بیسیکلت
بیسیکلت 30초 만에
- 'بیسیکلت' (bisiklet) is Persian for bicycle.
- It's a common loanword from English, widely understood.
- Used for transport, exercise, and recreation.
- Often heard in parks, bike shops, and cities.
The word 'بیسیکلت' (bisiklet) is a loanword from English 'bicycle' and refers to a two-wheeled vehicle powered by pedals. It's a very common and widely understood term in Persian, used across all age groups and in various everyday situations.
- Loanword Origin
- 'بیسیکلت' is directly borrowed from the English word 'bicycle'. This is common in Persian, especially for modern inventions and concepts.
- Everyday Use
- You'll hear 'بیسیکلت' used when discussing transportation, exercise, recreation, and even in contexts related to childhood memories or environmental consciousness. It's a neutral term, applicable in both casual and slightly more formal settings.
- Variations
- While 'بیسیکلت' is the most common, you might occasionally hear 'دوچرخه' (docharkheh), which is a native Persian word with a similar meaning. However, 'بیسیکلت' is often preferred in urban settings and among younger generations.
من هر روز صبح با بیسیکلت به محل کارم میروم.
The concept of a bicycle is universal, and 'بیسیکلت' fits seamlessly into Persian conversations about active lifestyles, commuting, and leisure. It's a word you'll encounter frequently as you learn more Persian.
پسر بچهها عاشق بازی با بیسیکلتهایشان هستند.
- Sports and Fitness
- Cycling is a popular sport and form of exercise in Iran, just as it is globally. Discussions about going for a 'ride on the bicycle' or 'bicycle racing' will definitely involve this word.
- Urban Mobility
- In cities like Tehran, Isfahan, or Shiraz, bicycles are increasingly used for short commutes, especially as awareness of environmental issues and traffic congestion grows. You might hear people talking about bike lanes or wanting to buy a new 'بیسیکلت'.
- Childhood and Nostalgia
- For many, the first 'بیسیکلت' was a symbol of freedom and adventure during childhood. Conversations about growing up or reminiscing about simpler times might bring up this word.
Mastering 'بیسیکلت' involves seeing it in action. Here are various ways it's used in Persian sentences, covering different contexts and grammatical structures. Pay attention to how it functions as a noun, often preceded by prepositions or used as the object of verbs.
- Basic Sentence Structure
- The most straightforward use is as the subject or object. For instance, 'The bicycle is red' would be 'بیسیکلت قرمز است' (bisiklet qermez ast). 'I bought a bicycle' is 'من یک بیسیکلت خریدم' (man yek bisiklet kharidam).
- With Prepositions
- Prepositions like 'با' (with), 'از' (from), 'به' (to), and 'روی' (on) are frequently used with 'بیسیکلت'. Examples include 'با بیسیکلت رفتن' (to go by bicycle), 'از بیسیکلت افتادن' (to fall off a bicycle), 'روی بیسیکلت نشستن' (to sit on a bicycle).
- Describing Actions
- Verbs commonly associated with bicycles include 'راندن' (to ride/drive), 'خریدن' (to buy), 'فروختن' (to sell), 'تعمیر کردن' (to repair), 'قفل کردن' (to lock), and 'پارک کردن' (to park). For example, 'او بیسیکلتش را تعمیر میکند' (he is repairing his bicycle).
لطفاً بیسیکلت خود را بیرون پارک کنید.
Understanding these patterns will help you construct your own sentences and comprehend others more effectively. Practice using 'بیسیکلت' in different sentence structures to solidify your understanding.
این بیسیکلت خیلی قدیمی است.
- Possession
- To indicate ownership, you can use the possessive suffix '-am' (my), '-at' (your), '-ash' (his/her/its), etc., attached to 'بیسیکلت', or use phrases like 'بیسیکلت من' (my bicycle). For example, 'بیسیکلت من شکسته است' (my bicycle is broken).
- Purpose and Type
- You can describe the type of bicycle or its purpose. For example, 'بیسیکلت کوهستان' (mountain bicycle), 'بیسیکلت برقی' (electric bicycle), 'بیسیکلت ورزشی' (sports bicycle).
- Figurative Use
- While less common for this specific word, sometimes nouns can be used metaphorically. However, 'بیسیکلت' is primarily used literally.
'بیسیکلت' is a word you'll encounter in a variety of real-life scenarios. Its prevalence is high due to the popularity of cycling for both practical and recreational purposes in Iran.
- Parks and Recreational Areas
- In popular parks and along scenic routes, especially on weekends, you'll hear families and friends discussing renting or riding their bicycles. Phrases like 'بیا برویم بیسیکلت سواری' (let's go for a bicycle ride) are common.
