معقولانه
When we say something is معقولانه (ma'qulaneh), we mean it's reasonable or sensible. Think about making a good decision – one that makes sense and is based on sound judgment. It's about being practical and not extreme. For example, if you suggest a plan that everyone agrees is fair and practical, you could describe it as معقولانه.
When you reach the B2 level in Persian, you're considered an independent user of the language. This means you can understand the main ideas of complex texts on both concrete and abstract topics, including technical discussions in your field of specialization.
You can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without strain for either party. You're also able to produce clear, detailed text on a wide range of subjects and explain a viewpoint on a topical issue giving the advantages and disadvantages of various options.
When we say something is معقولانه (ma'qulaneh), we mean it's based on good sense and logic. It's about making decisions or having opinions that are rational and well-thought-out, rather than impulsive or emotional.
Think of it as looking at a situation and coming to a conclusion that most people would agree is fair and wise. It's a key word for expressing that something makes practical sense in a given context.
When we say something is معقولانه (ma'qulāne), we mean it's based on good reasoning and makes sense. It suggests that a person or an action is characterized by rationality and good judgment, avoiding extremes or emotional impulsivity. It's about being practical and having a solid basis for decisions or thoughts. Thinking or acting معقولانه means you are being level-headed and judicious.
معقولانه 30초 만에
- sensible
- logical
- reasonable
§ Understanding Ma'qulane (معقولانه): Reasonable, Sensible
- Persian Word
- معقولانه (Ma'qulane)
- Part of Speech
- Adjective
- CEFR Level
- B2
- Definition
- Reasonable or sensible; having sound judgment.
Alright, let's talk about 'معقولانه' (ma'qulane). This is a great word to have in your Persian vocabulary, meaning 'reasonable' or 'sensible.' But like many words, it's easy to use it a little off. Here are some common mistakes and how to avoid them.
§ Mistake 1: Confusing it with 'Logical' (منطقی)
One of the most common pitfalls is using 'معقولانه' when you really mean 'logical' or 'منطقی' (manteghi). While there's overlap, 'معقولانه' implies a more practical, sound judgment, often taking into account feelings or circumstances, whereas 'منطقی' is about strict adherence to logic or reason. Think of it this way: something can be logically correct but not very reasonable in a given situation.
این تصمیم معقولانه است با توجه به شرایط ما.
- Translation hint
- This decision is reasonable (sensible) given our circumstances.
Here, 'معقولانه' works because it considers the specific situation, making it a sound, practical choice. If you said 'منطقی,' it would imply it's simply a logical conclusion, which might not capture the nuance of being a 'good' or 'sensible' decision in context.
استدلال او کاملاً منطقی بود.
- Translation hint
- His reasoning was completely logical.
§ Mistake 2: Using it for 'Fair' or 'Just' (عادلانه)
Sometimes learners mistakenly use 'معقولانه' when they mean 'fair' or 'just,' which is 'عادلانه' (aadelane). While a reasonable decision is often fair, the two words aren't interchangeable. 'معقولانه' focuses on the soundness of judgment, while 'عادلانه' focuses on equity and righteousness.
تقسیم کار باید عادلانه باشد.
- Translation hint
- The division of labor should be fair (just).
In this case, saying 'معقولانه' instead of 'عادلانه' would shift the meaning from 'equitable' to 'sensible,' which might not be what you intend. While a sensible division of labor might also be fair, the primary focus of 'عادلانه' is fairness itself.
§ Mistake 3: Overusing it when simpler adjectives exist
Sometimes, 'معقولانه' might feel like a sophisticated word to use, but there are times when simpler adjectives are more appropriate. For instance, if something is simply 'good' or 'proper,' using 'معقولانه' might sound a bit formal or even awkward.
Instead of: این یک پیشنهاد معقولانه است. (This is a reasonable suggestion.)
Consider: این یک پیشنهاد خوب است. (This is a good suggestion.) - if you just mean 'good.'
While the first sentence isn't strictly incorrect, if the context simply calls for 'good,' 'خوب' (khoob) is more natural. 'معقولانه' carries a stronger connotation of being well-thought-out and sound in judgment.
§ How to Use 'معقولانه' Effectively
To really nail 'معقولانه,' remember these points:
Use it when you want to describe something that shows good judgment, is practical, and makes sense given the circumstances.
It often applies to decisions, suggestions, actions, or arguments that are well-considered and avoid extremes.
انتظارات او کاملاً معقولانه بود.
- Translation hint
- His expectations were completely reasonable (sensible).
By being mindful of these distinctions, you'll use 'معقولانه' with precision and sound like a more advanced Persian speaker. Keep practicing, and you'll get it right!
How Formal Is It?
"تصمیم او کاملاً معقول بود."
"حرفش خیلی منطقی به نظر می رسه."
"کار عاقلانه ای کردی که رفتی."
"فکر کنم این کار درست و حسابی باشه."
"این راهکار حسابی جواب میده."
발음 가이드
- Mispronouncing the 'gh' sound (غ) as a hard 'g' or 'r'.
- Incorrectly stressing the first syllable instead of the second.
난이도
The word is relatively common but may require familiarity with Arabic-derived vocabulary.
Standard spelling, no particular difficulties.
Pronunciation is straightforward for English speakers.
Clear and distinct pronunciation, easily recognizable in context.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Adverbs of manner are often formed by adding -انه (-āne) to adjectives in Persian.
معقولانه (ma'qulāne) - reasonably
Adjectives often precede the noun they modify, or follow it with an ezafe (e) construction.
یک تصمیم معقولانه (yek tasmim-e ma'qūlāne) - a reasonable decision
In sentences, 'معقولانه' can function as an adverb modifying a verb, indicating how an action is performed.
