뜻
Cute or friendly informal greeting.
문화적 배경
Estonians value 'nunnustamine' (making things cute) in private circles to contrast with their public stoicism. In the land of Skype and e-residency, 'Tsauki' is the default greeting for Slack channels that aren't strictly formal. The suffix '-ki' is often used by Gen Z and Millennials to soften their speech, part of a global trend toward 'soft' communication. While originally more common among women, 'Tsauki' is now used by everyone to show a friendly, non-threatening side.
The Double Goodbye
Always use 'Tsauki-tsauki' when leaving a group of friends to sound extra friendly.
The 'Teie' Rule
If you are using 'Teie' (formal you) with someone, never use 'Tsauki'.
뜻
Cute or friendly informal greeting.
The Double Goodbye
Always use 'Tsauki-tsauki' when leaving a group of friends to sound extra friendly.
The 'Teie' Rule
If you are using 'Teie' (formal you) with someone, never use 'Tsauki'.
Texting Etiquette
In Estonia, starting a text with 'Tsauki!' is much better than just jumping into the question.
셀프 테스트
Match the greeting to the correct person.
1. Your boss at a bank. 2. Your best friend. 3. An elderly neighbor you don't know.
Use formal 'Tere päevast' for the boss, 'Tsauki' for the friend, and a polite 'Tere' for the neighbor.
Complete the text message to your sister.
______, kallis õde! Kuidas sul läheb?
'Tsauki' is the only appropriate informal greeting here.
What would Mari say back?
Jüri: 'Ma lähen nüüd bussi peale. Tsauki!' Mari: '________!'
Matching the informal energy of the goodbye is the most natural response.
Which of these is a common variation of 'Tsauki'?
Pick the correct slang form.
'Tsauka' is a real variation; 'Tsaugi' is grammatically 'correct' but never used, and 'Tsaukene' is too long.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
When to say Tsauki!
Safe Zone
- • Friends
- • Siblings
- • Pets
- • Texting
Danger Zone
- • Police
- • Grandparents
- • Job Interviews
- • Doctors
연습 문제 은행
4 연습 문제1. Your boss at a bank. 2. Your best friend. 3. An elderly neighbor you don't know.
Use formal 'Tere päevast' for the boss, 'Tsauki' for the friend, and a polite 'Tere' for the neighbor.
______, kallis õde! Kuidas sul läheb?
'Tsauki' is the only appropriate informal greeting here.
Jüri: 'Ma lähen nüüd bussi peale. Tsauki!' Mari: '________!'
Matching the informal energy of the goodbye is the most natural response.
Pick the correct slang form.
'Tsauka' is a real variation; 'Tsaugi' is grammatically 'correct' but never used, and 'Tsaukene' is too long.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
10 질문No, while it was more common among women in the past, many men now use it to be friendly and approachable.
Only if they are very young and you have a very casual relationship. Generally, 'Tere' is safer.
Both! It depends on whether you are arriving or leaving.
Slang often ignores strict grammar rules for better phonetics. 'Tsauki' just sounds better to Estonians.
Yes, in modern Estonian tech companies, it's very common.
Usually 'Tsauki', but sometimes you'll see 'Tšauki' with a š.
It's common everywhere, but you might hear it more in urban centers.
Usually just 'Tsau' or 'Tsauki' back!
Only if they are your age and the setting is very casual (like a party).
Not at all, it's still very much a part of modern Estonian slang.
관련 표현
Tsau
similarInformal hi/bye
Jou
similarYo / Hey
Tere
contrastHello
Tsauka
specialized formHi/Bye (slang)