At the A1 level, you don't need to worry too much about the complex theological definitions of 'sacramental'. Think of it as a special word used for religious things, especially in a church. You might see it on a bottle of wine in a shop ('vino sacramental') or hear it during a wedding or baptism. It is an adjective, which means it describes a noun. In Spanish, it stays the same for men and women: 'el rito sacramental' and 'la ceremonia sacramental'. Just remember that it looks very similar to the English word 'sacramental', so it is easy to recognize! At this stage, focus on noticing the word when you visit old churches or read about Spanish traditions. You won't need to use it in daily conversation about shopping or hobbies, but knowing it helps you understand the cultural environment of Spain and Latin America.
As an A2 learner, you are starting to see how Spanish adjectives work. 'Sacramental' is a great example of an adjective that describes a specific category. You should know that it comes from the word 'sacramento' (sacrament). If you are talking about things like baptism (bautismo) or marriage (matrimonio), this is the word you use to describe the religious part of it. A common mistake at this level is trying to change the ending to 'sacramentala'—don't do that! It always ends in 'al' for one thing and 'ales' for many things. You might also encounter the phrase 'Auto Sacramental' in a history lesson; just remember it refers to a type of old religious play. Using 'sacramental' correctly shows that you are paying attention to the formal side of the Spanish language.
At the B1 level, you should be able to use 'sacramental' in more specific contexts. You might use it to describe historical documents, like 'registros sacramentales' (church records of births and marriages), which are very important for understanding history. You should also understand the difference between 'sacramental' and 'sagrado'. While 'sagrado' is general (like a sacred place), 'sacramental' is specific to the rituals of the Church. You might use it when writing a short essay about Spanish culture or festivals like Corpus Christi. At this level, you are expected to handle the plural form 'sacramentales' without thinking. You should also be aware that the word carries a tone of formality and respect, so it isn't used in casual jokes or slang.
By B2, you should understand the deeper cultural and literary significance of 'sacramental'. You will likely study the 'Auto Sacramental' theater of the 17th century, where characters represent abstract ideas like 'Sin' or 'Grace'. You should be able to discuss how these plays used 'sacramental' themes to teach the public. You also need to be careful with the noun 'un sacramental', which refers to objects like holy water, distinct from 'un sacramento'. Your vocabulary should now include the ability to use 'sacramental' metaphorically to describe a very solemn or 'untouchable' tradition. You can use it in more complex sentence structures, such as 'La dimensión sacramental de la vida cotidiana en el Barroco', showing a sophisticated grasp of both language and history.
At the C1 level, you are expected to use 'sacramental' with precision in academic or theological discussions. You should understand nuances like 'gracia sacramental' (the specific grace of a sacrament) versus 'gracia santificante'. You can use the word to analyze literature, discussing how authors like Calderón de la Barca used the 'sacramental' framework to explore philosophical questions about reality and illusion. You should also be familiar with legal-historical terms like 'juramento sacramental'. Your use of the word should reflect an understanding of its weight in Hispanic society, where religious terminology often permeates legal and social structures. You should be able to distinguish between 'sacramental', 'litúrgico', and 'eucarístico' with total confidence in your writing and speaking.
At the C2 level, 'sacramental' is a tool for professional-level discourse. You can use it to discuss the 'sacramentalidad' (sacramentality) of the world in various philosophical traditions. You understand the word's evolution from the Latin 'sacramentum' (an oath of allegiance) to its current ecclesiastical meaning. You can engage in deep debates about the 'carácter sacramental' of certain social institutions or the 'estética sacramental' in Spanish art and architecture. You are comfortable using it in any register, recognizing its appearance in everything from high-level theological treatises to the names of historic cemeteries ('La Sacramental de San Isidro'). Your mastery of the word includes its most obscure historical references and its most subtle metaphorical applications in modern literature.

sacramental 30초 만에

  • Related to church sacraments.
  • Used for wine, bread, and rites.
  • Describes a type of Spanish play.
  • Invariable for gender (ends in -al).

The Spanish word sacramental is an adjective that English speakers will find quite familiar due to its Latin roots, yet its usage in Spanish carries deep historical and cultural weight that extends beyond simple religious description. Primarily, it describes anything pertaining to the seven sacraments of the Catholic Church—baptism, confirmation, the Eucharist, penance, anointing of the sick, holy orders, and matrimony. However, understanding sacramental requires looking at how Spanish culture, particularly during the Golden Age (Siglo de Oro), intertwined faith with art and daily life. When you use this word, you are often invoking a sense of solemnity, ritual, and divine significance. It is not merely 'religious'; it is specifically 'ritualistic' in a way that connects the physical world with the spiritual world. In contemporary Spanish, while its use is most frequent in ecclesiastical contexts, it also appears in legal and historical discussions, such as when referring to 'oaths' that carry a sacred weight.