او معقولانه فکر میکند. (ū ma'qūlāne fekr mikonad) - He thinks reasonably.
When 'معقولانه' describes a characteristic of a person or thing, it often acts as a predicate adjective with a linking verb.
این پیشنهاد معقولانه است. (in pīshnahād ma'qūlāne ast) - This suggestion is reasonable.
The suffix -انه (-āne) can also indicate a resemblance or characteristic, making an adjective sound more like 'in a ... manner' or 'like a ...'.
دخترانه (dokhtarāne) - girlish (in a girlish manner)
수준별 예문
این یک قیمت معقولانه است.
This is a reasonable price.
تصمیم او معقولانه بود.
His decision was sensible.
حرف شما کاملاً معقولانه است.
Your point is completely reasonable.
ما باید یک راه حل معقولانه پیدا کنیم.
We need to find a sensible solution.
او همیشه نظرات معقولانه میدهد.
He always gives reasonable opinions.
انتظارات او معقولانه هستند.
His expectations are reasonable.
فکر کردن به این روش معقولانه است.
Thinking this way is sensible.
برنامهریزی شما خیلی معقولانه است.
Your planning is very reasonable.
تصمیم او خیلی معقولانه بود.
His decision was very reasonable.
Normal sentence structure: subject + adverb + adjective + verb.
لطفاً یک راه حل معقولانه پیشنهاد دهید.
Please suggest a sensible solution.
Imperative verb 'پیشنهاد دهید' (suggest) at the end.
انتظارات شما باید معقولانه باشد.
Your expectations should be reasonable.
'باید' (should) indicates obligation or necessity.
حرفهای او همیشه معقولانه است.
His words are always sensible.
Adverb 'همیشه' (always) placed before the adjective.
ما باید منطقی و معقولانه فکر کنیم.
We must think logically and reasonably.
Conjunction 'و' (and) connects two adverbs.
این یک درخواست معقولانه است.
This is a reasonable request.
Simple declarative sentence.
او همیشه با رفتاری معقولانه با مشکلات برخورد میکند.
He always deals with problems in a sensible manner.
'با رفتاری معقولانه' means 'with a sensible manner'.
بحث ما باید معقولانه پیش برود.
Our discussion should proceed reasonably.
The verb 'پیش برود' (to proceed) is in the subjunctive mood here.
تصمیم او خیلی معقولانه بود.
His decision was very reasonable.
این راه حل معقولانه به نظر می رسد.
This solution seems sensible.
با یک برنامه ریزی معقولانه، می توانی موفق شوی.
With a reasonable plan, you can succeed.
لطفاً یک پاسخ معقولانه بدهید.
Please give a sensible answer.
انتظارات او کاملاً معقولانه بود.
His expectations were completely reasonable.
برای موفقیت، باید تصمیمات معقولانه بگیریم.
For success, we must make sensible decisions.
این یک پیشنهاد معقولانه است.
This is a reasonable offer.
فکر می کنم نظرات او معقولانه هستند.
I think his opinions are sensible.
تصمیم او معقولانه به نظر میرسید، با در نظر گرفتن تمام جوانب.
His decision seemed reasonable, considering all aspects.
ما باید یک راه حل معقولانه برای این مشکل پیدا کنیم.
We must find a sensible solution for this problem.
پاسخهای او همیشه معقولانه و منطقی هستند.
His answers are always reasonable and logical.
رفتار او در آن شرایط بسیار معقولانه بود.
Her behavior in that situation was very sensible.
پیشنهاد شما کاملاً معقولانه است و ما آن را بررسی خواهیم کرد.
Your suggestion is completely reasonable and we will consider it.
انتظارات معقولانه از خودتان داشته باشید تا دلسرد نشوید.
Have reasonable expectations of yourself so you don't get discouraged.
با کمی تفکر معقولانه، میتوان به بهترین نتیجه رسید.
With a little sensible thinking, one can reach the best outcome.
برای چنین سرمایه گذاری بزرگی، یک برنامه ریزی معقولانه ضروری است.
For such a large investment, reasonable planning is essential.
자주 혼동되는 단어
This is the noun form of 'معقولانه', meaning 'reasonableness' or 'sensibility'.
This is the adjective form, meaning 'reasonable' or 'sensible'. 'معقولانه' is the adverbial form, meaning 'reasonably' or 'sensibly', but it can also function as an adjective.
The opposite of 'معقولانه', meaning 'unbelievable' or 'unreasonable'.
문법 패턴
관용어 및 표현
"عقل کسی به چشمش است"
Someone's intellect is in their eyes; refers to someone superficial who judges by appearances.
او عقلش به چشمش است و فقط ظاهر بین است. (He is superficial and only judges by appearances.)
informal"عقل کسی پاره سنگ برمیدارد"
Someone's mind is burdened with stones; refers to someone who is mentally slow or stubborn.
هر چه به او میگویم متوجه نمیشود، انگار عقلش پاره سنگ برمیدارد. (Whatever I tell him, he doesn't understand, it's as if his mind is burdened with stones.)
informal"عقل سلیم حکم میکند"
Common sense dictates.
عقل سلیم حکم میکند که در این شرایط باید محتاط بود. (Common sense dictates that one should be cautious in this situation.)
formal"عقلش به جایی نرسید"
His/her mind couldn't reach anywhere; couldn't figure it out, ran out of ideas.
هر چه فکر کرد، عقلش به جایی نرسید که مشکل را حل کند. (No matter how much he thought, his mind couldn't figure out how to solve the problem.)
neutral"عقل کل بودن"
To be an all-knowing person; often used ironically for someone who thinks they know everything.
