redondo
redondo 30초 만에
- Redondo means 'round' and describes circular or spherical shapes.
- It must agree in gender and number (redondo/a/os/as) with the noun.
- Metaphorically, it means 'perfect', 'complete', or 'very successful'.
- Commonly used for 'round numbers' or 'round-table' discussions.
The word redondo is a fundamental Spanish adjective that primarily translates to "round" in English. At its most basic level, it describes the geometric shape of an object that is circular or spherical. However, its utility in the Spanish language extends far beyond simple geometry. When you first encounter this word, you might be describing a ball, a plate, or the sun. As you progress in your Spanish journey, you will find that redondo is a versatile tool used to describe perfection, completeness, and even financial success. It is derived from the Latin rotundus, which shares the same root as the English word "rotund." In Spanish, the word must agree in gender and number with the noun it modifies: redondo (masculine singular), redonda (feminine singular), redondos (masculine plural), and redondas (feminine plural).
- Physical Shape
- Used to describe objects that lack corners or edges, such as a wheel or a coin. It covers both two-dimensional circles and three-dimensional spheres.
Compré una mesa redonda para el comedor porque aprovecha mejor el espacio.
Beyond physical descriptions, redondo is frequently used in the context of numbers. A "número redondo" is a round number, usually ending in zero, which is used to simplify calculations or provide an estimate. For example, if something costs 98 euros, you might say "digamos cien, para que sea un número redondo" (let's say a hundred, to make it a round number). This usage is identical to the English concept. Furthermore, in the world of business and achievements, the word takes on a positive connotation of being "flawless" or "perfectly executed." If a project goes exactly as planned without any hitches, a Spaniard might describe it as "un negocio redondo" or say that the plan "salió redondo." This implies a sense of totality and satisfaction, as if all the edges have been smoothed out to create a perfect result.
- Abstract Perfection
- When an event or a deal is complete, highly profitable, or goes perfectly, 'redondo' is the adjective of choice to emphasize that nothing was missing.
Fue un negocio redondo; ganamos mucho dinero sin arriesgar nada.
In literature and phonetics, redondo can describe a voice or a sound that is full, resonant, and well-modulated. A "voz redonda" suggests a quality of sound that is pleasing and lacks harshness. Similarly, in typography, "letra redonda" refers to the standard upright style of a typeface, as opposed to italics (cursiva). This richness of meaning makes redondo a word that grows with you as you move from describing your breakfast cereal to negotiating a contract in Madrid. Whether you are talking about the shape of the moon, the total on a bill, or the success of a party, redondo provides a satisfying sense of closure and symmetry.
- Typography and Script
- In the context of writing and printing, it refers to the upright, standard vertical style of letters.
El título debe ir en negrita, pero el resto del texto en redonda.
Using redondo correctly requires attention to the noun it accompanies. As an adjective, it usually follows the noun it describes, which is the standard position for descriptive adjectives in Spanish. For example, "un balón redondo" (a round ball). However, in certain poetic or emphatic contexts, it can precede the noun, though this is much less common for a simple geometric adjective. The most important rule to master is gender and number agreement. If you are describing a 'ventana' (window), which is feminine, you must use 'redonda'. If you are describing 'ojos' (eyes), which are masculine and plural, you must use 'redondos'.
- Agreement with Nouns
- The ending changes to -o, -a, -os, or -as depending on the gender and quantity of the object being described.
Las gafas redondas están de moda este año.
In terms of verbs, redondo is almost always used with the verb ser because shape is considered an inherent characteristic of an object. You would say "La tierra es redonda" (The earth is round). Using estar with redondo is rare and would imply a temporary state or a change in appearance, such as someone looking particularly "round" (plump) lately, though even then, other adjectives like 'gordito' or 'relleno' are more common. Another frequent grammatical structure is the use of the verb quedar. When you say "el negocio quedó redondo," you are saying the deal ended up being perfect.
- With the Verb 'Ser'
- Used for permanent or defining shapes. 'La luna es redonda'.
Sus ojos son grandes y redondos.
You will also see redondo used in adverbial phrases, though usually, the adverbial form is redondamente. For example, "negarse redondamente" means to refuse flatly or categorically. This uses the concept of 'roundness' to imply a complete, 360-degree refusal that leaves no room for negotiation. In culinary contexts, you might see it describing types of rice ("arroz redondo") or cuts of meat ("redondo de ternera"). In these cases, it acts as a specific classifier. Paying attention to these collocations will help you sound more like a native speaker.