- Bike Shops and Repair Services
- When visiting a shop that sells or repairs bicycles, you'll hear 'بیسیکلت' frequently. Conversations might revolve around 'خرید یک بیسیکلت نو' (buying a new bicycle), 'تعمیر لاستیک بیسیکلت' (repairing the bicycle tire), or 'قیمت بیسیکلت' (bicycle price).
- Schools and Universities
- Students often use bicycles for commuting to educational institutions. You might overhear discussions about 'مسیر بیسیکلت' (bicycle path) or where to safely park one's 'بیسیکلت'.
قیمت این بیسیکلت چقدر است؟
Beyond these specific locations, 'بیسیکلت' is a regular part of conversations about daily life, exercise routines, and sustainable transportation. It’s a word that signifies a common object and activity.
- Sports News and Discussions
- When discussing cycling events, races, or athletes, 'بیسیکلت' will be used. News reports or sports commentary might mention a cyclist and their 'بیسیکلت'.
- Environmental Campaigns
- As environmental awareness grows, you might hear 'بیسیکلت' mentioned in the context of eco-friendly transportation. Campaigns promoting cycling as an alternative to cars will use this word.
- Children's Conversations
- Children often talk about their bicycles, asking to ride them, or comparing them. It’s a fundamental part of their play and social interactions.
While 'بیسیکلت' is a straightforward loanword, learners might still encounter minor pitfalls. These are usually related to pronunciation or choosing between similar words.
- Pronunciation Errors
- The Persian pronunciation closely mirrors the English. However, some learners might struggle with the rolling 'r' sound in 'بیسیکلت' if they are not accustomed to it. Over-emphasizing the 's' sound or misplacing the stress can also occur. Aim for a pronunciation close to 'bee-see-ke-let'.
- Confusing with 'دوچرخه' (Docharkheh)
- 'دوچرخه' is the native Persian word for bicycle. While both are understood, 'بیسیکلت' is more common in urban areas and among younger speakers, whereas 'دوچرخه' might be perceived as slightly more traditional or formal by some. Using them interchangeably is generally fine, but knowing the nuance can enhance fluency.
- Over-Persianizing the Loanword
- Some learners might try to apply Persian pluralization rules or grammatical structures to 'بیسیکلت' in ways that sound unnatural. As a loanword, it often retains its singular form in common usage, and pluralization might not be as frequent or might follow English patterns implicitly.
اشتباه: من دو تا بیسیکلتها دارم.
Awareness of these potential issues can help you avoid them and use 'بیسیکلت' more naturally and accurately in your Persian conversations.
- Incorrect Pluralization
- Unlike many native Persian nouns, 'بیسیکلت' doesn't typically take a distinct plural form like '-ha' when referring to multiple items in everyday speech. Instead, the quantity is indicated by a number before the noun, e.g., 'دو بیسیکلت' (two bicycles) or 'چند بیسیکلت' (several bicycles).
- Mispronouncing Vowels
- The vowels in 'بیسیکلت' are relatively straightforward, but learners might pronounce the 'i' sound as a long 'ee' or the 'e' sound as a diphthong. Aim for the shorter, distinct vowel sounds as in English 'sit' and 'bet'.
- Using it in overly formal contexts
- While 'بیسیکلت' is neutral, in extremely formal written contexts or very specific technical discussions, a more formal or descriptive term might be preferred, though this is rare for everyday use.
While 'بیسیکلت' is widely understood, Persian has other words and phrases that can be used to refer to a bicycle or related concepts. Understanding these alternatives will enrich your vocabulary and help you grasp subtle differences in usage.
- دوچرخه (Docharkheh)
- This is the native Persian word for bicycle. It's very common and understood by everyone. In some contexts, 'دوچرخه' might sound slightly more traditional or formal than 'بیسیکلت', but they are often used interchangeably. Think of it as a direct synonym.
- بیسیکلت سواری (Bisiklet Savari)
- This phrase literally means 'bicycle riding' or 'cycling'. It refers to the activity of riding a bicycle, rather than the object itself. You would use this when talking about the sport or leisure activity. Example: 'من عاشق بیسیکلت سواری هستم' (I love cycling).
- وسیله نقلیه (Vasileh Naghliyeh)
- This is a general term meaning 'vehicle'. While a bicycle is a type of 'وسیله نقلیه', this term is much broader and would include cars, buses, motorcycles, etc. You would only use this if you were speaking very generally about modes of transport.
او یک دوچرخه قدیمی دارد.
Understanding the nuances between 'بیسیکلت' and 'دوچرخه', and knowing how to refer to the activity of cycling, will allow you to express yourself more precisely in Persian.
- بیسیکلت کوهستان (Bisiklet Kohestan)
- This specifically means 'mountain bicycle'. It's a compound term that adds specificity to the basic word 'بیسیکلت'.
- بیسیکلت برقی (Bisiklet Barghi)
- This refers to an 'electric bicycle'. Similar to 'بیسیکلت کوهستان', it's a descriptive compound noun.