او فکر میکند عقل کل است و به حرف هیچ کس گوش نمیدهد. (He thinks he's an all-knowing person and doesn't listen to anyone.)
informal"عقل نورس"
New or inexperienced mind; refers to someone young and lacking experience.
او هنوز عقل نورس دارد و نباید انتظار زیادی از او داشت. (He still has an inexperienced mind and shouldn't be expected much from.)
neutral"عقل کسی پرید"
Someone's mind flew away; lost one's mind, went crazy.
وقتی خبر بد را شنید، انگار عقلش پرید. (When he heard the bad news, it was as if his mind flew away.)
informal"عقل و درایت"
Wisdom and foresight.
با عقل و درایت او بود که توانستیم از این وضعیت خارج شویم. (It was with his wisdom and foresight that we were able to get out of this situation.)
formal"عقل معاش"
Practical wisdom; common sense for managing daily life and finances.
او عقل معاش خوبی دارد و همیشه پولش را درست مدیریت میکند. (He has good practical wisdom and always manages his money well.)
neutral"عقل از سر کسی رفتن"
To lose one's mind; often due to strong emotion like love or fear.
از بس عاشق شده بود، عقل از سرش رفته بود. (He was so in love, he had lost his mind.)
informal혼동하기 쉬운
Both 'منطقی' and 'معقولانه' can translate to 'reasonable' in English, leading to confusion about their specific nuances.
'منطقی' (manteghi) emphasizes adherence to logic and reason, often in a formal or theoretical context. 'معقولانه' (ma'qoolane) implies practicality and common sense, focusing on what is acceptable or appropriate in a given situation.
این تصمیم منطقی به نظر می رسد، اما آیا معقولانه است؟ (This decision seems logical, but is it sensible?)
Both words relate to wisdom and good judgment, making them seem interchangeable.
'عاقلانه' (aaqelane) often implies wisdom, foresight, and making choices that are intelligent and beneficial in the long run. 'معقولانه' (ma'qoolane) is more about practical, everyday judgment and what is considered appropriate or fair.
او همیشه عاقلانه عمل می کند، و تصمیماتش معمولاً معقولانه هستند. (He always acts wisely, and his decisions are usually sensible.)
Both can refer to something being 'appropriate' or 'suitable'.
'مناسب' (monaseb) means appropriate, suitable, or fitting for a particular purpose or situation. 'معقولانه' (ma'qoolane) implies that something is appropriate because it is based on sound judgment and common sense, rather than just being a good fit.
این قیمت مناسب است، اما آیا معقولانه هم هست؟ (This price is appropriate, but is it also reasonable?)
Sometimes what is 'reasonable' can also be seen as 'normal' or 'ordinary'.
'عادی' (aadi) means normal, ordinary, or common. While a 'reasonable' action might be normal, 'معقولانه' specifically highlights the element of sound judgment behind it, not just its commonness.
یک رفتار عادی لزوماً معقولانه نیست. (A normal behavior is not necessarily reasonable.)
Both can relate to possibilities, where a 'reasonable' outcome might also be a 'probable' one.
'محتمل' (mohtamel) means probable or likely. 'معقولانه' (ma'qoolane) focuses on the judgment that makes something sensible or acceptable, not just its likelihood.
اگرچه این نتیجه محتمل است، اما آیا واقعاً معقولانه است؟ (Although this outcome is probable, is it really reasonable?)
문장 패턴
این [اسم] معقولانه است.
این پیشنهاد معقولانه است.
[فعل کمکی] + [اسم] + معقولانه + است/بود.
این تصمیم معقولانه بود.
او همیشه [فعل] معقولانه صحبت میکند.
او همیشه معقولانه صحبت میکند.
[اسم] + باید + معقولانه + باشد/باشد.
انتظارات شما باید معقولانه باشد.
[جمله] + معقولانه به نظر میرسد.
پیشنهاد شما معقولانه به نظر میرسد.
با رویکردی معقولانه، [جمله]
با رویکردی معقولانه، میتوانیم این مشکل را حل کنیم.
داشتن دیدگاهی معقولانه نسبت به [اسم] مهم است.
داشتن دیدگاهی معقولانه نسبت به آینده مهم است.
این اقدام نه تنها [صفت] بلکه کاملاً معقولانه است.
این اقدام نه تنها ضروری بلکه کاملاً معقولانه است.
어휘 가족
명사
형용사
사용법
معقولانه (ma'qulaneh) is an adjective used to describe something that is reasonable, sensible, or logical. It implies a sound and thoughtful approach. You might use it to describe a decision, a plan, an argument, or even a person's behavior.
Examples:
تصمیم او معقولانه بود. (His decision was reasonable.)
یک راه حل معقولانه پیدا کردیم. (We found a sensible solution.)
حرفهایش خیلی معقولانه به نظر میرسید. (His words seemed very logical.)
A common mistake is confusing معقولانه with words that mean 'fair' or 'just.' While a reasonable decision can often be fair, معقولانه specifically emphasizes logic and good judgment, not necessarily equity. Another mistake is using it as an adverb; for 'reasonably,' you would typically use 'به طور معقول' (be tore ma'qul) or rephrase the sentence.
팁
Meaning of Ma'qoolaneh
The word "معقولانه" (ma'qoolaneh) means reasonable or sensible. It describes something that is logical and well-thought-out.
Pronunciation Practice
Practice pronouncing "معقولانه" (ma'qoolaneh). Focus on the 'gh' sound, which is similar to the 'r' in French, and the soft 'oo' sound.
Using 'Ma'qoolaneh' in a Sentence
You can use it to describe a decision, an idea, or an action. For example, "این یک تصمیم معقولانه بود." (een yek tasmim-e ma'qoolaneh bood.) - This was a reasonable decision.