- Collocations with Food
- Specific varieties of ingredients like short-grain rice or specific beef cuts.
Para la paella, es mejor usar un arroz redondo.
In the daily life of a Spanish speaker, redondo pops up in surprisingly varied environments. If you are at a market in Mexico City or a supermarket in Madrid, you will hear it in the produce section. Vendors might describe tomatoes or melons as "bien redondos" to signify their quality and ripeness. In the kitchen, recipes for traditional dishes often specify the shape of the dough or the type of grain. For instance, the famous Spanish paella requires arroz redondo (short-grain rice) because it absorbs the broth better than long-grain varieties. Hearing this word in a culinary context is almost a daily occurrence.
- At the Market
- Describing the symmetry and quality of fruits, vegetables, and grains.
Busca los tomates más redondos para la ensalada.
Move from the market to an office or a business meeting, and the word shifts into the realm of finance and strategy. When a deal is exceptionally good—where everyone wins and the profit is high—it is called "un negocio redondo." You might hear a colleague say, "Ha sido una jugada redonda," meaning it was a perfect move. This idiomatic use is very common in professional Spanish. It conveys a sense of completeness where no loose ends are left. Similarly, when discussing budgets, people often "redondear" (to round) the figures. You'll hear: "Para redondear, digamos que el presupuesto es de cinco mil euros."
- Business Context
- Used to describe perfect outcomes, successful negotiations, or rounding numbers.
La presentación nos salió redonda; al jefe le encantó.
In the world of sports and hobbies, redondo is used to describe the equipment and the play. In football (soccer), the ball is often affectionately called "la redonda." A commentator might shout, "¡El jugador acaricia la redonda!" (The player caresses the ball!). In music, a "redonda" is a whole note, the longest basic note value in modern notation. If you are taking music lessons in Spanish, you will hear this word constantly. From the shape of a vinyl record to the structure of a stadium, redondo is a word that anchors the physical world in the Spanish speaker's mind, providing a clear image of symmetry and flow.
- Music and Sports
- Refers to whole notes in music theory and acts as a nickname for the ball in soccer.
En este compás, la redonda dura cuatro tiempos.
One of the most frequent errors English speakers make when using redondo is confusing it with the preposition "around." In English, "round" can be an adjective ("a round table") or a preposition ("he walked round the corner"). In Spanish, redondo is strictly an adjective. If you want to say "around the house," you must use alrededor de. Saying "redondo de la casa" is a major grammatical error that will confuse native speakers. Always remember: redondo describes what something is, while alrededor describes where something is.
- Adjective vs. Preposition
- Do not use 'redondo' to indicate location or movement. Use 'alrededor' for that purpose.
Incorrecto: Caminamos redondo del parque. Correcto: Caminamos alrededor del parque.
Another common pitfall is the failure to agree the adjective with the noun. Because many basic Spanish adjectives end in -o, beginners often forget to change it to -a for feminine nouns. Since many common round objects are feminine—like mesa (table), pelota (ball), cara (face), and moneda (coin)—you will use the form redonda more often than you might expect. Always double-check the gender of your noun before applying the adjective. Furthermore, beginners sometimes use circular when redondo would be more natural. While circular is correct, it often sounds more technical or formal than necessary in casual conversation.
- Gender Mismatch
- Ensure the ending matches the noun. 'Una moneda redonda', not 'redondo'.
Ella tiene una cara muy redonda y bonita.
Finally, be careful with the phrase "en redondo." While it looks like it might mean "in a circle," it is often used idiomatically to mean "completely" or "flatly," especially with verbs of denial. For example, "se negó en redondo" means "he flatly refused." Students often try to translate "he turned around" as "se volvió en redondo," but the correct way to say someone turned 180 degrees is "se dio la vuelta" or "dio un giro de ciento ochenta grados." Using redondo in these contexts requires a bit of idiomatic knowledge to avoid sounding like a direct translation from English that doesn't quite work in Spanish.
- Literal vs. Idiomatic
- Avoid translating English 'round' idioms literally. Use Spanish set phrases instead.
El director se opuso en redondo a la nueva propuesta.