Ritual Context
Refers to objects or actions used during a religious rite, such as 'vino sacramental' (sacramental wine) or 'aceite sacramental' (sacramental oil).
Literary Context
Crucial for understanding the 'Auto Sacramental', a unique genre of Spanish dramatic literature that uses allegory to explain theological concepts, most famously associated with Pedro Calderón de la Barca.
Metaphorical Context
Occasionally used to describe something that is treated with extreme reverence or is considered essential and untouchable within a specific tradition or system.

El sacerdote preparó el cáliz con el vino sacramental antes de que comenzara la misa principal de la mañana.

En la literatura clásica española, el auto sacramental era una pieza teatral de un solo acto que celebraba el misterio de la Eucaristía.

La confesión es un acto sacramental que busca la reconciliación del individuo con su comunidad y su fe.

Los registros sacramentales de la parroquia son una fuente invaluable para los historiadores que estudian la genealogía de la región.

El juramento sacramental prestado ante el altar obligaba a los caballeros a cumplir sus promesas bajo pena de excomunión.

Beyond the strictly religious, the word appears in the context of 'Cofradías Sacramentales' (Sacramental Brotherhoods), which are organizations dedicated to the worship of the Blessed Sacrament. These groups play a massive role in Spanish social life, especially during Holy Week. Understanding this word is not just about learning a religious term; it is about unlocking a piece of the social fabric that has defined the Hispanic world for centuries. Whether you are reading a 17th-century play or looking at birth records in a small village in Spain, 'sacramental' will be your guide to the formal, the sacred, and the institutional aspects of Spanish history.

Using the word sacramental correctly in Spanish requires attention to its grammatical agreement and its position within the sentence. As an adjective, it must agree in number with the noun it modifies. Since it ends in '-al', the singular form is 'sacramental' for both masculine and feminine nouns, while the plural form is 'sacramentales'. You will almost exclusively find it following the noun, which is the standard position for descriptive adjectives in Spanish that provide a specific classification. For example, 'una ceremonia sacramental' (a sacramental ceremony) or 'los ritos sacramentales' (the sacramental rites). The word is rarely used in a casual or slang context, so its presence usually signals a shift toward a more formal or serious tone.

Singular vs. Plural
El pan sacramental (Singular) vs. Los panes sacramentales (Plural). Note how the ending changes from -al to -ales.
With Abstract Nouns
It often modifies nouns like 'gracia' (grace), 'carácter' (character), or 'misterio' (mystery). For instance, 'la gracia sacramental' refers to the specific spiritual benefit believed to be received through a sacrament.
In Legal/Official Documentation
When looking at historical documents, you might see 'partida sacramental', which refers to a certificate of baptism, marriage, or death recorded by the church.

Debemos comprar más vino sacramental para la celebración de la Primera Comunión el próximo domingo.

La teología católica sostiene que el matrimonio tiene un carácter sacramental indisoluble entre los bautizados.

El profesor de historia explicó la importancia de los autos sacramentales en el desarrollo del teatro barroco europeo.

Para obtener la nacionalidad, a veces es necesario presentar una fe de bautismo u otro documento sacramental antiguo.

Los fieles se arrodillaron en silencio, reconociendo la presencia sacramental en el altar durante la adoración.

When constructing your own sentences, think about whether the noun you are describing is directly related to a religious rite. If you are describing a beautiful sunset, 'sacramental' would be too specific and likely incorrect; 'sagrado' (sacred) or 'divino' (divine) would be better. Use 'sacramental' when you want to emphasize the ritualistic, institutional, or theological nature of the object or event. In advanced writing, you can use it to describe a 'silencio sacramental' (a sacramental silence), implying a silence so deep and heavy that it feels like a religious ritual itself. This creative use shows a high level of fluency and understanding of the word's deeper connotations.

In the modern Spanish-speaking world, you will encounter the word sacramental in four primary environments. First and most obviously, within the walls of a church or during religious broadcasts. Priests, catechists, and theologians use it constantly to define the nature of their rituals. Second, in educational settings, particularly in literature and history classes. Every Spanish student learns about the 'Auto Sacramental' as a cornerstone of the Spanish Golden Age, making it a word that carries academic prestige. Third, in the context of traditional festivals and 'Cofradías' (confraternities). In cities like Seville, Valladolid, or Antigua Guatemala, the 'Hermandad Sacramental' is a common title for groups that organize massive processions. Finally, you may hear it in archival or genealogical research, as 'archivos sacramentales' are the primary records of life events before the existence of modern civil registries.