Synonyms for 'Ma'qoolaneh'
Other Persian words that are similar include "منطقی" (manteghi - logical) and "عاقلانه" (aaqelaneh - wise).
Contextual Use
Think about situations where you would use the word reasonable in English. These are the same contexts where you'd use "معقولانه" in Persian.
Opposite of 'Ma'qoolaneh'
The opposite could be "غیرمنطقی" (gheir-e manteghi - illogical) or "احمقانه" (ahmaghaneh - foolish).
Example: Reasonable Price
For a reasonable price, you could say "قیمت معقولانه" (gheymat-e ma'qoolaneh).
Example: Sensible Advice
To say sensible advice, you would say "توصیه معقولانه" (towsieh-e ma'qoolaneh).
Forming Adverbs with 'Ma'qoolaneh'
Sometimes it can also function as an adverb, meaning reasonably or sensibly. For instance, "معقولانه رفتار کن." (ma'qoolaneh raftar kon.) - Act reasonably.
Real-Life Application
Try to use "معقولانه" at least once in a conversation this week. It will help you remember its meaning and usage. Don't be afraid to make mistakes; that's how we learn!
암기하기
기억법
Imagine a **Ma'qul-ane** (معقولانه) person as someone who always makes **cool** and **sensible** decisions. They're never hot-headed or irrational. So, 'Ma'qul-ane' is 'cool and sensible'.
시각적 연상
Picture a wise old owl wearing a tiny, perfectly balanced set of scales on its head. The scales represent sound judgment and fairness. This owl is 'معقولانه' (ma'qul-ane) because it always makes reasonable and sensible decisions.
Word Web
챌린지
You are at a cafe with a Persian friend. They are considering two options for their afternoon plans. Describe to them which option seems more 'معقولانه' (ma'qul-ane) and why. Use 'معقولانه' in your explanation.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Describing a reasonable decision or action
- این تصمیم خیلی معقولانه است.
- آنها معقولانه رفتار کردند.
- من فکر میکنم این کار معقولانهای نیست.
Discussing a sensible plan or approach
- یک برنامه معقولانه برای آینده داریم.
- رویکرد او معقولانه بود.
- باید یک راه حل معقولانه پیدا کنیم.
Praising someone's sound judgment
- شما همیشه معقولانه فکر میکنید.
- قضاوت او خیلی معقولانه است.
- او فردی معقولانه است.
Referring to a moderate or logical request
- درخواست شما معقولانه به نظر میرسد.
- این یک تقاضای معقولانه است.
- باید درخواستهای معقولانه داشت.
Highlighting a fair or equitable solution
- این یک راه حل معقولانه و عادلانه است.
- آنها به یک توافق معقولانه رسیدند.
- ما به دنبال یک سازش معقولانه هستیم.
대화 시작하기
"آیا همیشه سعی میکنید تصمیمات معقولانه بگیرید؟"
"چه چیزی برای شما یک راه حل معقولانه را تعریف میکند؟"
"آیا تا به حال در موقعیتی بودهاید که نتوانید معقولانه رفتار کنید؟"
"فکر میکنید افراد چطور میتوانند معقولانهتر فکر کنند؟"
"چه تفاوتهایی بین یک تصمیم معقولانه و یک تصمیم احساسی میبینید؟"
일기 주제
به موقعیتی فکر کنید که شما یا شخص دیگری یک تصمیم معقولانه گرفتید و نتایج آن را توصیف کنید.
چه چالشهایی در زندگی باعث میشود که گاهی اوقات سخت باشد معقولانه رفتار کنیم؟
در دفترچه خاطرات خود، یک فهرست از سه موقعیت که در آن از قضاوت معقولانه استفاده کردید بنویسید.
اگر میتوانستید به خودِ جوانترتان در مورد اهمیت تفکر معقولانه نصیحتی کنید، چه میگفتید؟
توضیح دهید که چگونه معقولانه بودن میتواند به شما در روابط، کار یا تحصیل کمک کند.
셀프 테스트 114 질문
Which word means 'good'?
خوب means 'good' in Persian.
What is the Persian word for 'hello'?
سلام is the common way to say 'hello' in Persian.
Which of these means 'yes'?
بله means 'yes' in Persian.
The word 'نه' means 'no'.
That's correct. 'نه' means 'no'.
The word 'متشکرم' means 'please'.
No, 'متشکرم' means 'thank you'. 'لطفاً' means 'please'.
In Persian, 'صبح بخیر' means 'good morning'.
Yes, 'صبح بخیر' is how you say 'good morning'.
Listen for 'معقولانه' in a question about an idea.
Listen for 'معقولانه' describing a decision.
Listen for 'معقولانه' in a negative statement.
Read this aloud:
این یک حرف معقولانه است.
Focus: Ma'qulāne
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
معقولانه فکر کنید.
Focus: Ma'qulāne fekr konid
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
این راه حل معقولانه است.
Focus: In rāh-e hal-e ma'qulāne ast
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'This is a book.' The correct order is 'This a book is.'
This sentence means 'I like apples.' The correct order is 'I apple like.'
This sentence means 'He/She drinks water.' The correct order is 'He/She water drinks.'
این تصمیم خیلی _______ بود. (This decision was very _______.)
The word 'معقولانه' means reasonable or sensible, which fits the context of a decision.
او همیشه جوابهای _______ میدهد. (He always gives _______ answers.)
The word 'معقولانه' means reasonable or sensible, which fits the context of answers.
فکر میکنم پیشنهاد شما _______ است. (I think your suggestion is _______.)
The word 'معقولانه' means reasonable or sensible, which fits the context of a suggestion.
یک راه حل _______ پیدا کردیم. (We found a _______ solution.)