- چرخ (Charkh)
- This word means 'wheel'. While not a direct synonym for bicycle, it's a crucial component. You might hear it in discussions about bicycle parts, like 'چرخ عقب بیسیکلت' (the rear wheel of the bicycle).
How Formal Is It?
재미있는 사실
The term 'bicycle' was coined in the late 19th century as velocipedes with two wheels became more common. The Persian adoption of this term reflects the global spread of this invention and its name.
발음 가이드
- Pronouncing the 's' as 'z'.
- Over-pronouncing the final 'e' sound.
- Incorrect stress placement, e.g., on the second syllable.
- Adding an extra syllable.
- Not rolling the 'r' sound adequately if attempting a more Persianized pronunciation, though it's largely an English loanword.
난이도
Recognizing 'بیسیکلت' as 'bicycle' is straightforward. Understanding sentences containing it depends on the complexity of the rest of the sentence. At A2, it's generally easy to comprehend.
Using 'بیسیکلت' correctly in writing is simple, especially given its direct English equivalent. The main challenge is ensuring correct sentence structure and avoiding common errors like inappropriate pluralization.
Pronunciation is key, but it closely follows English. Using it in conversation is natural and common. The main challenge is integrating it smoothly into sentences.
The word is frequently used and has a distinct sound. Its loanword status makes it easy to pick out once you are familiar with it.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Using 'با' (with/by) for transportation.
من با ماشین به سر کار میروم. (I go to work by car.) / من با بیسیکلت به سر کار میروم. (I go to work by bicycle.)
Possessive suffixes (-am, -at, -ash, etc.).
بیسیکلت من (my bicycle) -> بیسیکلتَم. بیسیکلت او (his/her bicycle) -> بیسیکلتَش.
Indefinite article 'یک' (a/an).
من یک بیسیکلت خریدم. (I bought a bicycle.)
Adjective-Noun order.
Using numbers before nouns for quantity.
수준별 예문
این یک بیسیکلت است.
This is a bicycle.
Basic sentence structure: 'This is X'.
بیسیکلت من قرمز است.
My bicycle is red.
Possessive pronoun 'my' + noun + adjective + verb 'to be'.
من بیسیکلت دوست دارم.
I like bicycles.
Subject + verb 'to like' + object.
بیا بیسیکلت سوار شویم.
Let's ride bicycles.
Imperative 'Let's...' + verb phrase.
کودک روی بیسیکلت است.
The child is on the bicycle.
Preposition 'on' + noun.
این بیسیکلت برای فروش است.
This bicycle is for sale.
Noun + preposition 'for' + noun.
بیسیکلت را کجا پارک کنم؟
Where should I park the bicycle?
Question word 'where' + verb 'to park'.
او یک بیسیکلت جدید خرید.
He bought a new bicycle.
Subject + adjective + noun + verb 'to buy'.
من هر روز با بیسیکلت به سر کار میروم.
I go to work by bicycle every day.
Using 'با' (with/by) to indicate mode of transport.
این بیسیکلت خیلی سریع است.
This bicycle is very fast.
Adverb 'very' + adjective modifying noun.
آیا بیسیکلت داری؟
Do you have a bicycle?
Question structure with 'آیا'.
تعمیرات بیسیکلت در این مغازه انجام میشود.
Bicycle repairs are done in this shop.
Passive voice construction.
کودکان در پارک بیسیکلتسواری میکنند.
Children are cycling in the park.
Noun phrase 'bicycle riding' used as the activity.
قیمت این بیسیکلت چقدر است؟
How much is the price of this bicycle?
Question about price.
او بیسیکلتش را در پارکینگ قفل کرد.
He locked his bicycle in the parking lot.
Possessive pronoun + verb 'to lock'.
بهترین راه برای ورزش، خریدن یک بیسیکلت است.
The best way to exercise is to buy a bicycle.
Superlative adjective + infinitive phrase.
استفاده از بیسیکلت به جای خودرو میتواند به کاهش آلودگی هوا کمک کند.
Using a bicycle instead of a car can help reduce air pollution.
Gerund phrase as subject + comparison + modal verb 'can'.
او به دنبال یک بیسیکلت دست دوم خوب میگردد.
He is looking for a good second-hand bicycle.
Verb phrase 'looking for' + adjective phrase.
مسیرهای مخصوص بیسیکلت در حال افزایش هستند.
Dedicated bicycle paths are increasing.
Plural noun + adjective + verb 'to increase'.
اگر هوا خوب باشد، میتوانیم با بیسیکلت به پیکنیک برویم.
If the weather is good, we can go for a picnic by bicycle.
Conditional sentence structure.
صداي زنگ بیسیکلت او خیلی آشناست.
The sound of his bicycle's bell is very familiar.
