A1 Idiom 중립

روی یخ نوشتن

rooye yakh neveshtan

To write on ice

To do something futile or transient; something that will not last.

🌍

문화적 배경

The concept of 'fana' (annihilation/transience) is central to Sufi poetry. Writing on ice is a physical manifestation of this spiritual concept. You will see this phrase in 'captions' or comments when people discuss failed government policies or celebrity scandals. In the traditional market, a man's word is his bond. If someone is said to 'write on ice', they are effectively blacklisted from serious business.

💡

Use with 'Mesle'

It sounds most natural when you say 'Mesle ruy-e yakh neveshtan ast' (It is like writing on ice).

⚠️

Don't use for 'Hard Work'

If a task is just difficult but will last, use 'Kūh kandan' (digging a mountain) instead.

To do something futile or transient; something that will not last.

💡

Use with 'Mesle'

It sounds most natural when you say 'Mesle ruy-e yakh neveshtan ast' (It is like writing on ice).

⚠️

Don't use for 'Hard Work'

If a task is just difficult but will last, use 'Kūh kandan' (digging a mountain) instead.

셀프 테스트

Complete the sentence with the correct idiom.

تلاش برای قانع کردن او مثل _______ است.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: روی یخ نوشتن

To describe a futile effort, 'writing on ice' is the correct choice.

Which situation best fits the idiom 'روی یخ نوشتن'?

A situation where...

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: You make a plan that fails immediately.

The idiom refers to transient or futile efforts.

What would Ali say?

Sara: 'I promise I will be on time tomorrow!' Ali: 'I don't believe you. Your promises are...'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: روی یخ نوشتن

Ali is expressing doubt about Sara's promise.

Match the Persian idiom to its English equivalent.

Match them:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: روی یخ نوشتن : Written in sand

These are the closest cultural equivalents.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Complete the sentence with the correct idiom. Fill Blank A1

تلاش برای قانع کردن او مثل _______ است.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: روی یخ نوشتن

To describe a futile effort, 'writing on ice' is the correct choice.

Which situation best fits the idiom 'روی یخ نوشتن'? Choose A2

A situation where...

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: You make a plan that fails immediately.

The idiom refers to transient or futile efforts.

What would Ali say? dialogue_completion B1

Sara: 'I promise I will be on time tomorrow!' Ali: 'I don't believe you. Your promises are...'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: روی یخ نوشتن

Ali is expressing doubt about Sara's promise.

Match the Persian idiom to its English equivalent. Match A2

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: روی یخ نوشتن : Written in sand

These are the closest cultural equivalents.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

2 질문

It can be. If you say it to someone's face about their work, it's very dismissive. Use it carefully.

Not usually. You use it for their words, promises, or actions. You wouldn't say 'He is writing on ice' to mean he is a bad person, but that his *efforts* are useless.

관련 표현

🔄

نقش بر آب

synonym

A design on water

🔗

آب در هاون کوبیدن

similar

Pounding water in a mortar

🔗

باد در قفس کردن

similar

Putting wind in a cage

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!