B1 Expression 중립

سر وقت

Sar-e vaght

On time

Arriving or doing something at the scheduled or expected time.

🌍

문화적 배경

In the fast-paced environment of Tehran, being 'sar-e vaght' is a major competitive advantage. Due to unpredictable traffic, people often use apps like Waze or Snapp to ensure they arrive exactly on time. While 'sar-e vaght' is expected for business, arriving exactly on time for a casual house party might actually surprise the host, who might still be getting ready. This is the 'Persian Time' nuance. The concept of 'Avval-e Vaght' (the beginning of time) is used for prayers. It is spiritually superior to perform prayers 'sar-e vaght' rather than delaying them. University professors in Iran vary, but many 'strict' (sakht-gir) professors will lock the door once the class starts 'sar-e vaght,' emphasizing the importance of punctuality to students.

🎯

The 'Sharp' Trick

If you want to say '9:00 sharp,' add the word 'ra'as' (رأس) before the time, but you can still use 'sar-e vaght' to describe your arrival.

⚠️

Don't drop the 'E'

Without the 'e' sound (sar-e), the phrase means 'Head [of] Time' which makes no sense. Always link them.

Arriving or doing something at the scheduled or expected time.

🎯

The 'Sharp' Trick

If you want to say '9:00 sharp,' add the word 'ra'as' (رأس) before the time, but you can still use 'sar-e vaght' to describe your arrival.

⚠️

Don't drop the 'E'

Without the 'e' sound (sar-e), the phrase means 'Head [of] Time' which makes no sense. Always link them.

💬

Traffic is the standard excuse

In Iran, if you aren't 'sar-e vaght,' the most accepted excuse is 'terafik' (traffic). Even if it's true, try to avoid it in professional settings!

💡

Use with 'Residan'

The most natural verb to pair with this is 'residan' (to arrive). Practice 'Man residam' -> 'Man sar-e vaght residam.'

셀프 테스트

Fill in the blank with the correct phrase for 'on time'.

من همیشه سعی می‌کنم ________ به جلسات برسم.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: سر وقت

'Sar-e vaght' is the standard idiom for punctuality in Persian.

Which sentence is the most natural way to say 'The train left on time'?

قطار ...

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: قطار سر وقت حرکت کرد.

'Sar-e vaght' is used with 'harekat kardan' (to move/depart) for transport.

Complete the dialogue.

علی: چرا دیر کردی؟ سارا: ببخشید، ترافیک بود. قول می‌دهم دفعه بعد ________ بیایم.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: سر وقت

Sara is promising to be punctual next time.

Match the situation to the most appropriate use of 'sar-e vaght'.

Taking antibiotics every 8 hours.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: خوردن دارو سر وقت

Medical adherence is a primary context for this phrase.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Sar-e Vaght vs. Be-moghe

سر وقت
Meetings جلسات
Trains قطارها
به‌موقع
Luck شانس
Help کمک

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the blank with the correct phrase for 'on time'. Fill Blank A2

من همیشه سعی می‌کنم ________ به جلسات برسم.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: سر وقت

'Sar-e vaght' is the standard idiom for punctuality in Persian.

Which sentence is the most natural way to say 'The train left on time'? Choose B1

قطار ...

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: قطار سر وقت حرکت کرد.

'Sar-e vaght' is used with 'harekat kardan' (to move/depart) for transport.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

علی: چرا دیر کردی؟ سارا: ببخشید، ترافیک بود. قول می‌دهم دفعه بعد ________ بیایم.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: سر وقت

Sara is promising to be punctual next time.

Match the situation to the most appropriate use of 'sar-e vaght'. situation_matching B1

Taking antibiotics every 8 hours.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: خوردن دارو سر وقت

Medical adherence is a primary context for this phrase.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

12 질문

It is neutral. You can use it with your boss or your best friend. It is always appropriate.

Yes! 'Project ra sar-e vaght tahvil dadam' means 'I submitted the project on time.'

'An-time' is an English loanword used mostly by young people in casual settings. 'Sar-e vaght' is the proper Persian term.

You can say 'Man dir kardam' (I am late) or 'Man sar-e vaght na-residam' (I didn't arrive on time).

Literally yes, but in idioms it often means 'at' or 'the point of.'

In business and medicine, yes. In social parties, it is more flexible.

Yes, 'sar-e sa'at-e [number]' means 'at exactly [number] o'clock.'

In Persian script, they are usually written as two words (سر وقت).

No, for 'just in time' (barely making it), 'be-moghe' or 'lab-e marz' is better.

Use the adjective 'vaght-shenas' (وقت‌شناس).

Yes, it works with all tenses. 'I was on time' or 'I will be on time.'

Younger people might say 'fiks' (fixed/exact) before it: 'fiks sar-e vaght'.

관련 표현

🔄

به‌موقع

synonym

In time / At the right time

🔗

وقت‌شناس

specialized form

Punctual (person)

🔗

دیر

contrast

Late

🔗

زود

contrast

Early

🔗

در زمان مقرر

specialized form

At the appointed time

🔄

آن‌تایم

synonym

On-time (loanword)

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!