While redondo is the most common word for "round," Spanish offers a variety of synonyms that can provide more precision depending on the context. If you are being more technical or geometric, circular is the direct equivalent. It is used for things that have the specific shape of a circle. If you are describing something three-dimensional like a ball or a planet, esférico (spherical) is more accurate. For things that are somewhat round but perhaps elongated, like an egg, you would use ovalado (oval). Knowing when to swap redondo for these terms will make your Spanish sound more sophisticated.
- redondo vs. circular
- 'Redondo' is everyday and general; 'circular' is more formal and geometric.
La sierra tiene un movimiento circular muy rápido.
In more descriptive or literary contexts, you might encounter curvo (curved) or orondo. While curvo refers to any line that isn't straight, orondo is a very specific adjective used to describe someone who is plump and perhaps a bit self-satisfied. It's a colorful word that you might find in a novel. Another interesting alternative is cilíndrico (cylindrical), used for objects like pipes or cans. If you want to describe something that is perfectly round without any flaws, you can use the phrase redondo como una O (round like an O), though this is more of a simile than a single word.
- redondo vs. esférico
- 'Redondo' can be flat or 3D; 'esférico' is exclusively for 3D shapes like spheres.
Las burbujas de jabón son perfectamente esféricas.
When talking about success and perfection, synonyms for redondo include perfecto, impecable, or completo. While you could say "un plan redondo," you could also say "un plan perfecto." The choice of redondo adds a colloquial flavor that suggests everything fits together seamlessly. In the context of numbers, the verb ajustar (to adjust) or aproximar (to approximate) might be used instead of "redondear" if you want to be more formal. Understanding these nuances allows you to choose the exact right word for the right moment, enhancing your expressive capabilities in Spanish.
- redondo vs. ovalado
- Use 'redondo' for equal diameter all around; 'ovalado' for egg-shaped objects.
El espejo del baño es ovalado, no redondo.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The English word 'rotund' and 'round' share the exact same Latin ancestor as 'redondo'.
발음 가이드
- Pronouncing the 'r' as an English 'r' instead of a tap.
- Making the 'd' too hard (like the English 'd' in 'dog').
- Diphthongizing the final 'o' into an 'ow' sound.
- Stressing the first syllable instead of the second.
- Failing to pronounce the 'n' clearly before the 'd'.
난이도
Very easy to recognize and understand in text.
Requires attention to gender and number agreement.
Need to master the tapped 'r' and soft 'd'.
Clearly pronounced and common in many contexts.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Adjective-Noun Agreement
La pelota (fem) es redonda (fem).
Adjective Placement
Un objeto redondo (usually follows the noun).
Use of 'Ser' for shapes
La moneda es redonda (inherent characteristic).
Adverb formation with -mente
Redondo -> Redondamente.
Rounding numbers (Verb)
Redondear 9.99 a 10.
수준별 예문
La mesa de la cocina es redonda.
The kitchen table is round.
Feminine singular agreement: la mesa (fem) -> redonda.
El sol es un círculo redondo.
The sun is a round circle.
Masculine singular agreement: un círculo (masc) -> redondo.
Tengo una pelota redonda.
I have a round ball.
Feminine singular agreement: una pelota (fem) -> redonda.
Mis gafas son redondas.
My glasses are round.
Feminine plural agreement: las gafas (fem plural) -> redondas.
El plato es blanco y redondo.
The plate is white and round.
Masculine singular agreement: el plato (masc) -> redondo.
La luna está muy redonda esta noche.
The moon is very round tonight.
Feminine singular agreement: la luna (fem) -> redonda.
Dibujo un círculo redondo en el papel.
I draw a round circle on the paper.
Standard adjective placement after the noun.
Las monedas son redondas.
The coins are round.
Feminine plural agreement: las monedas (fem plural) -> redondas.
Para la paella necesitamos arroz redondo.
For the paella, we need short-grain (round) rice.
Specific culinary collocation: 'arroz redondo'.
Él tiene la cara muy redonda.
He has a very round face.
Common way to describe facial features.
Cien euros es un número redondo.
One hundred euros is a round number.
Used for numbers ending in zero.
Me gustan estos pendientes redondos.
I like these round earrings.
Masculine plural agreement: los pendientes (masc plural) -> redondos.
La alfombra redonda queda bien en el salón.
The round rug looks good in the living room.
Feminine singular agreement: la alfombra (fem) -> redonda.
Vamos a redondear el precio a diez euros.
