con Palabras Similares
A menudo se confunde con 'suministro' o 'abastecimiento'. La diferencia radica en que el 'suministro' suele implicar una entrega continua y técnica (como el suministro eléctrico), mientras que la 'provisión' tiene un matiz de previsión, preparación y almacenamiento. A diferencia de una 'reserva', que puede ser estática, la provisión implica una acción deliberada de proporcionar algo para un uso específico.
예시
Hicimos una provisión de leña para pasar el invierno.
everydayWe made a supply of firewood to spend the winter.
El abogado solicitó una provisión de fondos antes de iniciar el juicio.
formalThe lawyer requested a provision of funds before starting the trial.
No te preocupes por la comida, yo traigo las provisiones.
informalDon't worry about the food, I'm bringing the supplies.
La ley regula la provisión de cargos públicos mediante concurso.
academicThe law regulates the filling of public offices through a competitive process.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
En provisión de
In anticipation of
Provisiones de boca
Food supplies (old-fashioned)
Auto de provisión
Judicial writ/order
자주 혼동되는 단어
Suministro usually implies a continuous delivery (like utilities), while provisión implies preparation or stockpiling.
Abastecimiento is more macro-scale (city-wide or army-wide supply logistics), whereas provisión can be personal or specific.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
In legal and business Spanish, 'provisión' is highly formal and precise. In everyday speech, it is almost exclusively used in the plural 'provisiones' to talk about food for camping or emergencies. Using the singular 'provisión' for food can sound slightly archaic or overly literary.
자주 하는 실수
English speakers often use 'provisión' to mean a 'clause' in a contract because of the English word 'provision'. In Spanish, you should use 'cláusula' or 'disposición'. Another mistake is using 'provisión' when 'servicio' is more appropriate for utility services like electricity.
Tips
Use plural for food and supplies
When talking about groceries for a trip or emergency kit, always use 'provisiones' in the plural form.
Don't confuse with 'provision' in English
While they are cognates, in Spanish, 'provisión' is less commonly used for 'stipulation' in a contract (use 'estipulación' or 'cláusula' instead).
History of the Spanish Navy
Historically, the 'provisión de navíos' was a critical logistical task for Spanish explorers heading to the Americas.
어원
From the Latin 'provisio', which comes from 'providere' (to foresee). It combines 'pro-' (ahead) and 'videre' (to see).
문화적 맥락
In Spain and Latin America, the concept of 'provisiones' is culturally linked to 'la despensa' (the pantry). Historically, rural families would make a large 'provisión' of preserved meats and grains after the harvest to survive the winter.
암기 팁
Think of 'Provisión' as 'Providing for a Vision' of the future—you gather what you need now because you see a need later.
자주 묻는 질문
4 질문La 'provisión' (singular) suele referirse al acto de proveer o a conceptos financieros/legales, mientras que 'provisiones' (plural) casi siempre se refiere a alimentos y suministros físicos.
Es el dinero que se entrega anticipadamente a un profesional, como un abogado o notario, para cubrir los gastos futuros de un trámite.
Sí, especialmente en el contexto de 'provisión de puestos', que es el proceso formal de llenar vacantes laborales en una organización.
Tiene un tono neutral a formal; se usa tanto en noticias y documentos legales como en conversaciones sobre viajes o emergencias.
셀프 테스트
Completa la oración con la forma correcta de la palabra.
Antes de la tormenta, la familia compró suficientes ___ para una semana.
Se usa el plural 'provisiones' porque se refiere a suministros físicos (comida, agua).
Selecciona el significado de 'provisión' en un contexto legal.
La provisión de la vacante se anunció en el boletín oficial.
En contextos administrativos, proveer una vacante significa ocuparla o llenarla.
Ordena las palabras para formar una frase coherente.
fondos / necesaria / es / la / de / provisión / una
'La provisión de fondos es necesaria' es la estructura gramatical correcta (Sujeto + Verbo + Atributo).
🎉 점수: /3
Summary
Provisión refers to both the act of providing and the actual stock of supplies prepared for future use.
- The act of supplying necessary resources for a specific purpose.
- Commonly used in plural for food and survival supplies.
- Refers to financial reserves or filling official job vacancies.
Use plural for food and supplies
When talking about groceries for a trip or emergency kit, always use 'provisiones' in the plural form.
Don't confuse with 'provision' in English
While they are cognates, in Spanish, 'provisión' is less commonly used for 'stipulation' in a contract (use 'estipulación' or 'cláusula' instead).
History of the Spanish Navy
Historically, the 'provisión de navíos' was a critical logistical task for Spanish explorers heading to the Americas.
예시
4 / 4Hicimos una provisión de leña para pasar el invierno.
We made a supply of firewood to spend the winter.
El abogado solicitó una provisión de fondos antes de iniciar el juicio.
The lawyer requested a provision of funds before starting the trial.
No te preocupes por la comida, yo traigo las provisiones.
Don't worry about the food, I'm bringing the supplies.
La ley regula la provisión de cargos públicos mediante concurso.
The law regulates the filling of public offices through a competitive process.
Related Content
이 단어를 다른 언어로
관련 어휘
general 관련 단어
abajo
A1Down, downstairs, below.
abandonar
B1To leave a place or person, often permanently.
abierta
A1Open (female); not closed or restricted.
abierto
A1Open.
abierto/a
A2Not closed or sealed; open.
Abrir
A1To open
absolutamente
A2Completely, totally, or without qualification.
abstención
B2Abstention, the act of refraining from voting or participation.
abstenerse
B2To abstain, refrain, or hold oneself back from doing something.
Abundancia
B2A large quantity or ample supply of something; plentifulness.