Possessive construction using genitive 'of'.
یادگیری راندن بیسیکلت در کودکی برای بسیاری از افراد خاطرهانگیز است.
Learning to ride a bicycle in childhood is memorable for many people.
Gerund phrase as subject + adjective phrase.
لطفاً بیسیکلت خود را به دیوار تکیه ندهید، زیرا ممکن است بیفتد.
Please do not lean your bicycle against the wall, as it might fall.
Imperative negative + conjunction 'as/because'.
این مدل بیسیکلت برای مسافتهای طولانی مناسبتر است.
This model of bicycle is more suitable for long distances.
Comparative adjective + prepositional phrase.
توسعه زیرساختهای شهری برای تردد با بیسیکلت، گامی مهم در جهت شهرهای پایدارتر است.
The development of urban infrastructure for cycling is an important step towards more sustainable cities.
Complex noun phrases and abstract concepts.
او با وجود نداشتن بیسیکلت شخصی، همچنان از دوچرخه اشتراکی استفاده میکند.
Despite not having a personal bicycle, he still uses a shared bicycle.
Concessive clause ('despite') + alternative vocabulary ('دوچرخه اشتراکی').
قوانین مربوط به استفاده ایمن از بیسیکلت در ترافیک شهری نیازمند بازنگری است.
Regulations concerning the safe use of bicycles in urban traffic need revision.
Formal vocabulary and passive construction.
میزان مصرف سوخت خودروها در مقایسه با تردد با بیسیکلت، قابل توجه است.
The fuel consumption of cars compared to commuting by bicycle is significant.
Comparative analysis and formal terminology.
فرسودگی قطعات بیسیکلت در شرایط آب و هوایی نامساعد، سرعت بیشتری میگیرد.
The wear and tear of bicycle parts in adverse weather conditions accelerates.
Abstract noun ('فرسودگی') + complex prepositional phrase.
بسیاری از مردم معتقدند که دوچرخههای برقی جایگزین مناسبی برای بیسیکلتهای معمولی هستند.
Many people believe that electric bicycles are a suitable alternative to conventional bicycles.
Reported speech and comparison of different types.
توصیه میشود که قبل از شروع سفر با بیسیکلت، از سلامت ترمزها و لاستیکها اطمینان حاصل کنید.
It is recommended to ensure the brakes and tires are in good condition before starting a bicycle trip.
Formal recommendation and complex verb phrase.
فرهنگ استفاده از بیسیکلت به عنوان یک ابزار حمل و نقل روزمره، نیازمند ترویج و حمایت بیشتری است.
The culture of using bicycles as a daily means of transport requires more promotion and support.
Abstract noun ('فرهنگ') + complex sentence structure.
فراهم آوردن امکانات لازم برای تردد ایمن با بیسیکلت، مستلزم سرمایهگذاری قابل توجهی در زیرساختهای شهری است.
Providing the necessary facilities for safe cycling requires significant investment in urban infrastructure.
Complex nominalization and formal vocabulary.
تأثیرات مثبت دوچرخهسواری بر سلامت جسمی و روانی، فراتر از صرفاً یک فعالیت تفریحی است و به عنوان یک راهبرد بهداشت عمومی محسوب میشود.
The positive impacts of cycling on physical and mental health go beyond mere recreational activity and are considered a public health strategy.
Abstract concepts, sophisticated vocabulary, and nuanced meaning.
در مناطقی که محدودیتهای ترافیکی شدیدی اعمال میشود، بیسیکلت به عنوان یک گزینه حمل و نقل کارآمد و سازگار با محیط زیست، اهمیت فزایندهای یافته است.
In areas where severe traffic restrictions are imposed, the bicycle has gained increasing importance as an efficient and environmentally friendly transportation option.
Complex sentence structure with subordinate clauses and formal connectors.
فقدان آموزشهای کافی در خصوص رعایت قوانین راهنمایی و رانندگی مرتبط با دوچرخهسواران، منجر به بروز حوادث ناگواری میشود.
The lack of adequate training regarding traffic law compliance for cyclists leads to unfortunate accidents.
Nominalization, formal vocabulary, and cause-and-effect relationship.
تلاش برای ترویج فرهنگ استفاده از بیسیکلت به عنوان جایگزینی پایدار برای وسایل نقلیه موتوری، نیازمند رویکردی چندوجهی شامل آموزش، تشویق و ایجاد تسهیلات است.
The effort to promote the culture of using bicycles as a sustainable alternative to motor vehicles requires a multifaceted approach including education, incentives, and facility creation.
Complex nominal phrases and enumeration of strategies.
تکنولوژیهای نوین در ساخت بیسیکلتها، از جمله استفاده از مواد سبک و مقاوم و سیستمهای کمکبرقی هوشمند، دامنه کاربرد و جذابیت این وسیله نقلیه را گسترش داده است.