We are going to round the price to ten euros.
Introduction of the verb 'redondear'.
Hay muchas ventanas redondas en este edificio.
There are many round windows in this building.
Feminine plural agreement.
El queso es grande y redondo.
The cheese is big and round.
Masculine singular agreement.
El viaje salió redondo, todo fue perfecto.
The trip went perfectly, everything was perfect.
Idiomatic use: 'salir redondo' (to go perfectly).
Fue un negocio redondo para ambas partes.
It was a great deal for both parties.
Idiomatic use: 'negocio redondo' (profitable/perfect deal).
Se negó en redondo a participar en el proyecto.
He flatly refused to participate in the project.
Idiomatic phrase: 'negarse en redondo' (to flatly refuse).
La redondez de la fruta indica que está madura.
The roundness of the fruit indicates it is ripe.
Use of the noun 'redondez'.
Mañana habrá una mesa redonda sobre el cambio climático.
Tomorrow there will be a round table (discussion) on climate change.
Specific term for a panel discussion.
Tienes que redondear el resultado final del ejercicio.
You have to round the final result of the exercise.
Mathematical context for 'redondear'.
El poema tiene una estructura redonda.
The poem has a well-rounded/perfect structure.
Figurative use meaning 'complete' or 'satisfying'.
Buscamos un perfil redondo para este puesto de trabajo.
We are looking for a well-rounded profile for this job position.
Figurative use meaning 'versatile' or 'complete'.
La jugada fue redonda y ganamos el partido.
The play was perfect and we won the game.
Idiomatic use in sports/strategy.
Me gusta el timbre redondo de su voz.
I like the full/round tone of her voice.
Describing sound quality.
El autor utiliza una letra redonda muy clara.
The author uses a very clear upright (roman) typeface.
Typographical term: 'letra redonda'.
Redondeamos la cifra para facilitar el presupuesto.
We rounded the figure to make the budget easier.
Business/Financial context.
Se opuso redondamente a las nuevas normas.
He was flatly opposed to the new rules.
Use of the adverb 'redondamente'.
El diseño del logotipo es elegante y redondo.
The logo design is elegant and well-rounded.
Aesthetic description.
La película tiene un final redondo que lo explica todo.
The movie has a satisfying ending that explains everything.
Meaning 'complete' and 'well-executed'.
Es un argumento redondo, no tiene fisuras.
It is a solid/perfect argument; it has no cracks.
Metaphorical use for logic or reasoning.
Su discurso fue redondo, sin una sola contradicción.
His speech was flawless, without a single contradiction.
Implies rhetorical perfection.
La orquesta logró un sonido redondo y empastado.
The orchestra achieved a full and well-blended sound.
Advanced musical description.
Escribió un período redondo que cerró el capítulo magistralmente.
He wrote a well-balanced sentence that closed the chapter masterfully.
Literary term 'período redondo'.
La gestión de la crisis fue redonda, evitando cualquier daño mayor.
The crisis management was perfect, avoiding any major damage.
Implies total efficiency.
El vino tiene un cuerpo redondo y un final persistente.
The wine has a well-rounded body and a long finish.
Sommelier/Oenological terminology.
Se ha negado redondamente a dar explicaciones sobre el asunto.
He has flatly refused to give explanations about the matter.
Emphatic adverbial use.
Buscamos una solución redonda que satisfaga a todos los clientes.
We are looking for a complete solution that satisfies all customers.
Implies a solution with no drawbacks.
La arquitectura de la plaza es redonda, creando una sensación de unidad.
The architecture of the square is circular, creating a sense of unity.
Architectural and symbolic description.
La redondez de su pensamiento filosófico asombró a sus contemporáneos.
The completeness/integrity of his philosophical thought amazed his contemporaries.
Abstract noun usage for 'completeness'.
Logró cuadrar el círculo con un negocio verdaderamente redondo.
He managed to square the circle with a truly perfect deal.
Combined with the idiom 'cuadrar el círculo' (to do the impossible).
El carácter redondo del protagonista permite al lector empatizar profundamente.
The well-rounded character of the protagonist allows the reader to empathize deeply.
Literary analysis term.
Su negativa fue tan redonda que no dejó margen para la réplica.
His refusal was so absolute that it left no room for a reply.
Using the adjective to describe an absolute state.
La obra de arte posee una armonía redonda, casi divina.