The Mass (La Misa)
During the liturgy, the priest may refer to the 'misterio sacramental' of the bread and wine.
University Lectures
Professors discussing Baroque theater will analyze the allegorical nature of the 'obras sacramentales'.
Town Festivals
During Corpus Christi, you will see banners and signs for 'La Procesión Sacramental', which is a major social and religious event.

La guía del museo explicó que la pintura representaba una escena sacramental muy común en el siglo XVII.

El historiador pasó meses revisando los libros sacramentales de la catedral para encontrar a sus antepasados.

Muchos pueblos de España tienen una calle llamada 'Sacramental' que suele llevar al cementerio o a una ermita antigua.

En la radio, el comentarista habló sobre la importancia sacramental de la familia en la cultura hispana tradicional.

El obispo enfatizó que la caridad no es solo una buena obra, sino que tiene una dimensión sacramental.

If you travel during the feast of Corpus Christi, you will see the word everywhere. It is the day when the 'proceso sacramental' takes place, where the Host is carried through the streets. In these moments, the word is not just a vocabulary term; it is a living part of the atmosphere. For a learner, hearing 'sacramental' in these contexts helps bridge the gap between academic Spanish and the lived reality of Spanish-speaking cultures. It is a word that commands respect and indicates that what is being discussed is of the utmost importance to the people involved.

While sacramental is a cognate, English speakers often fall into several traps when using it in Spanish. The most frequent mistake is confusing the adjective 'sacramental' with the noun 'sacramento' (sacrament). For example, saying 'El bautismo es un sacramental' is technically incorrect in most contexts; you should say 'El bautismo es un sacramento'. In Catholic theology, 'un sacramental' (used as a noun) actually refers to sacred signs (like holy water or rosaries) that resemble sacraments but are not the same thing. This distinction is subtle but very important for accurate communication in religious settings. Another mistake is over-using the word to describe anything 'holy'. Spanish has several words for 'holy' or 'sacred', and choosing the wrong one can sound odd.

Confusion with 'Sagrado'
'Sagrado' means sacred in a general sense. Use 'sacramental' only when it relates specifically to the institutional rituals (sacraments) of the church. A mountain might be 'sagrada', but it is never 'sacramental'.
Gender and Number Errors
Learners sometimes try to make it feminine by saying 'sacramentala'. This is wrong. The word is invariable for gender: 'el rito sacramental', 'la copa sacramental'. For plural, remember it is 'sacramentales', not 'sacramentalos'.
Misunderstanding 'Auto Sacramental'
English speakers often think this refers to a 'sacramental car'. In a literary context, 'auto' means 'act' or 'play'. It is a false friend in this specific historical phrase.

Incorrect: La Biblia es un libro sacramental. (Unless discussing its use in a rite). Correct: La Biblia es un libro sagrado.

Incorrect: Fuimos a ver un sacramental en la iglesia. Correct: Fuimos a recibir un sacramento en la iglesia.

Incorrect: Las aguas sacramentales son frías. Correct: El agua bendita se usa en el rito sacramental.

Incorrect: Él tiene una voz sacramental. Correct: Él tiene una voz solemne o profunda.

Incorrect: Los autos sacramentalos son antiguos. Correct: Los autos sacramentales son antiguos.

To avoid these mistakes, think of 'sacramental' as a technical term. If you are not talking about the official seven sacraments of the Church, you probably want a different word. If you are describing the feeling of a place, use 'místico' (mystical) or 'espiritual' (spiritual). By restricting 'sacramental' to its proper theological and historical domain, you will sound much more like a native speaker who understands the nuances of Spanish vocabulary.

Understanding sacramental is easier when you compare it to its synonyms and related terms. While several words touch on the idea of the 'holy', each has a specific 'flavor' and usage requirement. In Spanish, the distinctions between the sacred, the religious, and the ritualistic are quite sharp. Selecting the right word depends on whether you are emphasizing the divine nature, the human practice, or the institutional framework of what you are describing.

Sagrado vs. Sacramental
'Sagrado' (Sacred) is the most general term. It refers to anything set apart for God or worthy of veneration. 'Sacramental' is a subset of 'sagrado' that specifically relates to the sacraments. A forest can be sagrado, but it cannot be sacramental.
Ritual vs. Sacramental
'Ritual' refers to any prescribed order of a ceremony, religious or secular. 'Sacramental' implies that the ritual is specifically one of the Church's sacraments. A graduation has a ritual, but not a sacramental character.
Litúrgico vs. Sacramental
'Litúrgico' refers to the public worship (liturgy) of the Church. While sacraments are part of the liturgy, the liturgy also includes prayers and readings that aren't sacraments. They are close but not identical.

El aura mística del monasterio atraía a muchos visitantes, aunque no participaran en el rito sacramental.