Novel technologies in bicycle manufacturing, including the use of light and strong materials and smart electric assist systems, have expanded the scope of application and appeal of this vehicle.
Technical vocabulary and complex sentence structure with parenthetical elements.
بررسی تطبیقی سیاستهای حمایتی از حمل و نقل دوچرخهای در کشورهای پیشرو، میتواند راهنمای ارزشمندی برای تدوین برنامههای مشابه در کشور ما باشد.
A comparative study of supportive policies for bicycle transport in leading countries can be a valuable guide for developing similar programs in our country.
Academic language, comparative analysis, and formal concluding clause.
تغییر الگوهای مصرف و گرایش به سمت سبک زندگی سالمتر، عواملی کلیدی در افزایش محبوبیت بیسیکلت به عنوان وسیلهای برای تفریح و حمل و نقل محسوب میشوند.
Changes in consumption patterns and a shift towards healthier lifestyles are considered key factors in the increasing popularity of bicycles as a means of recreation and transportation.
Abstract noun phrases, causal relationships, and formal linking.
مفهوم 'بیسیکلت' صرفاً به یک وسیله نقلیه دوچرخ محدود نمیشود، بلکه نمادی از استقلال، آزادی و تعهد به پایداری زیستمحیطی است که در تار و پود فرهنگ معاصر تنیده شده است.
The concept of 'bicycle' is not merely limited to a two-wheeled vehicle; rather, it is a symbol of independence, freedom, and commitment to environmental sustainability, interwoven into the fabric of contemporary culture.
Metaphorical language, abstract symbolism, and sophisticated sentence structure.
تحولات پارادایمی در طراحی و مهندسی بیسیکلت، از سازههای سنتی تا نمونههای پیشرفته با قابلیتهای هوشمند، گواهی بر پویایی و نوآوری مستمر در این حوزه است.
Paradigm shifts in bicycle design and engineering, from traditional structures to advanced models with smart capabilities, are a testament to the continuous dynamism and innovation in this field.
Academic discourse, abstract terminology, and sophisticated phrasing.
در بررسی تطبیقی تأثیرات اقتصادی و اجتماعی گسترش فرهنگ دوچرخهسواری، میتوان به الگوهای متفاوتی دست یافت که هر کدام مستلزم تحلیل عمیق و بومیسازی راهکارها هستند.
In a comparative analysis of the economic and social impacts of promoting a cycling culture, different patterns can be identified, each requiring deep analysis and localization of solutions.
Complex comparative analysis, abstract concepts, and nuanced discussion.
بازتعریف فضاهای شهری با اولویتبخشی به تردد انسانی و دوچرخهای، نه تنها به ارتقاء کیفیت زندگی شهروندان کمک میکند، بلکه چشماندازی نو به سوی شهرهای خودکفا و تابآور میگشاید.
Redefining urban spaces by prioritizing human and bicycle transit not only enhances the quality of life for citizens but also opens a new vista towards self-sufficient and resilient cities.
Sophisticated vocabulary, abstract goals, and metaphorical language.
تلفیق فناوریهای نوین با اصول طراحی ارگونومیک در ساخت بیسیکلتهای مدرن، تجربهای بیبدیل از کارایی، راحتی و زیباییشناسی را برای راکب فراهم میآورد.
The integration of modern technologies with ergonomic design principles in the construction of contemporary bicycles provides the rider with an unparalleled experience of efficiency, comfort, and aesthetics.
Technical and aesthetic vocabulary, complex sentence structure, and emphasis on user experience.
در مواجهه با چالشهای زیستمحیطی قرن بیست و یکم، بازگشت به سادگی و کارایی بیسیکلت به عنوان یک ابزار حمل و نقل پایدار، نه یک عقبگرد، بلکه گامی هوشمندانه به سوی آیندهای متعادلتر است.
In the face of the 21st century's environmental challenges, returning to the simplicity and efficiency of the bicycle as a sustainable transport tool is not a regression, but a smart step towards a more balanced future.
Philosophical tone, complex argumentation, and sophisticated rhetorical devices.
پویایی اجتماعی ناشی از گسترش فرهنگ دوچرخهسواری، فراتر از منافع فردی، به تقویت حس تعلق اجتماعی و ایجاد فضاهای عمومی پویا و تعاملی منجر میشود.
The social dynamism arising from the expansion of cycling culture, beyond individual benefits, leads to the strengthening of social belonging and the creation of dynamic and interactive public spaces.
Abstract social concepts, sophisticated vocabulary, and nuanced cause-and-effect.
ارزیابی اثربخشی مداخلات سیاستی در ارتقاء استفاده از بیسیکلت، نیازمند تحلیل دادههای جامع و در نظر گرفتن عوامل فرهنگی، اقتصادی و جغرافیایی متعددی است.