The artwork possesses a perfect, almost divine harmony.
High-level aesthetic evaluation.
Aquel verano fue redondo; no cambiaría ni un solo segundo.
That summer was perfect; I wouldn't change a single second.
Colloquial but used with high emotional weight.
El sistema impositivo requiere un ajuste redondo para ser equitativo.
The tax system requires a comprehensive adjustment to be equitable.
Meaning 'comprehensive' and 'all-encompassing'.
En la redonda del tiempo, todo vuelve a su origen.
In the cycle of time, everything returns to its origin.
Poetic/Philosophical use of the noun form.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
자주 혼동되는 단어
Redondo is an adjective (round); alrededor is a preposition/adverb (around).
Circular is more technical/geometric; redondo is the everyday word.
Orondo specifically means plump and smug, while redondo is just round.
관용어 및 표현
— A perfect, highly profitable deal with no downsides.
Vender el coche por ese precio fue un negocio redondo.
informal/business— To refuse something completely and without hesitation.
Se negó en redondo a prestarle dinero.
neutral— To fall down suddenly, often due to fainting or a blow.
Le dio un golpe y cayó redondo.
colloquial— To be finished perfectly or to look great.
El cuadro ha quedado redondo con ese marco.
informal— A convenient, simplified number (like 10, 50, 100).
Para que sea un número redondo, te daré 20 euros.
neutral— A debate where all participants have equal status.
La mesa redonda sobre educación fue muy interesante.
formal— A nickname for the soccer ball in sports commentary.
¡Cómo trata a la redonda este jugador!
sports— In the surrounding area (usually with a distance).
No hay farmacias a diez kilómetros a la redonda.
neutral— A complete 180-degree turn, physically or metaphorically.
Dio un giro en redondo y se marchó.
neutral혼동하기 쉬운
English 'round' can be both.
Redondo describes shape; alrededor describes location.
La mesa es redonda. Caminamos alrededor de la mesa.
They are synonyms.
Circular is formal/technical; redondo is common/everyday.
Una sierra circular vs. una mesa redonda.
Both describe round things.
Esférico is only for 3D spheres; redondo can be 2D or 3D.
Un círculo es redondo, pero una pelota es esférica.
Similar curved shape.
Ovalado is egg-shaped; redondo is perfectly circular/spherical.
Un huevo es ovalado, no redondo.
Lack of straight lines.
Curvo is any bend; redondo is a specific 360-degree curve.
Una carretera curva no es necesariamente redonda.
문장 패턴
La/El [noun] es [redondo/a].
La mesa es redonda.
Tengo [noun plural] [redondos/as].
Tengo gafas redondas.
El [plan/negocio] salió redondo.
El viaje salió redondo.
Se negó en redondo a [verb].
Se negó en redondo a venir.
Para redondear, digamos que...
Para redondear, digamos que son cien.
Un sonido/timbre redondo.
La flauta tiene un sonido redondo.
La redondez de [abstract noun].
La redondez de su argumento.
Un período redondo.
Escribió un período redondo.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Very high; used daily in physical, financial, and idiomatic contexts.
-
Caminé redondo del parque.
→
Caminé alrededor del parque.
'Redondo' is an adjective, not a preposition for 'around'.
-
La mesa es redondo.
→
La mesa es redonda.
Adjectives must agree in gender with the noun (mesa is feminine).
-
Él tiene ojos redonda.
→
Él tiene ojos redondos.
'Ojos' is masculine plural, so the adjective must be 'redondos'.
-
Hice un negocio circular.
→
Hice un negocio redondo.
While 'circular' means round, the idiom for a good deal is specifically 'negocio redondo'.
-
Se volvió en redondo.
→
Se dio la vuelta.
To turn around is 'darse la vuelta'. 'En redondo' is usually for flat refusals.
팁
Gender Agreement
Always match 'redondo' with the noun. 'La mesa' is feminine, so it's 'redonda'. 'El plato' is masculine, so it's 'redondo'.
Cooking Context
If you are making paella, look for 'arroz redondo' in the store. It's the essential short-grain variety.
Business Success
Use 'negocio redondo' to describe a deal that was easy and very profitable. It's a great way to sound native.
Soft D
The 'd' in 'redondo' is soft. Don't pronounce it like a hard English 'd'; it's closer to the 'th' in 'this'.