La música litúrgica acompañaba perfectamente el momento sacramental de la comunión.

Trataba sus libros con un respeto casi religioso, tratándolos como objetos sagrados.

El solemne acto de la firma del tratado tuvo un aire sacramental por el silencio que reinaba.

No es un sacramento, es solo un sacramental, como el uso del agua bendita o las cenizas.

In summary, while 'sacramental' is a powerful word, it is also a very specific one. By learning its alternatives like 'sagrado', 'litúrgico', and 'solemne', you can express a wide range of meanings related to importance and holiness. This precision is what distinguishes an intermediate learner from an advanced speaker. When in doubt, ask yourself: 'Does this directly involve a Church sacrament?' If the answer is yes, 'sacramental' is your best choice. If the answer is no, consider one of the broader alternatives discussed here.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The word 'sacrament' and 'sacramental' share the same root as 'sacred'. In the Middle Ages, almost any holy object was called a 'sacramental' before the Church officially limited the 'sacraments' to seven.

발음 가이드

UK /ˌsækrəˈmɛntl/
US /ˌsækrəˈmɛntəl/
The stress in the Spanish word 'sacramental' is on the last syllable: sa-cra-men-TAL.
라임이 맞는 단어
mental sentimental fundamental instrumental experimental occidental oriental accidental
자주 하는 실수
  • Pronouncing it with English stress on 'men'.
  • Forgetting to roll the 'r' slightly in 'cra'.
  • Pronouncing the 'l' as a dark English 'l' instead of a clear Spanish 'l'.
  • Adding an 'e' sound at the beginning.
  • Treating it as four syllables instead of four with the correct emphasis.

난이도

독해 2/5

Easy to recognize because it is a cognate of the English word.

쓰기 3/5

Requires knowledge of pluralization rules (-ales) and correct noun placement.

말하기 3/5

The stress on the last syllable can be tricky for English speakers.

듣기 2/5

Clear pronunciation makes it easy to identify in formal speech.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

iglesia vino pan santo boda

다음에 배울 것

liturgia eucaristía canonización teología dogma

고급

transubstanciación litúrgico ecuménico exégesis homilía

알아야 할 문법

Adjective Placement

The adjective 'sacramental' usually follows the noun: 'el vino sacramental'.

Pluralization of -al

Words ending in -al add -es to become plural: 'sacramental' becomes 'sacramentales'.

Gender Neutrality

Adjectives ending in -al do not change for gender: 'el rito' (masc) and 'la vida' (fem) both use 'sacramental'.

The Neuter Article 'Lo'

'Lo sacramental' refers to the abstract concept of everything that is sacramental.

Agreement in Number

If the noun is plural, the adjective must be plural: 'los ritos sacramentales'.

수준별 예문

1

El vino sacramental es para la misa.

The sacramental wine is for the mass.

Adjective follows the noun 'vino'.

2

Es una música sacramental muy bonita.

It is a very beautiful sacramental music.

'Sacramental' modifies 'música' (feminine).

3

La iglesia tiene ritos sacramentales.

The church has sacramental rites.

Plural form 'sacramentales' matches 'ritos'.

4

¿Dónde está el pan sacramental?

Where is the sacramental bread?

'Sacramental' is used as a classifying adjective.

5

El bautismo es un acto sacramental.

Baptism is a sacramental act.

Matches masculine noun 'acto'.

6

Vemos una ceremonia sacramental.

We see a sacramental ceremony.

Singular adjective for a singular noun.

7

No beba el vino sacramental ahora.

Do not drink the sacramental wine now.

Imperative sentence using the adjective.

8

Ellos estudian la vida sacramental.

They study the sacramental life.

'Vida' is the noun being modified.

1

El cura usa aceite sacramental para los enfermos.

The priest uses sacramental oil for the sick.

'Sacramental' describes the specific type of oil.

2

Leímos un auto sacramental en la escuela.

We read a sacramental play in school.

'Auto' here means a short religious play.

3

Los registros sacramentales son muy antiguos.

The sacramental records are very old.

'Sacramentales' agrees with plural 'registros'.

4

La confesión tiene un valor sacramental.

Confession has a sacramental value.

'Valor' is a masculine noun.

5

El matrimonio es una unión sacramental.

Marriage is a sacramental union.

'Unión' is feminine; 'sacramental' stays the same.

6

Necesitamos documentos sacramentales para la boda.

We need sacramental documents for the wedding.

Plural agreement.

7

El silencio en la iglesia era sacramental.

The silence in the church was sacramental.

Used here to describe the quality of the silence.

8

La procesión sacramental pasa por la calle mayor.

The sacramental procession passes through the main street.

Refers to a specific religious event.

1

La cofradía sacramental organiza el evento de mañana.

