B2 adverb 격식체 1분 분량

متعاقباً

mota'aqqaban /motaʔeqqæbæn/

Use 'متعاقباً' to connect events in a sequence, often implying a consequence, especially in formal contexts.

30초 단어

  • Indicates an event happening after another.
  • Used to show sequence and often consequence.
  • More formal than 'afterwards' or 'then'.

Overview

«متعاقباً» یک قید زمان در زبان فارسی است که برای بیان توالی زمانی بین دو یا چند رویداد یا عمل به کار می‌رود. این کلمه نشان می‌دهد که اتفاقی، پس از وقوع اتفاقی دیگر و معمولاً به عنوان نتیجه یا ادامه‌ی آن رخ داده است. «متعاقباً» اغلب در متون رسمی، خبری و تحلیلی یافت می‌شود، اما در گفتار نیز کاربرد دارد، هرچند ممکن است کمتر از کلماتی مانند «بعداً» یا «سپس» استفاده شود.

این قید معمولاً در انتهای جمله یا بلافاصله پس از فعل یا عبارتی که به آن اشاره دارد، قرار می‌گیرد. ساختار رایج آن به صورت «[رویداد اول] و متعاقباً [رویداد دوم]» یا «[رویداد اول] رخ داد. متعاقباً، [رویداد دوم] اتفاق افتاد.» است. «متعاقباً» می‌تواند به یک عمل، یک رویداد، یا یک دوره زمانی اشاره کند.

این کلمه در گزارش‌های خبری برای توصیف اتفاقات پشت سر هم (مانند دستگیری‌ها، اعتراضات، یا تحولات سیاسی)، در متون تاریخی برای بیان توالی رویدادها، در مقالات علمی برای شرح مراحل یک تحقیق یا نتایج آن، و در مکاتبات اداری برای بیان پیگیری‌ها و اقدامات بعدی به کار می‌رود. همچنین در روایت داستان‌ها برای ایجاد حس پیشرفت خط داستانی نیز استفاده می‌شود.

«متعاقباً» با کلماتی مانند «بعداً»، «سپس»، «در پی آن»، «به دنبال آن» و «در نتیجه» هم‌معنی است. با این حال، «متعاقباً» بار معنایی رسمی‌تری دارد و بیشتر بر رابطه‌ی علت و معلولی یا توالی زمانیِ مشخص و اغلب ناگزیر تأکید می‌کند. «بعداً» و «سپس» عمومی‌تر هستند و صرفاً به توالی زمانی اشاره دارند. «در پی آن» و «به دنبال آن» نیز شبیه «متعاقباً» هستند اما ممکن است کمی کمتر رسمی باشند. «در نتیجه» بر جنبه‌ی علّی تأکید بیشتری دارد.

예시

1

باران شدیدی بارید و متعاقباً سیلاب در مناطق پست رخ داد.

everyday

Heavy rain fell, and subsequently, floods occurred in low-lying areas.

2

هیئت مدیره پس از بررسی گزارش مالی، متعاقباً تصمیم به افزایش سرمایه‌گذاری گرفت.

formal

The board of directors, after reviewing the financial report, subsequently decided to increase investment.

3

اولش کلی بحث کردیم، بعد متعاقباً راضی شد بیاد.

informal

We argued a lot at first, then afterwards he agreed to come.

4

تحقیقات اولیه نتایج امیدوارکننده‌ای نشان داد؛ متعاقباً، آزمایش‌های بالینی گسترده‌تری آغاز شد.

academic

Initial research showed promising results; subsequently, more extensive clinical trials were initiated.

자주 쓰는 조합

و متعاقباً and subsequently
متعاقباً اعلام شد it was subsequently announced
متعاقباً رخ داد occurred subsequently

자주 쓰는 구문

در نتیجه متعاقباً

as a result subsequently

و متعاقباً آن

and subsequently to it

متعاقباً در همین راستا

subsequently in this regard

자주 혼동되는 단어

متعاقباً vs بعداً

'بعداً' (ba'dan) is a more general adverb for 'later' or 'afterwards'. 'متعاقباً' (mota'aqeban) implies a closer temporal or causal link between events and is more formal.

