B2 noun 격식체 1분 분량

فریضه

farize /færiːzɛ/

A fari-zeh represents a non-negotiable duty, often rooted in faith or moral responsibility.

30초 단어

  • A mandatory duty or religious obligation.
  • Often used in formal or spiritual contexts.
  • Implies a sense of moral or legal necessity.

مرور کلی

واژه «فریضه» از ریشه عربی «فرض» گرفته شده و در زبان فارسی به معنای تکلیفی است که بر عهده انسان نهاده شده است. این واژه بار معنایی سنگین‌تر و رسمی‌تری نسبت به کلماتی مانند «وظیفه» یا «کار» دارد. ۲) الگوهای کاربرد: فریضه معمولاً به صورت ترکیب با افعالی نظیر «به جا آوردن»، «انجام دادن» یا «ادا کردن» به کار می‌رود. ساختار نحوی آن اغلب به صورت «فریضه + [مضاف‌الیه]» است، مانند «فریضه حج» یا «فریضه دینی». ۳) بافت‌های رایج: این کلمه بیشتر در متون مذهبی، ادبی، سیاسی و رسمی کاربرد دارد. برای مثال در سخنرانی‌های رسمی از «فریضه امر به معروف» یا «فریضه دفاع از وطن» یاد می‌شود. ۴) مقایسه کلمات مشابه: در مقایسه با «وظیفه»، فریضه بیشتر بر جنبه دستوری و الزامی بودن تأکید دارد، در حالی که «وظیفه» می‌تواند معنای عام‌تری داشته باشد. «تکلیف» نیز بسیار نزدیک به فریضه است، اما فریضه اغلب با مفاهیم معنوی و اخلاقی گره خورده است.

예시

1

ادای فریضه حج بر هر مسلمان مستطیعی واجب است.

formal

Performing the duty of Hajj is mandatory for every able-bodied Muslim.

2

آموزش کودکان، فریضه هر جامعه پیشرفته‌ای است.

academic

Educating children is a duty for every advanced society.

자주 쓰는 조합

ادا کردن فریضه To perform a duty
فرایض دینی Religious obligations
فریضه الهی Divine obligation

자주 쓰는 구문

به جا آوردن فریضه

To fulfill a duty

فریضه امر به معروف

The duty of enjoining good

자주 혼동되는 단어

فریضه vs وظیفه

Vazifeh is a general term for duty or task. Fari-zeh is more specific to mandatory or sacred obligations.

문법 패턴

ادا کردن فریضه [نام] فریضه [صفت] بودن انجام فریضه

How to Use It

사용 참고사항

Fari-zeh is a formal, high-register noun. It is rarely used in colloquial Persian. When used, it often carries a weight of moral or religious gravity.


자주 하는 실수

People often mistake it for a simple synonym of 'job' or 'work'. Remember, it implies a sense of compulsion or sacred duty, not just a task you do for money.

Tips

💡

Use with formal verbs for impact

Pair 'fari-zeh' with verbs like 'ادا کردن' (to perform) to sound more professional and authoritative in your writing.

⚠️

Avoid overuse in casual speech

Using this word in very casual settings might make you sound overly formal or archaic. Stick to 'vazifeh' for daily tasks.

🌍

Religious roots in Persian culture

The word is deeply tied to Islamic jurisprudence, so be aware of its strong connotations regarding moral and religious expectations.

어원

Derived from the Arabic root 'f-r-d' (فرض), meaning to cut or impose. It evolved to signify a religious or legal decree.

문화적 맥락

The word is heavily used in Iranian media and literature to emphasize the importance of social or religious responsibilities. It commands respect and attention.

암기 팁

Think of 'Fari-zeh' as 'Force-duty'—something you are forced by morals or law to do.

자주 묻는 질문

4 질문

استفاده از این واژه در مکالمات روزمره چندان رایج نیست و بیشتر در متون رسمی، مذهبی یا ادبی کاربرد دارد. در مکالمات عادی، استفاده از کلمه «وظیفه» مناسب‌تر است.

این دو واژه بسیار به هم نزدیک هستند و اغلب به جای هم استفاده می‌شوند. با این حال، فریضه بیشتر بر جنبه «تکلیفِ تعیین شده» تأکید دارد.

اگرچه ریشه آن مذهبی است، اما در ادبیات فارسی مدرن برای اشاره به وظایف اخلاقی و اجتماعی غیرمذهبی نیز به کار می‌رود. مثلاً «فریضه آموزش» یک کاربرد اجتماعی است.

جمع این کلمه در فارسی «فرایض» است که در متون رسمی و حقوقی کاربرد زیادی دارد.

셀프 테스트

fill blank

نماز خواندن یکی از مهم‌ترین ___ دینی در اسلام است.

정답! 아쉬워요. 정답: فرایض

چون جمله درباره تکالیف دینی است، استفاده از جمع فریضه (فرایض) دقیق‌ترین گزینه است.

점수: /1

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!