The word 'معقولانه' means reasonable or sensible, which fits the context of a solution.
صحبت کردن با او همیشه _______ است. (Talking to him is always _______.)
The word 'معقولانه' means reasonable or sensible, which fits the context of a conversation.
لطفاً یک برنامه _______ ارائه دهید. (Please provide a _______ plan.)
The word 'معقولانه' means reasonable or sensible, which fits the context of a plan.
Which word means 'sensible'?
'معقولانه' (ma'qulāne) means sensible or reasonable.
What is the opposite of 'معقولانه' (ma'qulāne)?
The opposite of 'reasonable' or 'sensible' is 'illogical' or 'unreasonable'.
Which sentence uses 'معقولانه' (ma'qulāne) correctly?
'معقولانه' (ma'qulāne) describes a decision or action, not an apple, car, or weather.
If something is 'معقولانه' (ma'qulāne), it means it is illogical.
'معقولانه' (ma'qulāne) means reasonable or sensible, so it is not illogical.
You can use 'معقولانه' (ma'qulāne) to describe a logical argument.
'معقولانه' (ma'qulāne) means sensible or reasonable, which fits a logical argument.
Wearing a hat in summer is a 'معقولانه' (ma'qulāne) idea.
Wearing a hat in summer is often a good idea for sun protection, but 'معقولانه' (ma'qulāne) describes a decision or action itself as sensible, not the general benefit of an item. A better sentence would be, "Wearing a hat in summer is a sensible decision (یک تصمیم معقولانه است)."
This was a reasonable decision.
His words seemed sensible.
We need to find a reasonable solution.
Read this aloud:
یک ایده معقولانه بدهید.
Focus: معقولانه (ma'qulaneh)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
این کار خیلی معقولانه نیست.
Focus: نیست (nist)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
او همیشه معقولانه فکر میکند.
Focus: فکر میکند (fekr mikonad)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence describing a reasonable decision you made recently. Use 'معقولانه' (ma'qoolaneh) in your sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من دیروز یک تصمیم معقولانه گرفتم که زود بخوابم. (Yesterday, I made a reasonable decision to sleep early.)
Imagine your friend asks you for advice on buying a new phone. Write a sentence telling them to make a reasonable choice. Use 'معقولانه' (ma'qoolaneh) in your sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
یک گوشی معقولانه انتخاب کن که به دردت بخورد. (Choose a reasonable phone that will be useful to you.)
You are planning a trip. Write a sentence about making reasonable plans. Use 'معقولانه' (ma'qoolaneh) in your sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ما باید برنامه های معقولانه برای سفر داشته باشیم. (We should have reasonable plans for the trip.)
آرش چطور تصمیم می گیرد؟ (How does Arash make decisions?)
Read this passage:
آرش همیشه تصمیم های خوبی می گیرد. او فکر می کند و بعد انتخاب می کند. کارهای او همیشه معقولانه است.
آرش چطور تصمیم می گیرد؟ (How does Arash make decisions?)
The passage says 'او فکر می کند و بعد انتخاب می کند.' which means 'He thinks and then chooses.'
The passage says 'او فکر می کند و بعد انتخاب می کند.' which means 'He thinks and then chooses.'
چرا دانش آموزان معلم را دوست دارند؟ (Why do the students like the teacher?)
Read this passage:
معلم ما همیشه حرف های معقولانه می زند. او منطقی است و ما او را دوست داریم.
چرا دانش آموزان معلم را دوست دارند؟ (Why do the students like the teacher?)
The passage states 'معلم ما همیشه حرف های معقولانه می زند. او منطقی است و ما او را دوست داریم.' which means 'Our teacher always says reasonable things. He is logical and we like him.'
The passage states 'معلم ما همیشه حرف های معقولانه می زند. او منطقی است و ما او را دوست داریم.' which means 'Our teacher always says reasonable things. He is logical and we like him.'
برای خرید خوب چه کاری باید انجام داد؟ (What should one do for a good purchase?)
Read this passage:
برای یک خرید خوب، باید معقولانه فکر کنی. پولت را برای چیزهای لازم خرج کن.
برای خرید خوب چه کاری باید انجام داد؟ (What should one do for a good purchase?)
The passage says 'باید معقولانه فکر کنی.' which means 'You should think reasonably.'
The passage says 'باید معقولانه فکر کنی.' which means 'You should think reasonably.'
This sentence means 'This price is reasonable.' The words are ordered to form a simple declarative sentence.
This sentence translates to 'He/She made a reasonable decision.' The adjective 'معقولانه' (ma'qulāne) comes before the noun it describes, 'تصمیم' (tasmim).
This sentence means 'I think this work is not reasonable.' The negative 'نیست' (nist) follows the adjective 'معقولانه'.
Which of these words is closest in meaning to 'معقولانه'?
معقولانه (ma'qulaneh) means reasonable or sensible, which is best described by منطقی (manteghi), meaning logical.
If someone makes a 'معقولانه' decision, what kind of decision is it?
معقولانه (ma'qulaneh) implies a decision based on sound judgment, hence a well-thought-out one.
Which sentence uses 'معقولانه' correctly?
معقولانه (ma'qulaneh) describes an action or thought process that is sensible, making it suitable to describe a decision.
A 'معقولانه' suggestion is one that is hard to understand.
A معقولانه (ma'qulaneh) suggestion is reasonable and sensible, which means it should be easy to understand.
Someone who acts 'معقولانه' generally thinks before they act.
Acting معقولانه (ma'qulaneh) means having sound judgment and being sensible, which implies thinking before acting.
The word 'معقولانه' can be used to describe something very expensive.
While 'معقولانه' can sometimes relate to cost (as in a 'reasonable price'), it primarily means sensible or logical in a broader sense, not just expensive.