متعاقباً vs سپس

'سپس' (sepas) is another common adverb for 'then' or 'next', indicating sequence. 'متعاقباً' carries a slightly more formal tone and often suggests a consequence.

문법 패턴

[رویداد اول] و متعاقباً [رویداد دوم] متعاقباً، [رویداد دوم رخ داد] [رویداد اول] رخ داد. متعاقباً، [رویداد دوم...]

How to Use It

사용 참고사항

1. 'متعاقباً' is generally considered more formal than 'بعداً' or 'سپس'. 2. It is frequently used in written contexts like news reports, academic papers, and official documents. 3. While it can be used in spoken language, it might sound a bit stiff in very casual conversations.


자주 하는 실수

1. Using 'متعاقباً' in very informal spoken contexts where simpler words like 'بعدش' would be more natural. 2. Confusing its primary meaning of 'subsequently' with words implying immediate succession or simultaneity.

Tips

💡

Connect Events Clearly

Use 'متعاقباً' to link actions or events in a logical sequence, showing what happened next.

⚠️

Avoid Overuse in Speech

While correct, frequent use in casual conversation might sound overly formal or stiff. Opt for simpler alternatives like 'بعداً'.

🌍

Formal Tone Indicator

The use of 'متعاقباً' often signals a more formal or official register, common in news reports and academic writing.

어원

The word 'متعاقباً' comes from the Arabic root 'ع ق ب' (ʿ-q-b), meaning 'to follow behind' or 'to come after'. The form 'متعاقب' (mota'aqeb) means 'following' or 'successive'.

문화적 맥락

In Iranian culture, clarity in sequencing events, especially in formal settings like news or official statements, is valued. 'متعاقباً' helps maintain this clarity and formality.

암기 팁

Think of 'consequently' in English. 'متعاقباً' often implies a result or follow-up action, similar to how 'consequently' links cause and effect.

자주 묻는 질문

4 질문

خیر، «متعاقباً» قید زمان است و می‌تواند برای توصیف هر نوع اتفاقی، چه مثبت، چه منفی و چه خنثی، به کار رود. تمرکز اصلی آن بر توالی زمانی است.

«متعاقباً» معمولاً بار معنایی رسمی‌تری دارد و اغلب بر رابطه‌ی علت و معلولی یا توالیِ مشخص‌تر بین دو رویداد تأکید می‌کند. «بعداً» عمومی‌تر است و صرفاً به وقوع رویدادی در زمانی پس از زمان حال یا رویداد دیگر اشاره دارد.

بله، می‌توان «متعاقباً» را در ابتدای جمله نیز به کار برد، به خصوص اگر بخواهیم بر توالی زمانی تأکید کنیم. مثلاً: «او تلاش زیادی کرد. متعاقباً، موفق شد.»

در زبان گفتاری کمتر از زبان نوشتاری رسمی استفاده می‌شود. در مکالمات روزمره، کلماتی مانند «بعدش»، «بعداً» یا «سپس» رایج‌تر هستند. اما در سخنرانی‌ها یا گفتارهای رسمی‌تر، «متعاقباً» شنیده می‌شود.

셀프 테스트

fill blank

او ابتدا دلایل خود را توضیح داد و _______ به نتیجه‌گیری پرداخت.

정답! 아쉬워요. 정답: متعاقباً

کلمه «متعاقباً» به معنای «بعد از آن» است و توالی منطقی بین توضیح دلایل و نتیجه‌گیری را نشان می‌دهد.

multiple choice

زلزله خسارات زیادی به بار آورد و متعاقباً، تلاش‌های امدادی آغاز شد.

정답! 아쉬워요. 정답: در پی آن

«در پی آن» به خوبی توالی زمانی و ارتباط بین زلزله و آغاز تلاش‌های امدادی را نشان می‌دهد و از نظر معنایی به «متعاقباً» نزدیک است.

sentence building

با، او، شد، مواجه، مشکلات، متعاقباً، جدی

정답! 아쉬워요. 정답: او با مشکلات جدی مواجه شد، متعاقباً.

این ساختار نشان می‌دهد که ابتدا او با مشکلات مواجه شد و سپس (متعاقباً) اتفاق دیگری رخ داده یا این وضعیت ادامه یافته است. قرار دادن «متعاقباً» در انتهای جمله یا پس از فعل رایج است.

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!