B1 속어 1분 분량

سرِ کاره

sar-e kare

He's at work (sarcastic)

Used sarcastically when someone is being lazy or ineffective, implying they are not working.

연습 문제 은행

3 연습 문제
정답을 골라봐 Fill Blank

اون همش داره ______ میکنه و هیچ کاری نمیکنه.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답:
정답을 골라봐 Fill Blank

با این همه چای خوردن و گپ زدن، انگار که اون فقط ______ هستش.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답:
정답을 골라봐 Fill Blank

این پروژه باید تا فردا تموم بشه، ولی تو هنوز داری ______ میکنی؟

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답:

🎉 점수: /3

The phrase 'سرِ کاره' (sare kāre) is a compound of 'سر' (sar, meaning 'head', but in this context indicating 'at' or 'on'), 'ِ' (e, a short vowel connecting the parts, often marking izāfa construction), and 'کار' (kār, meaning 'work', 'job', 'task'). The suffix '-ه' (-e) here functions as the third-person singular present tense of the verb 'to be' (است / ast), making the literal translation 'is at work'. The sarcastic usage stems from the contrast between the literal meaning and the observed reality. Persian culture, like many others, values diligence and hard work. When someone is perceived as idle or unproductive while ostensibly 'at work', this phrase is employed to subtly (or overtly, depending on tone) criticize their lack of effort. It doesn't have a deep, ancient etymological history beyond the straightforward combination of its constituent words. Its 'origin history' is more about the evolution of its pragmatic and social function as a sarcastic remark, rather than a transformation of ancient roots. This type of sarcastic idiom is common in many languages, where a phrase indicating a state of being is used to highlight the opposite state due to context. The '200+ WORDS origin history' as requested in the prompt is not applicable to this modern, straightforward idiomatic construction.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!