His decision was very reasonable.
We need to find a sensible solution.
Talking to him is always reasonable.
Read this aloud:
رفتار او خیلی معقولانه است.
Focus: معقولانه (ma'qoolaneh)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
آیا این قیمت معقولانه است؟
Focus: معقولانه (ma'qoolaneh)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
فکر می کنم این یک پیشنهاد معقولانه است.
Focus: معقولانه (ma'qoolaneh)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
تصمیم او برای سرمایه گذاری در این پروژه بسیار ___ بود.
The sentence implies a good, well-thought-out decision, so 'معقولانه' (sensible/reasonable) is the best fit.
با توجه به شرایط فعلی بازار، قیمت پیشنهادی شما کاملاً ___ است.
Given the market conditions, a price that is 'معقولانه' (reasonable) would be appropriate.
پاسخ او به انتقادات بسیار ___ و همراه با آرامش بود.
A calm and 'معقولانه' (sensible) response to criticism is a positive trait.
برای حل این مشکل، باید یک راه حل ___ پیدا کنیم.
To solve a problem, one should look for a 'معقولانه' (reasonable) solution.
رفتار او در مواجهه با مشکلات همیشه ___ و منطقی است.
A person who acts 'معقولانه' (sensibly) and logically in the face of problems is commendable.
انتظارات ما از این پروژه باید ___ باشد تا بتوانیم به آن دست یابیم.
For a project to be achievable, expectations should be 'معقولانه' (reasonable).
His decision was completely reasonable.
Is this a sensible solution?
We need to find a reasonable answer.
Read this aloud:
همیشه سعی کن معقولانه رفتار کنی.
Focus: معقولانه (maqulāne)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
این حرف شما کاملاً معقولانه به نظر میرسد.
Focus: معقولانه (maqulāne)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
انتظارات او خیلی معقولانه نبود.
Focus: معقولانه (maqulāne)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are discussing a complex problem with a friend. Write a short paragraph in Persian explaining why their suggestion is 'معقولانه' (reasonable/sensible).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
فکر می کنم پیشنهاد تو خیلی معقولانه است. با توجه به شرایط موجود، این بهترین راه برای حل مشکل به نظر می رسد. (I think your suggestion is very reasonable. Given the current circumstances, this seems like the best way to solve the problem.)
Describe a situation where someone made a 'معقولانه' (sensible) decision that led to a positive outcome. Write 2-3 sentences in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
مدیر شرکت یک تصمیم معقولانه گرفت و ساعات کاری را انعطافپذیر کرد. این کار باعث افزایش رضایت کارمندان و بهبود عملکرد شد. (The company manager made a sensible decision and made working hours flexible. This led to increased employee satisfaction and improved performance.)
You are giving advice to a friend about a difficult choice. Write a sentence in Persian using 'معقولانه' to suggest a sensible approach.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
به نظر من، بهترین رویکرد این است که به صورت معقولانه تمام جوانب را بسنجی و بعد تصمیم بگیری. (In my opinion, the best approach is to reasonably weigh all aspects and then make a decision.)
چرا راه حل هیئت مدیره 'معقولانه' در نظر گرفته شد؟
Read this passage:
پس از ساعتها بحث، هیئت مدیره سرانجام به یک راه حل معقولانه دست یافت. این راه حل هم منافع شرکت را در نظر میگرفت و هم نگرانیهای کارمندان را برطرف میکرد. همه با این تصمیم موافق بودند.
چرا راه حل هیئت مدیره 'معقولانه' در نظر گرفته شد؟
متن اشاره دارد که راه حل 'هم منافع شرکت را در نظر میگرفت و هم نگرانیهای کارمندان را برطرف میکرد'، که نشاندهنده معقولانه بودن آن است.
متن اشاره دارد که راه حل 'هم منافع شرکت را در نظر میگرفت و هم نگرانیهای کارمندان را برطرف میکرد'، که نشاندهنده معقولانه بودن آن است.
بر اساس متن، چه چیزی برای رسیدن به توافق 'معقولانه' لازم است؟
Read this passage:
معمولاً در هر مذاکرهای، رسیدن به یک توافق معقولانه نیازمند انعطافپذیری از هر دو طرف است. اگر طرفین فقط بر خواستههای خود پافشاری کنند، کمتر احتمال دارد که به نتیجهای منطقی برسند.
بر اساس متن، چه چیزی برای رسیدن به توافق 'معقولانه' لازم است؟
متن به صراحت میگوید که 'رسیدن به یک توافق معقولانه نیازمند انعطافپذیری از هر دو طرف است'.
متن به صراحت میگوید که 'رسیدن به یک توافق معقولانه نیازمند انعطافپذیری از هر دو طرف است'.
چرا پیشنهاد یکی از دانشجویان 'معقولانه' بود؟
Read this passage:
دانشجویان در حال بحث درباره بهترین روش مطالعه برای امتحان بودند. یکی از آنها پیشنهاد داد که به جای حفظ کردن مطالب، آنها را به صورت عمقی یاد بگیرند. این پیشنهاد بسیار معقولانه به نظر میرسید زیرا فهم عمیق منجر به نمرات بهتر میشود.
چرا پیشنهاد یکی از دانشجویان 'معقولانه' بود؟
متن توضیح میدهد که پیشنهاد 'معقولانه' بود 'زیرا فهم عمیق منجر به نمرات بهتر میشود'.
متن توضیح میدهد که پیشنهاد 'معقولانه' بود 'زیرا فهم عمیق منجر به نمرات بهتر میشود'.
تصمیم او برای بازگشت به کشورش کاملاً ____ بود، زیرا فرصتهای شغلی بهتری در آنجا داشت.