The sacramental brotherhood is organizing tomorrow's event.

'Cofradía' is a common noun paired with this adjective.

2

Es importante entender la gracia sacramental.

It is important to understand sacramental grace.

Theological term 'gracia sacramental'.

3

El historiador busca datos en los archivos sacramentales.

The historian looks for data in the sacramental archives.

'Archivos' is plural masculine.

4

La liturgia incluye varios momentos sacramentales.

The liturgy includes several sacramental moments.

Plural agreement.

5

El cáliz sacramental está hecho de oro puro.

The sacramental chalice is made of pure gold.

'Cáliz' is masculine singular.

6

Participamos en la vida sacramental de la parroquia.

We participate in the sacramental life of the parish.

'Vida sacramental' is a fixed concept.

7

El juramento fue realizado con rigor sacramental.

The oath was made with sacramental rigor.

Describes the manner of the oath.

8

Los autos sacramentales de Calderón son famosos.

Calderón's sacramental plays are famous.

Refers to the specific literary genre.

1

La dimensión sacramental de la fe es fundamental.

The sacramental dimension of faith is fundamental.

'Dimensión' is feminine singular.

2

El obispo explicó el carácter sacramental del orden.

The bishop explained the sacramental character of [holy] orders.

'Carácter' is a common noun for this adjective.

3

Se requiere una fe de bautismo, que es un acta sacramental.

A baptismal certificate is required, which is a sacramental record.

'Acta' is feminine, though it uses 'un' in some cases (but here 'una' is correct).

4

La hermandad sacramental custodia el tesoro de la catedral.

The sacramental brotherhood guards the cathedral's treasure.

'Hermandad' is a synonym for 'cofradía'.

5

El autor utiliza un lenguaje sacramental en su poesía.

The author uses a sacramental language in his poetry.

Metaphorical use of the adjective.

6

La teología estudia los signos sacramentales.

Theology studies sacramental signs.

'Signos' is plural masculine.

7

El pan y el vino adquieren una naturaleza sacramental.

The bread and wine acquire a sacramental nature.

'Naturaleza' is feminine.

8

Los registros sacramentales sirven para la genealogía.

Sacramental records are useful for genealogy.

Standard plural usage.

1

La eficacia sacramental no depende de la santidad del ministro.

Sacramental efficacy does not depend on the holiness of the minister.

Academic/Theological term 'eficacia sacramental'.

2

El auto sacramental servía como herramienta pedagógica.

The sacramental play served as a pedagogical tool.

Refers to the historical function of the genre.

3

Existe una distinción clara entre sacramento y sacramental.

There is a clear distinction between sacrament and [a] sacramental.

Here 'sacramental' is used as a noun.

4

La arquitectura de la iglesia refleja una visión sacramental.

The church's architecture reflects a sacramental vision.

Abstract use of the adjective.

5

El compromiso matrimonial tiene una raíz sacramental.

The marriage commitment has a sacramental root.

'Raíz' is feminine.

6

Se analizó el simbolismo sacramental en la obra pictórica.

The sacramental symbolism in the pictorial work was analyzed.

'Simbolismo' is masculine.

7

La reforma litúrgica afectó la práctica sacramental.

The liturgical reform affected sacramental practice.

'Práctica' is feminine.

8

El misticismo español está ligado a lo sacramental.

Spanish mysticism is linked to the sacramental [element].

'Lo sacramental' uses the neuter article to refer to the concept.

1

La ontología sacramental postula una realidad transfigurada.

Sacramental ontology postulates a transfigured reality.

Highly technical academic usage.

2

El 'Gran Teatro del Mundo' es el culmen del género sacramental.

'The Great Theater of the World' is the pinnacle of the sacramental genre.

Specific literary reference.

3

La sacramentalidad del cosmos es un tema recurrente en su obra.

The sacramentality of the cosmos is a recurring theme in his work.

Use of the noun form 'sacramentalidad'.

4

Se debate la validez sacramental en condiciones extremas.

Sacramental validity in extreme conditions is debated.

'Validez' is feminine.

5

La impronta sacramental del bautismo es, según el dogma, indeleble.

The sacramental mark of baptism is, according to dogma, indelible.

'Impronta' means mark or stamp.

6

El derecho canónico regula la administración sacramental.

Canon law regulates sacramental administration.

Legal/Ecclesiastical context.

7

La estética sacramental barroca buscaba conmover al fiel.

Baroque sacramental aesthetics sought to move the believer.

'Estética' is feminine.

8

El silencio sacramental que siguió a la noticia fue sepulcral.

The sacramental silence that followed the news was deathly.

Metaphorical use indicating extreme solemnity.