Assessing the effectiveness of policy interventions in promoting bicycle usage requires comprehensive data analysis and consideration of numerous cultural, economic, and geographical factors.
Academic and analytical language, emphasis on comprehensive analysis.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
자주 혼동되는 단어
'دوچرخه' is the native Persian word for bicycle. While 'بیسیکلت' is a loanword, both are widely understood and often used interchangeably. The choice might depend on regional preference or personal habit.
This is a common point of confusion for learners. 'موتورسیکلت' means 'motorcycle', which is a motorized vehicle. 'بیسیکلت' is always human-powered. Listen carefully to the context and the first part of the word ('بی' vs 'موتور').
This means 'tricycle'. It has three wheels, unlike a 'بیسیکلت' which has two. The prefix 'سه' (se) means three, contrasting with 'بی' (bi) which implies two.
혼동하기 쉬운
Both refer to a two-wheeled, pedal-powered vehicle.
'بیسیکلت' is a loanword from English, commonly used in urban and modern contexts. 'دوچرخه' is the original Persian word and might be perceived as slightly more traditional or formal by some, though they are largely interchangeable in everyday speech.
من دیروز یک بیسیکلت نو خریدم. / او یک دوچرخه قدیمی دارد.
Both end in '-سیکلت' and refer to wheeled vehicles.
'بیسیکلت' is human-powered, while 'موتورسیکلت' is motorized. The prefix 'بی-' in 'بیسیکلت' relates to 'two', whereas 'موتور' refers to the engine. It's crucial to distinguish between these two.
رانندگی با بیسیکلت سالمتر است. / موتورسیکلت سریعتر است اما آلودگی بیشتری دارد.
Both are types of cycles.
'بیسیکلت' has two wheels. 'سه چرخه' has three wheels. The prefix 'سه' (se) means three, distinguishing it from 'بی-' (bi-) meaning two.
کودکان اغلب با سه چرخه بازی میکنند. / بزرگسالان معمولاً بیسیکلت سوار میشوند.
It's a component of a bicycle.
'بیسیکلت' is the entire vehicle. 'چرخ' is just one of its wheels. You wouldn't say 'I ride a wheel'; you ride a 'بیسیکلت'.
لاستیک بیسیکلت من پنچر شده است. (My bicycle's tire is flat.)
It's an essential part of a bicycle.
'بیسیکلت' is the whole machine. 'پدال' is the part you push with your feet to make it move. You pedal the 'بیسیکلت'.
برای حرکت دادن بیسیکلت باید پدال بزنید.
문장 패턴
This is a [Adjective] [Noun].
این یک بیسیکلت قرمز است.
Subject + likes + Noun.
من بیسیکلت دوست دارم.
Subject + goes + to + Place + by + Noun.
او با بیسیکلت به مدرسه میرود.
Where + Verb + Noun?
کجا بیسیکلت را پارک کنم؟
Using + Noun + can + help + Verb.
استفاده از بیسیکلت میتواند به سلامتی کمک کند.
If + Condition, + Consequence + by + Noun.
اگر هوا خوب باشد، با بیسیکلت به پارک میرویم.
Noun + is + important + for + Noun.
توسعه مسیرهای بیسیکلت برای شهر مهم است.
Providing + Noun + for + Noun + requires + Noun.
فراهم کردن امکانات برای بیسیکلت سواران نیازمند سرمایهگذاری است.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
High
-
Using 'بیسیکلتها' for plural.
→
دو بیسیکلت
Loanwords like 'بیسیکلت' typically do not take the Persian plural suffix '-ha'. Quantity is indicated numerically. So, 'two bicycles' is 'دو بیسیکلت', not 'دو بیسیکلتها'.
-
Confusing 'بیسیکلت' with 'موتورسیکلت'.
→
بیسیکلت (bicycle) / موتورسیکلت (motorcycle)
'بیسیکلت' is human-powered, while 'موتورسیکلت' has an engine. The initial sounds are different ('bi-' vs 'motor-'). Pay attention to context.
-
Pronouncing the final 'e' as a strong vowel.
→
Pronounce the final 'e' as a soft schwa sound, similar to the 'a' in 'sofa'.
The Persian pronunciation closely follows the English 'bicycle', where the final vowel is unstressed and reduced. Avoid saying 'bee-see-KET'.
-
Using 'بیسیکلت' to mean 'cycling'.
→
بیسیکلت سواری کردن
'بیسیکلت' refers to the object. The activity of riding is 'بیسیکلت سواری کردن' (to go cycling).
-
Over-formal usage.
→
Use 'بیسیکلت' in neutral and informal contexts.
While acceptable, in highly formal or academic texts, the native word 'دوچرخه' or more descriptive phrases might be preferred. Stick to 'بیسیکلت' for everyday use.