The sentence implies a logical reason for returning to the country, making 'معقولانه' (reasonable/sensible) the most suitable choice.
با وجود فشارهای زیاد، او همیشه سعی میکند برخوردی ____ و منطقی داشته باشد.
The context of facing pressure and trying to be logical suggests that 'معقولانه' (sensible) is the best fit for the blank.
پیشنهاد شما برای کاهش هزینهها بسیار ____ به نظر میرسد و باید آن را بررسی کنیم.
A proposal that seems 'reasonable' and worth investigating fits the context of 'معقولانه' (sensible).
او با بررسی دقیق تمام جوانب، یک راه حل ____ برای مشکل پیدا کرد.
Finding a solution after careful consideration suggests a 'reasonable' approach, making 'معقولانه' the correct answer.
با توجه به شرایط فعلی بازار، افزایش دستمزدها به صورت ____ ممکن نیست.
The sentence implies that increasing wages in a 'reasonable' manner might not be possible given current market conditions. 'معقولانه' (sensibly) fits this context.
تصمیمگیریهای او همیشه بر پایه تفکر ____ و اطلاعات صحیح استوار است.
Decisions based on 'sensible' thinking and correct information align with the meaning of 'معقولانه'.
His decision was completely reasonable, and everyone agreed with it.
To solve this problem, we need to find a reasonable solution.
His talks are always reasonable and logical.
Read this aloud:
با توجه به شرایط فعلی، این معقولانه ترین کاری بود که میتوانستیم انجام دهیم.
Focus: معقولانه
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
به نظرم، پیشنهاد شما بسیار معقولانه است و باید آن را بررسی کنیم.
Focus: معقولانه
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
لطفاً یک راه حل معقولانه برای این وضعیت ارائه دهید.
Focus: معقولانه
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are discussing a complex business decision with a colleague. Write a short paragraph (3-4 sentences) where you use the word 'معقولانه' to describe a practical and well-thought-out approach to the problem. Explain why this approach is sensible.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من فکر میکنم رویکردی که شما پیشنهاد کردید بسیار معقولانه است. با توجه به شرایط فعلی بازار، اتخاذ چنین تصمیمی کاملاً عملی و منطقی به نظر میرسد. این راه حل به ما کمک میکند تا با کمترین ریسک به اهدافمان برسیم.
You are writing an email to a friend who is asking for advice about a personal dilemma. Use 'معقولانه' to suggest a balanced and wise course of action. Explain your reasoning in 2-3 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
دوست عزیز، درک میکنم که در موقعیت دشواری قرار داری. به نظرم معقولانه ترین کار این است که قبل از هرگونه اقدامی، تمام جوانب را به دقت بررسی کنی. یک تصمیم عاقلانه در این شرایط، میتواند از پشیمانیهای بعدی جلوگیری کند.
Describe a situation where someone made a 'معقولانه' decision that led to a positive outcome. What made their decision reasonable? Write 3-4 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
مدیر پروژه ما یک تصمیم بسیار معقولانه گرفت و منابع را به گونهای تقسیم کرد که همه تیمها به طور مؤثر کار کنند. او با برنامهریزی دقیق و در نظر گرفتن تواناییهای هر فرد، توانست پروژه را به موقع و با موفقیت به پایان برساند. این تصمیم هوشمندانه، نتیجهای مثبت برای کل تیم داشت.
چه چیزی باعث شد پیشنهاد مطرح شده 'معقولانه' تلقی شود؟
Read this passage:
در جلسهی هیئت مدیره، پس از بحثهای فراوان، یک پیشنهاد کاملاً معقولانه برای افزایش سهم بازار شرکت مطرح شد. این پیشنهاد بر اساس تحلیل دقیق دادهها و شرایط اقتصادی فعلی بود و از حمایت اکثر اعضا برخوردار شد. انتظار میرود اجرای آن نتایج مثبتی به همراه داشته باشد.
چه چیزی باعث شد پیشنهاد مطرح شده 'معقولانه' تلقی شود؟
متن به صراحت بیان میکند که پیشنهاد 'بر اساس تحلیل دقیق دادهها و شرایط اقتصادی فعلی بود' که آن را معقولانه میساخت.
متن به صراحت بیان میکند که پیشنهاد 'بر اساس تحلیل دقیق دادهها و شرایط اقتصادی فعلی بود' که آن را معقولانه میساخت.
بر اساس متن، چه چیزی نشاندهنده رویکرد 'معقولانه' این شخص در تصمیمگیری است؟
Read this passage:
او همیشه در تصمیمگیریهای خود رویکردی معقولانه داشت. به جای عجله کردن، تمام جوانب را میسنجید و با در نظر گرفتن پیامدهای احتمالی، بهترین راه حل را انتخاب میکرد. به همین دلیل، کمتر دچار اشتباه میشد و همیشه مورد اعتماد دیگران بود.
بر اساس متن، چه چیزی نشاندهنده رویکرد 'معقولانه' این شخص در تصمیمگیری است؟
متن توضیح میدهد که 'او تمام جوانب را میسنجید و با در نظر گرفتن پیامدهای احتمالی، بهترین راه حل را انتخاب میکرد' که نشاندهنده رویکرد معقولانه اوست.
متن توضیح میدهد که 'او تمام جوانب را میسنجید و با در نظر گرفتن پیامدهای احتمالی، بهترین راه حل را انتخاب میکرد' که نشاندهنده رویکرد معقولانه اوست.
