B1 verb 중립 #4,000 가장 일반적인 1분 분량

لرزیدن

larzidan /lærziːdæn/

To tremble or shiver due to external factors or internal emotions.

30초 단어

  • To shake uncontrollably due to cold or fear.
  • Describes rapid, small, involuntary movements.
  • Used for both physical tremors and abstract sensations.

مرور کلی

فعل «لرزیدن» یک فعل لازم است که وضعیت بی‌ثباتی یا حرکت نوسانی را نشان می‌دهد. این واژه هم در سطح فیزیکی (مانند لرزش بدن) و هم در سطح انتزاعی (مانند لرزش صدا یا زمین) کاربرد دارد. ۲) الگوهای کاربردی: این فعل اغلب با فاعل‌های جاندار برای بیان حالات درونی یا بیرونی استفاده می‌شود. همچنین می‌تواند برای توصیف اشیاء در شرایط خاص (مثل لرزیدن پنجره‌ها در طوفان) به کار رود. ۳) زمینه‌های رایج: بیشترین کاربرد آن در توصیف سرما («از سرما می‌لرزم»)، ترس («از ترس می‌لرزید») و یا وقایع طبیعی مثل زلزله است. در ادبیات، برای توصیف لرزش صدا هنگام غم یا اضطراب نیز بسیار رایج است. ۴) مقایسه واژگان مشابه: «تکان خوردن» به معنای جابه‌جا شدن است اما «لرزیدن» به معنای نوسان سریع در جای خود است. «تپیدن» بیشتر برای قلب استفاده می‌شود، در حالی که «لرزیدن» کل بدن یا یک عضو خاص را در بر می‌گیرد.

예시

1

از سرما می‌لرزیدم.

everyday

I was shivering from the cold.

2

دستانش از ترس می‌لرزید.

formal

His hands were trembling with fear.

3

زمین لرزید.

informal

The earth shook.

4

صدایش هنگام سخنرانی می‌لرزید.

academic

His voice trembled during the speech.

자주 쓰는 조합

از سرما لرزیدن To shiver from cold
از ترس لرزیدن To tremble with fear
زمین لرزیدن The earth shaking

자주 쓰는 구문

بدنم می‌لرزد

My body is trembling

صدای لرزان

Trembling voice

لرزه بر اندام افتادن

To be struck with terror

자주 혼동되는 단어

لرزیدن vs تپیدن

Tapidan refers specifically to the rhythmic beating of the heart, whereas larzidan is a general, often non-rhythmic tremor.

문법 패턴

از [علت] لرزیدن فعل + [مفعول] (در حالت گذرا لرزاندن) در حال لرزیدن

How to Use It

사용 참고사항

Larzidan is a neutral verb used in all registers. It is highly versatile, appearing in both medical contexts regarding body tremors and poetic contexts regarding emotional instability. Ensure the subject is appropriate for the involuntary nature of the verb.


자주 하는 실수

Learners often use it for deliberate shaking of objects, which is incorrect. It is also sometimes confused with 'larzandan' (to make something shake), which is the transitive form.

Tips

💡

Focus on the context of the tremor

Always check if the subject is animate or inanimate. This helps in choosing the right nuance for the translation.

⚠️

Don't confuse with physical movement

Remember that 'larzidan' is involuntary. Use other verbs like 'takandane' for deliberate physical movement.

🌍

Cultural association with cold

In Persian culture, 'larzidan' is heavily associated with winter and the lack of proper heating, often used in nostalgic or sad narratives.

어원

Derived from the Middle Persian root 'larz-'. It shares common Indo-European roots related to vibration and tremor.

문화적 맥락

In Persian literature, the trembling of a character is a classic trope to show deep inner conflict or extreme piety/fear before the divine.

암기 팁

Think of the sound 'Lar-Lar' like the rattling of teeth in the cold. This helps associate the sound of the word with the physical sensation of shivering.

자주 묻는 질문

4 질문

خیر، لرزیدن می‌تواند ناشی از ترس شدید، هیجان زیاد، خشم یا حتی بیماری و تب باشد. زمینه جمله مشخص می‌کند که علت لرزش چیست.

لرزیدن به حرکت‌های ریز، سریع و مداوم گفته می‌شود. تکان خوردن معمولاً به حرکت‌های بزرگتر یا جابه‌جایی مکان اشاره دارد.

بله، لرزیدن یک فعل استاندارد است و در متون ادبی، خبری و گفتار روزمره به راحتی استفاده می‌شود.

بله، برای مثال وقتی زمین می‌لرزد (زلزله) یا پنجره‌ها بر اثر صدای بلند می‌لرزند، از این فعل استفاده می‌کنیم.

셀프 테스트

fill blank

او از شدت سرما داشت در خیابان ___.

정답! 아쉬워요. 정답: می‌لرزید

با توجه به عبارت 'شدت سرما'، فعل لرزیدن مناسب‌ترین گزینه است.

점수: /1

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!