Avoid Preposition Confusion
Never use 'redondo' as a preposition. 'Around the corner' is 'a la vuelta de la esquina', not 'redondo la esquina'.
Soccer Slang
When watching a match, listen for 'la redonda'. It shows the commentator's poetic love for the ball.
Rounding Up
Use the verb 'redondear' when you want to simplify numbers. It's very common in shopping and budgeting.
Typography
In professional design, 'letra redonda' refers to normal vertical text, not italics.
Music Theory
If you study music in Spanish, a 'redonda' is a whole note. Half notes are 'blancas'.
Equal Debate
A 'mesa redonda' implies that everyone's opinion has the same weight. Use it for fair discussions.
암기하기
기억법
Think of a 'RED' 'DONUT' - Donuts are REDONDO (round).
시각적 연상
Imagine a round red 'O' - the word starts with 're' and ends with 'do', but the middle is 'don' (like a donut).
Word Web
챌린지
Try to find 5 round objects in your room and name them in Spanish using 'redondo' or 'redonda'.
어원
From the Latin word 'rotundus', which comes from 'rota' (wheel).
원래 의미: Wheel-shaped or circular.
Romance (Latin-derived).문화적 맥락
No specific sensitivities, but be careful when using 'redondo' to describe people, as it can imply they are plump.
English uses 'round' as both an adjective and a preposition, whereas Spanish only uses 'redondo' as an adjective.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Geometry
- un círculo redondo
- forma redonda
- diámetro redondo
- curva redonda
Finance
- número redondo
- redondear el precio
- negocio redondo
- cifra redonda
Cooking
- arroz redondo
- molde redondo
- redondo de ternera
- cortar en redondo
Physical Description
- cara redonda
- ojos redondos
- gafas redondas
- hombros redondos
Success
- salir redondo
- quedar redondo
- jugada redonda
- éxito redondo
대화 시작하기
"¿Prefieres las mesas cuadradas o las mesas redondas para cenar?"
"¿Crees que es mejor redondear los precios en las tiendas?"
"¿Alguna vez te ha salido un plan redondo sin planearlo mucho?"
"¿Qué objetos redondos tienes ahora mismo en tu mochila o bolso?"
"¿Te gusta participar en una mesa redonda para debatir ideas?"
일기 주제
Describe tres objetos redondos que sean importantes en tu vida diaria y por qué.
Escribe sobre una vez que un negocio o un plan te salió redondo.
¿Qué ventajas tiene una mesa redonda sobre una rectangular en una reunión?
Describe a una persona que conozcas con la cara redonda utilizando otros adjetivos también.
Imagina que el mundo fuera cuadrado en lugar de redondo. ¿Cómo cambiaría la vida?
자주 묻는 질문
10 질문Primarily, yes. However, it is also used idiomatically to mean 'perfect', 'complete', or 'very successful', as in 'un negocio redondo'.
No, that is a common mistake. You must use 'alrededor de la casa'. 'Redondo' only describes the shape of an object.
'Redondo' is the everyday word for anything round. 'Circular' is more formal and used in technical or geometric contexts, like 'movimiento circular'.
You say 'número redondo'. It refers to numbers that are easy to work with, usually ending in zero.
Yes, but be careful. Saying someone has a 'cara redonda' is neutral, but calling a person 'redondo' can be a colloquial way of saying they are plump.
It means to flatly or categorically refuse something, leaving no room for further discussion.
It is short-grain rice, which is the traditional type used for making paella because it absorbs liquid well.
Yes, especially in soccer. It is a common nickname for the ball, used by commentators and fans.
Literally a round table, but it also refers to a panel discussion or debate where everyone is considered equal.
The verb is 'redondear'. For example: 'Vamos a redondear el precio'.