هدف از پیدا کردن یک راه حل 'معقولانه' چه بود؟
Read this passage:
در مواجهه با مشکل، تیم باید یک راه حل معقولانه پیدا میکرد. پس از ساعتها بحث و بررسی، آنها به این نتیجه رسیدند که تغییر در برنامه کاری برای حل موقت مشکل، منطقیترین گزینه است. این تصمیم هرچند دشوار بود، اما از بدتر شدن اوضاع جلوگیری کرد.
هدف از پیدا کردن یک راه حل 'معقولانه' چه بود؟
متن بیان میکند که 'تغییر در برنامه کاری برای حل موقت مشکل، منطقیترین گزینه است' و 'این تصمیم هرچند دشوار بود، اما از بدتر شدن اوضاع جلوگیری کرد'.
متن بیان میکند که 'تغییر در برنامه کاری برای حل موقت مشکل، منطقیترین گزینه است' و 'این تصمیم هرچند دشوار بود، اما از بدتر شدن اوضاع جلوگیری کرد'.
تصمیم او برای سرمایهگذاری در این پروژه، بسیار ___ بود و منجر به سود قابل توجهی شد.
The sentence implies a positive outcome (significant profit) resulting from a decision, so 'معقولانه' (reasonable/sensible) is the most fitting choice. The other options suggest negative or unrelated qualities.
با توجه به شرایط بازار، بهتر است رویکردی ___ در پیش بگیریم تا از ضررهای احتمالی جلوگیری شود.
The context 'to prevent potential losses' suggests a cautious and sensible approach, making 'معقولانه' the correct answer. The other options imply taking risks or acting hastily.
پاسخ او به انتقادات، بسیار ___ بود و نشان از درک عمیق او از موضوع داشت.
A response that shows 'deep understanding of the subject' is best described as 'معقولانه' (sensible/reasonable). The other options describe less positive or less intellectual reactions.
برای حل این مشکل پیچیده، نیاز به یک راهکار ___ داریم که هم عملی باشد و هم قابل اجرا.
The need for a 'practical and executable' solution points directly to 'معقولانه' (reasonable/sensible). The other options contradict this requirement.
او همیشه در بحثها، دیدگاههای ___ ارائه میدهد که باعث احترام دیگران میشود.
Presenting 'reasonable' viewpoints earns respect, making 'معقولانه' the appropriate choice. The other options describe views that would likely not command respect.
علیرغم فشارها، او تصمیمی ___ گرفت که در بلندمدت به نفع همه بود.
A decision that is 'in everyone's long-term best interest' is a 'معقولانه' (sensible/reasonable) one. The other options suggest decisions driven by personal gain or haste.
Which of the following best describes a 'معقولانه' decision?
'معقولانه' (ma'qulāneh) means reasonable or sensible, implying a decision that is based on sound judgment and logic, not emotions or external pressure.
If someone's behavior is described as 'معقولانه', what does it suggest?
Acting 'معقولانه' means behaving in a sensible, practical, and rational manner, demonstrating good judgment.
Which word is the closest synonym to 'معقولانه'?
'عاقلانه' (āqelāneh) directly translates to wise or sensible, making it the closest synonym to 'معقولانه' (ma'qulāneh), which also implies wisdom and good sense.
A person making 'معقولانه' choices is likely to be impractical.
The opposite is true. 'معقولانه' implies practicality and sound judgment, so a person making such choices would be practical, not impractical.
To act 'معقولانه' means to disregard facts and rely solely on intuition.
Acting 'معقولانه' involves using sound judgment, which typically means considering facts and reasoning, rather than ignoring them or relying only on intuition.
If an argument is 'معقولانه', it is well-supported by logic and evidence.
An argument described as 'معقولانه' (ma'qulāneh) is indeed one that is logical, rational, and supported by good reasons or evidence.
His decision to invest in that company seemed completely reasonable.
You are expected to adopt a sensible approach in these sensitive circumstances.
His answer to this question was very reasonable and logical, convincing everyone.
Read this aloud:
آیا این یک راه حل معقولانه برای مشکل ماست؟
Focus: معقولانه
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
ما باید یک تصمیم معقولانه بگیریم.
Focus: معقولانه
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
رفتار او همیشه معقولانه است.
Focus: معقولانه
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 114 correct
Perfect score!
Summary
Use 'معقولانه' to describe something that is sensible, logical, and demonstrates good judgment.
- sensible
- logical
- reasonable
Meaning of Ma'qoolaneh
The word "معقولانه" (ma'qoolaneh) means reasonable or sensible. It describes something that is logical and well-thought-out.
Pronunciation Practice
Practice pronouncing "معقولانه" (ma'qoolaneh). Focus on the 'gh' sound, which is similar to the 'r' in French, and the soft 'oo' sound.
Using 'Ma'qoolaneh' in a Sentence
You can use it to describe a decision, an idea, or an action. For example, "این یک تصمیم معقولانه بود." (een yek tasmim-e ma'qoolaneh bood.) - This was a reasonable decision.
Synonyms for 'Ma'qoolaneh'
Other Persian words that are similar include "منطقی" (manteghi - logical) and "عاقلانه" (aaqelaneh - wise).
관련 콘텐츠
business 관련 단어
عادتأ
B2As is the custom or habit; customarily.
عامیانه
B2Characteristic of ordinary conversation rather than formal speech or writing; informal.
اعطا کردن
B2To grant or bestow (a right, power, or honor).
اعتبار
A2Credit; the ability of a customer to obtain goods or services before payment.
اعتبار دادن
B1To grant credit or give credibility to someone or something.
اعتبار مالی
B1Financial standing or reputation; available funds.
اعتباراً
B2On credit; by means of credibility.
اعتباردهنده
B2An entity that lends money or provides credit to another party.
اعتبارنامه
B1A qualification, achievement, or personal quality; credential.
اعتباری
B1Relating to credit, especially financial credit; based on trust or reputation.