자주 쓰는 조합

vino sacramental
auto sacramental
gracia sacramental
registro sacramental
carácter sacramental
rito sacramental
misterio sacramental
cofradía sacramental
pan sacramental
vida sacramental

자주 쓰는 구문

fe de bautismo

— A sacramental certificate of baptism.

Necesito mi fe de bautismo para casarme.

partida sacramental

— Any official church record of a sacrament.

La partida sacramental confirma la fecha.

en materia sacramental

— Regarding matters of the sacraments.

Él es un experto en materia sacramental.

vía sacramental

— The path or method involving sacraments.

Recibió la bendición por vía sacramental.

silencio sacramental

— A profound, respectful silence.

Se hizo un silencio sacramental en la sala.

orden sacramental

— The religious hierarchy or the sacrament of Holy Orders.

Pertenece al orden sacramental de los jesuitas.

presencia sacramental

— The belief in the real presence of Christ in the Eucharist.

Adoramos la presencia sacramental en el altar.

signo sacramental

— A visible sign of an inward grace.

El agua es el signo sacramental del bautismo.

acción sacramental

— The specific act of performing a sacrament.

La acción sacramental requiere un ministro.

vínculo sacramental

— The spiritual bond created by a sacrament (usually marriage).

El vínculo sacramental es para toda la vida.

자주 혼동되는 단어

sacramental vs sacramento

'Sacramento' is the noun (the rite), while 'sacramental' is the adjective (relating to the rite).

sacramental vs sagrado

'Sagrado' is general (holy), 'sacramental' is specific to rituals.

sacramental vs litúrgico

'Litúrgico' refers to all public worship, 'sacramental' only to the sacraments.

관용어 및 표현

"guardar un silencio sacramental"

— To stay completely silent out of respect or awe.

Todos guardaron un silencio sacramental durante el discurso.

Literary
"ser palabra sacramental"

— To be something that must be fulfilled exactly as said.

Lo que dice el jefe es palabra sacramental en esta oficina.

Informal/Metaphorical
"con rigor sacramental"

— Doing something with extreme precision and seriousness.

Sigue su rutina de ejercicios con rigor sacramental.

Neutral
"tener carácter sacramental"

— To be of fundamental and untouchable importance.

Para él, la cena familiar tiene carácter sacramental.

Neutral
"beber como vino sacramental"

— To drink something with great enjoyment or as if it were precious.

Se bebió el zumo como si fuera vino sacramental.

Informal
"parecer un auto sacramental"

— To be a situation that is overly dramatic or allegorical.

Esta reunión parece un auto sacramental por tanta simbología.

Literary/Colloquial
"un secreto sacramental"

— A secret that is absolutely inviolable (like the seal of confession).

Te lo cuento, pero es un secreto sacramental.

Informal
"con unción sacramental"

— Doing something with deep religious-like devotion.

Hablaba de su arte con unción sacramental.

Literary
"fuera del ámbito sacramental"

— Outside of the religious or official context.

Eso ocurrió fuera del ámbito sacramental de la parroquia.

Formal
"la vía sacramental"

— The official, ritualistic way of doing something.

Decidieron resolverlo por la vía sacramental.

Formal

혼동하기 쉬운

sacramental vs sacramento

They sound similar and are related.

Sacramento is a noun (the thing itself); sacramental is an adjective (describing the thing).

El bautismo es un sacramento, no un rito sacramental cualquiera.

sacramental vs sacramental (noun)

It can be used as a noun in theology.

As a noun, it refers to holy objects like rosaries. As an adjective, it describes things related to the seven sacraments.

El agua bendita es un sacramental.

sacramental vs santificado

Both relate to holiness.

Santificado means 'made holy' or 'sanctified'; sacramental means 'relating to a sacrament'.

El pan sacramental es santificado durante la misa.

sacramental vs consagrado

Both are used in church.

Consagrado means 'consecrated' or 'dedicated to God'; sacramental is a broader category.

El vino sacramental ya está consagrado.

sacramental vs ritual

Both involve ceremonies.

Ritual can be secular (like a sports ritual); sacramental is always religious.

Es un rito sacramental, no un simple ritual social.

문장 패턴

A1

El [Noun] es sacramental.

El vino es sacramental.

A2

Necesito un [Noun] sacramental.

Necesito un registro sacramental.

B1

Participamos en la [Noun] sacramental.

Participamos en la vida sacramental.

B2

El [Noun] tiene un carácter sacramental.

El matrimonio tiene un carácter sacramental.

C1

Se analiza la [Noun] sacramental.

Se analiza la eficacia sacramental.

C2

La [Noun] sacramental es [Adjective].

La ontología sacramental es compleja.

Any

¡Qué silencio sacramental!

¡Qué silencio sacramental hay aquí!