셀프 테스트 180 질문
Describe un objeto redondo que tengas en tu casa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre el sol usando 'redondo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre la luna usando 'redonda'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre tus ojos usando 'redondos'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿De qué forma son las monedas? Responde en español.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'arroz redondo' en una frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'número redondo' en una frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe la cara de alguien usando 'redonda'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase con el verbo 'redondear'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'gafas redondas' en una frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe sobre un éxito usando 'salir redondo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe sobre un negocio usando 'negocio redondo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'negarse en redondo' en una frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe una nota musical usando 'redonda'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'mesa redonda' para hablar de un debate.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explica qué es un argumento redondo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'redondamente' para enfatizar una opinión.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe un sonido usando 'redondo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Habla de un final de película usando 'redondo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'cifra redonda' en un contexto financiero.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia: 'La mesa redonda'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'El plato redondo'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Ojos redondos'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Gafas redondas'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'El sol es redondo'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di en voz alta: 'Arroz redondo'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di en voz alta: 'Número redondo'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di en voz alta: 'Cara redonda'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di en voz alta: 'Redondear el precio'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di en voz alta: 'Ventana redonda'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Expresa éxito: 'Me salió redondo'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Expresa una negativa: 'Me niego en redondo'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Menciona un negocio: 'Un negocio redondo'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di en voz alta: 'Mesa redonda'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di en voz alta: 'La nota redonda'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia el adverbio: 'Redondamente'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe un sonido: 'Voz redonda'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di en voz alta: 'Argumento redondo'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di en voz alta: 'Cifra redonda'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di en voz alta: 'Letra redonda'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Identifica la palabra 'redondo' en la frase: 'El sol es redondo'.
Escucha y elige: ¿Es 'redondo' o 'redonda' en 'La mesa es...'?
Identifica el plural: 'Los platos son...'?
Identifica el género: 'La moneda es...'?
¿Qué objeto se describe? 'Es redondo y da luz de día'.
¿Qué tipo de arroz se menciona? 'Compra arroz redondo'.
¿Qué número se menciona? 'Cien es un número redondo'.
¿A qué se refiere 'redondear'? 'Vamos a redondear la cuenta'.
¿Cómo es la cara? 'Tiene la cara redonda'.
¿Qué accesorio lleva? 'Lleva gafas redondas'.
¿Cómo fue el negocio? 'Fue un negocio redondo'.
¿Qué hizo el hombre? 'Se negó en redondo'.
¿Cómo salió el examen? 'Me salió redondo'.
¿Qué tipo de evento es? 'Es una mesa redonda'.
¿Qué nota musical es? 'Toca una redonda'.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'redondo' is your go-to adjective for anything circular or spherical in Spanish. Beyond geometry, remember its idiomatic power: use 'un negocio redondo' to describe a perfect success. Agreement is key: 'mesa redonda', 'plato redondo'.
- Redondo means 'round' and describes circular or spherical shapes.
- It must agree in gender and number (redondo/a/os/as) with the noun.
- Metaphorically, it means 'perfect', 'complete', or 'very successful'.
- Commonly used for 'round numbers' or 'round-table' discussions.
Gender Agreement
Always match 'redondo' with the noun. 'La mesa' is feminine, so it's 'redonda'. 'El plato' is masculine, so it's 'redondo'.
Cooking Context
If you are making paella, look for 'arroz redondo' in the store. It's the essential short-grain variety.
Business Success
Use 'negocio redondo' to describe a deal that was easy and very profitable. It's a great way to sound native.
Soft D
The 'd' in 'redondo' is soft. Don't pronounce it like a hard English 'd'; it's closer to the 'th' in 'this'.
예시
La mesa de la cocina es redonda.
관련 콘텐츠
이 단어를 다른 언어로
general 관련 단어
a causa de
A2「~ 때문에」 또는 「~로 인하여」라는 뜻입니다. 명사 앞에 사용합니다.
a condición de que
B2On condition that, provided that, or given that.
a dónde
A1어디로? (목적지나 방향을 물을 때)
a lo mejor
A2아마도, 어쩌면. 'a lo mejor'는 일상 대화에서 매우 자주 사용되는 표현입니다.
a menos que
B1~하지 않는 한. 그가 오지 않는 한 나는 가지 않을 것이다. (I won't go unless he comes.)
a no ser que
B2~하지 않는 한'이라는 뜻입니다. 어떤 상황에 대한 예외를 설정할 때 사용합니다.
a pesar de
B1~에도 불구하고. '비가 오는데도 불구하고 그는 왔다.' (Despite the rain, he came.)
a_pesar_de
B2비가 오는데도 불구하고 우리는 외출했다.
a propósito
B21. 그런데 / 그나저나: 화제를 바꿀 때 사용합니다. 2. 고의로 / 일부러: 의도적으로 무언가를 하는 것. "그런데, 내 책 봤어?", "그는 일부러 그랬어."
a raíz de
B2~의 결과로; ~에 따라.