팁
Sound it Out
Pay close attention to the pronunciation of 'بیسیکلت'. It closely mirrors the English 'bicycle'. Practice saying 'BI-si-kl' with the stress on the first syllable. Avoid over-pronouncing the final 'e' sound.
Loanword Recognition
Recognize 'بیسیکلت' as a direct loanword from English. This phonetic similarity is your biggest clue to its meaning and usage. Think 'bicycle' whenever you see or hear 'بیسیکلت'.
Pluralization Tip
Remember that 'بیسیکلت' usually doesn't take a plural suffix in Persian. To say 'two bicycles', you say 'دو بیسیکلت', not 'دو بیسیکلتها'.
Bicycle vs. Motorcycle
Be careful not to confuse 'بیسیکلت' (bicycle) with 'موتورسیکلت' (motorcycle). The former is human-powered, while the latter is motorized. Listen for the initial sound: 'bi-' vs. 'motor-'.
Native Alternative
Know that 'دوچرخه' is the native Persian word for bicycle. While 'بیسیکلت' is very common, being familiar with 'دوچرخه' adds depth to your vocabulary.
Common Combinations
Learn common phrases like 'با بیسیکلت رفتن' (to go by bicycle) and 'بیسیکلت سواری کردن' (to go cycling). These are frequently used and will help you sound more natural.
Visual Association
Create a strong mental image of a bicycle. Associate the Persian word 'بیسیکلت' directly with this visual. The more vivid the image, the easier it will be to recall.
Use It Actively
Try to use 'بیسیکلت' in your own sentences, whether writing or speaking. The more you actively use the word, the more ingrained it will become in your memory.
Cultural Relevance
Understand that bicycles are a relevant part of modern Iranian life, used for transport, exercise, and leisure. This cultural context can help you remember the word and its importance.
암기하기
기억법
Think of 'bi' like 'by' in English, meaning 'by two'. And 'cycle' is clearly related to wheels or riding. So, 'by two wheels' leading to 'bicycle'. In Persian, 'بیسیکلت' sounds very much like 'bicycle', so the connection is direct.
시각적 연상
Picture a classic red bicycle with two wheels, a basket, and handlebars. Imagine riding it through a park. The image of the bicycle itself is the strongest association.
Word Web
챌린지
Try to describe your own bicycle or a bicycle you see using at least three Persian words learned today, including 'بیسیکلت'. For example, 'این بیسیکلت آبی است و خیلی سریع میرود.'
어원
'بیسیکلت' is a direct loanword from the English word 'bicycle'. The English word itself is derived from French 'bicycle', which is a compound of Greek 'bi-' (meaning 'two') and Latin 'circulus' (meaning 'circle' or 'wheel').
원래 의미: Two wheels.
Indo-European (English, French, Greek, Latin origins).문화적 맥락
The word 'بیسیکلت' itself is neutral and carries no negative connotations. Discussions around cycling can touch upon environmentalism, health, and urban planning, which are generally positive topics.
The term 'bicycle' is universally understood in English-speaking countries. The Persian 'بیسیکلت' is a direct phonetic borrowing, making it easily recognizable for English speakers learning Persian.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Talking about daily commute and transportation.
- با بیسیکلت به سر کار میروم.
- ماشین من خراب است، باید با بیسیکلت بروم.
- مسیر بیسیکلت امن است؟
Discussing hobbies, sports, and recreation.
- عاشق بیسیکلت سواری هستم.
- آخر هفتهها بیسیکلت سواری میکنیم.
- چه بیسیکلت خوبی داری!
Shopping for vehicles or vehicle parts.
- قیمت این بیسیکلت چقدر است؟
- یک بیسیکلت جدید میخواهم بخرم.
- لاستیک بیسیکلت پنچر شده است.
Talking about health and fitness.
- بیسیکلت سواری برای سلامتی مفید است.
- میخواهم لاغر شوم، پس بیسیکلت میخرم.
- هر روز نیم ساعت بیسیکلت میزنم.
Describing objects or possessions.
- بیسیکلت من قرمز است.
- این بیسیکلت خیلی قدیمی است.
- بیسیکلتش را جلوی در پارک کرده است.
대화 시작하기
"آیا شما بیسیکلت دارید؟"
"بیسیکلت سواری را دوست دارید؟"
"بهترین مسیر برای بیسیکلت سواری در این شهر کجاست؟"
"چه نوع بیسیکلتی برای استفاده روزمره مناسبتر است؟"
"آیا تا به حال با بیسیکلت سفر کردهاید؟"
일기 주제
اولین باری که بیسیکلت سواری یاد گرفتم، چه احساسی داشتم؟
اگر یک بیسیکلت جدید بخرم، کجا با آن خواهم رفت؟
چگونه میتوانیم استفاده از بیسیکلت را در جامعه خود بیشتر ترویج دهیم؟
مزایای استفاده از بیسیکلت برای محیط زیست چیست؟
یک خاطره جالب یا خندهدار مرتبط با بیسیکلت خود را بنویسید.