Any

Los [Noun] sacramentales son [Adjective].

Los ritos sacramentales son antiguos.

어휘 가족

명사

sacramento
sacramentalidad
sacramentario

동사

sacramentar

형용사

sacramental
sacramentado

관련

sagrado
sacrilegio
sacristía
sacerdote
sacrificar

사용법

frequency

Common in specific religious and historical domains.

자주 하는 실수
  • El rito sacramentalo El rito sacramental

    Adjectives ending in -al do not take an -o for masculine nouns. They stay as -al.

  • La boda sacramentala La boda sacramental

    Adjectives ending in -al do not take an -a for feminine nouns. They stay as -al.

  • Un auto sacramental (meaning a car) Un auto sacramental (meaning a play)

    In this specific context, 'auto' is an old word for a theatrical act, not a vehicle.

  • El bautismo es un sacramental. El bautismo es un sacramento.

    A 'sacramental' (noun) is a holy object, while a 'sacramento' is the major rite itself.

  • Vino sacramentales Vinos sacramentales

    The adjective must match the number of the noun. If 'vinos' is plural, 'sacramentales' must be plural.

No 'Sacramentala'

Never add an 'a' to make it feminine. It remains 'sacramental' for all genders. This is a common mistake for beginners who think all adjectives must end in 'o' or 'a'.

Theater History

If you study Spanish literature, you will definitely see 'Auto Sacramental'. Remember that 'Auto' means 'Act' or 'Play', not 'Car'. It's a key part of the Barroco period.

Vino Sacramental

If you see 'Vino Sacramental' in a Spanish supermarket, it's usually a sweet, fortified wine. It's often used for cooking or as a dessert wine by locals, not just for church!

Stress the End

In the singular 'sacramental', always emphasize the last syllable 'TAL'. This makes your Spanish sound much more authentic and less like an English speaker reading a cognate.

Family Tree

If you are looking for your Spanish ancestors, 'partida sacramental' is the term you need to search for in old church archives. These records are often more complete than government ones.

Institutional vs. General

Use 'sacramental' when referring to the institution of the church. If you are talking about personal feelings of holiness, 'espiritual' or 'místico' are usually better choices.

Formal Tone

Using 'sacramental' automatically elevates the tone of your writing. Use it in essays or formal letters when discussing traditions or rituals.

Corpus Christi

If you visit Spain in May or June, listen for this word during the festival of Corpus Christi. It will be on posters, in news reports, and in the songs sung during processions.

Creative Silence

Use 'silencio sacramental' in your stories to describe a moment of great shock or respect. It's a beautiful and evocative phrase that native speakers love.

Plural Rule

Remember: -al becomes -ales. This applies to many words like 'final/finales' or 'total/totales'. Mastering this helps with a huge group of Spanish adjectives.

암기하기

기억법

Think of a 'SACRAMENT' and add 'AL' for 'ALL religious things'. Sacramental = All about sacraments.

시각적 연상

Imagine a golden 'Vino Sacramental' bottle sitting on a 'Sacramental' altar in a 'Sacramental' play.

Word Web

Iglesia Vino Pan Rito Misterio Auto Gracia Registro

챌린지

Try to name three objects in a church that could be described as 'sacramental' in Spanish.

어원

From the Late Latin 'sacramentalis', which is derived from 'sacramentum'.

원래 의미: In Latin, 'sacramentum' originally meant a 'holy oath' or 'allegiance' taken by soldiers.

It belongs to the Romance family, coming directly from Latin to Old Spanish.

문화적 맥락

Be respectful when using this word, as it refers to deeply held religious beliefs for many Spanish speakers.

In English, 'sacramental' is mostly used in high-church contexts (Catholic, Episcopal). In Spanish, it is more culturally pervasive.

'El gran teatro del mundo' by Calderón de la Barca (a famous auto sacramental). The 'Sacramental de San Isidro' cemetery in Madrid. The 'Vino Sacramental' used in the Vatican.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Religious Services

  • el vino sacramental
  • la gracia sacramental
  • el rito sacramental
  • la presencia sacramental

History/Archives

  • los registros sacramentales
  • los archivos sacramentales
  • la partida sacramental
  • la fe de bautismo

Literature/Theater

  • el auto sacramental
  • el género sacramental
  • la alegoría sacramental
  • el teatro sacramental

Legal/Formal

  • el juramento sacramental
  • el vínculo sacramental
  • la unión sacramental
  • el carácter sacramental

Social/Festivals

  • la cofradía sacramental
  • la procesión sacramental
  • la hermandad sacramental
  • el Corpus sacramental

대화 시작하기

"¿Has visto alguna vez un auto sacramental en el teatro?"

"¿Sabes dónde venden vino sacramental por aquí?"