자주 묻는 질문
10 질문Yes, 'بیسیکلت' is a very common and widely understood word in Persian. It's a loanword from English 'bicycle' and is used frequently in everyday conversations about transportation, recreation, and exercise.
'بیسیکلت' is a loanword from English, often preferred in urban settings and by younger generations. 'دوچرخه' is the native Persian word and is also very common. They are largely interchangeable, though 'دوچرخه' might sound slightly more traditional to some.
You can say 'بیسیکلت سواری کردن' (bisiklet savari kardan) or 'دوچرخه سواری کردن' (docharkheh savari kardan). Both mean 'to cycle' or 'to ride a bicycle'.
Persian loanwords like 'بیسیکلت' typically don't take a plural suffix like '-ha'. Instead, you indicate the quantity numerically. For example, 'دو بیسیکلت' means 'two bicycles', and 'چند بیسیکلت' means 'several bicycles'.
While 'بیسیکلت' is neutral, in very formal or academic writing, especially when discussing the history or technical aspects, you might encounter the native word 'دوچرخه' or more descriptive phrases. However, for general purposes, 'بیسیکلت' is acceptable.
Yes, you can specify types using compound words. For example, 'بیسیکلت کوهستان' (mountain bicycle), 'بیسیکلت برقی' (electric bicycle), and 'بیسیکلت شهری' (city bicycle).
The pronunciation is very similar to the English 'bicycle', making it relatively easy for English speakers. The stress is on the first syllable: BI-si-kl.
Common phrases include 'با بیسیکلت رفتن' (to go by bicycle), 'بیسیکلت سواری کردن' (to go cycling), 'خریدن بیسیکلت' (to buy a bicycle), and 'پارک کردن بیسیکلت' (to park a bicycle).
Yes, 'بیسیکلت' is understood and used by people of all ages in Iran, from children talking about their toys to adults discussing commuting or exercise.
The Persian word 'دوچرخه' (docharkheh) literally means 'two wheels' ('دو' meaning two, and 'چرخ' meaning wheel). The loanword 'بیسیکلت' comes from the English 'bicycle', which also derives from 'two' and 'wheel'.
셀프 테스트 10 질문
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
'بیسیکلت' is the Persian word for bicycle, a direct loanword from English. It's a highly common and versatile term used in everyday conversations about transportation, exercise, and leisure activities, easily recognizable and understood across Iran.
- 'بیسیکلت' (bisiklet) is Persian for bicycle.
- It's a common loanword from English, widely understood.
- Used for transport, exercise, and recreation.
- Often heard in parks, bike shops, and cities.
Sound it Out
Pay close attention to the pronunciation of 'بیسیکلت'. It closely mirrors the English 'bicycle'. Practice saying 'BI-si-kl' with the stress on the first syllable. Avoid over-pronouncing the final 'e' sound.
Loanword Recognition
Recognize 'بیسیکلت' as a direct loanword from English. This phonetic similarity is your biggest clue to its meaning and usage. Think 'bicycle' whenever you see or hear 'بیسیکلت'.
Context is Key
Understand that 'بیسیکلت' refers to the object itself. When talking about the activity of riding, use 'بیسیکلت سواری کردن' or 'دوچرخه سواری کردن'.
Pluralization Tip
Remember that 'بیسیکلت' usually doesn't take a plural suffix in Persian. To say 'two bicycles', you say 'دو بیسیکلت', not 'دو بیسیکلتها'.
관련 콘텐츠
travel 관련 단어
عابر
A2A pedestrian, a person walking along a road or in a developed area.
عابر پیاده
A2보행자는 차량을 이용하지 않고 길을 걷는 사람을 말합니다.
عازم شدن
B1특정 목적지를 향해 출발하다.
عبور کردن
A2무언가를 지나가거나 건너는 것. 예를 들어, 길을 건너거나 국경을 통과하는 것입니다.
عقب افتادن
B1뒤처지다. 일정이나 그룹에서 뒤떨어지다.
عوارض
B1도로, 다리 또는 서비스 사용에 대한 세금 또는 수수료. (A tax or fee paid for the use of a road, bridge, or service.) 'عوارض'는 도로 통행료를 의미합니다. ('عوارض' means road tolls.)
عزیمت کردن
A2동사 'عزیمت کردن'은 특히 여정을 시작하기 위해 장소를 떠나는 것을 의미합니다. 이것은 '출발하다'를 말하는 격식 있는 방법입니다.
اقامت
A2특정 장소에서의 체류 또는 거주.
اقامت کردن
A2거주하다, 머무르다
اقامتگاه
A2Accommodation or a residence.