"¿Crees que el matrimonio tiene un carácter sacramental o solo civil?"

"¿Has buscado a tus antepasados en los registros sacramentales?"

"¿Por qué hay un silencio sacramental en esta habitación?"

일기 주제

Describe una ceremonia sacramental a la que hayas asistido.

¿Qué importancia tiene lo sacramental en tu cultura?

Escribe sobre el silencio sacramental que sentiste en un lugar especial.

Imagina que eres un historiador buscando en archivos sacramentales.

¿Qué opinas del uso del vino sacramental en la liturgia?

자주 묻는 질문

10 질문

In Spanish, it is most commonly associated with the Catholic Church due to history, but it can be used for any Christian denomination that has sacraments (like the Orthodox or Anglican churches). It is rarely used outside of a Christian context. In secular contexts, it is only used metaphorically to mean 'very solemn'.

Usually, no. You wouldn't call a person 'una persona sacramental'. You would use 'religioso', 'piadoso', or 'santo'. However, you could say a person has a 'carácter sacramental' if you are talking about their soul after baptism in a theological sense.

It is a type of religious play from the Spanish Golden Age. It usually has one act and uses allegorical characters (like 'Beauty', 'Death', or 'Grace') to explain the mystery of the Eucharist. They were performed in the streets on the feast of Corpus Christi.

No. Adjectives that end in -al in Spanish are the same for both masculine and feminine. For example: 'el vino sacramental' and 'la copa sacramental'.

You say 'registros sacramentales' or 'archivos sacramentales'. These are very important for people doing family history research in Spain or Latin America.

It depends. If you are in a religious environment or studying history/literature, it is very common. In a casual office job or a sports club, you will almost never hear it, except perhaps as a metaphor for a deep silence.

'Sagrado' means 'sacred' or 'holy' in a general sense (like a sacred mountain). 'Sacramental' specifically refers to the official rituals (sacraments) of the church. Not everything sagrado is sacramental.

It is pronounced sa-cra-men-TA-les. The stress shifts to the second-to-last syllable 'TA' because of the added 'es'.

It is a common expression used to describe a silence that is so deep and respectful that it feels like the silence inside a church during a holy moment.

Yes, very much so! In many cities in Spain and Latin America, these brotherhoods still exist and are responsible for organizing processions and charitable works throughout the year.

셀프 테스트 191 질문

writing

Translate: 'The sacramental wine is on the table.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'We need the sacramental records for the history project.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe a 'silencio sacramental' in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'sacramental' to describe a religious ceremony.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Is this bread sacramental?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about an 'auto sacramental'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The priest uses sacramental oil.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Marriage is a sacramental union.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use the plural 'sacramentales' in a sentence about rites.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'I found my grandfather in the sacramental archives.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'gracia sacramental'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The sacramental silence was broken by a bell.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'He treats his work with sacramental rigor.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'cofradía sacramental' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'There is a sacramental mystery in the bread.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about 'vida sacramental'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The sacramental chalice is made of gold.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Sacramental documents are necessary for the wedding.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about 'partida sacramental'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The sacramental dimension of the event was clear.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce the word: sacramental.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'sacramental wine' in Spanish.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'sacramental records' in Spanish.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'sacramental silence' in Spanish.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Use 'sacramental' in a sentence about a church.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'sacramental plays' in Spanish.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce the plural: sacramentales.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'sacramental grace' in Spanish.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'sacramental bread' in Spanish.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'sacramental oil' in Spanish.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask 'Is it sacramental?' in Spanish.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'sacramental documents' in Spanish.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'sacramental brotherhood' in Spanish.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'sacramental mystery' in Spanish.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'sacramental life' in Spanish.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'sacramental oath' in Spanish.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'sacramental character' in Spanish.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'sacramental seal' in Spanish.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'sacramental rite' in Spanish.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'sacramental ceremony' in Spanish.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'El vino sacramental es rojo.' What is red?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'Necesito ver los archivos sacramentales.' What does the speaker need to see?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'El auto sacramental empieza a las ocho.' What starts at eight?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'Hay un silencio sacramental aquí.' What is here?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'La gracia sacramental es un don.' What is the grace called?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'Compramos pan sacramental.' What did they buy?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'Los ritos sacramentales son antiguos.' How are the rites?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'Es una unión sacramental.' What kind of union is it?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'El registro sacramental está perdido.' What is lost?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'La música tiene un tono sacramental.' What has a sacramental tone?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'El cáliz es sacramental.' What is the chalice?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'Buscamos la fe sacramental.' What are they looking for?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'Es un acto sacramental.' What kind of act is it?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'Los documentos son sacramentales.' How are the documents?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'El juramento es sacramental.' What is the oath?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 191 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!