رختشویی
Laundry (the act or the place).
رختشویی 30초 만에
- Rakhtshuyi is the standard Persian word for 'laundry,' covering both the chore and the location.
- It is a compound of 'rakht' (clothes) and 'shuyi' (washing), emphasizing the process of cleaning fabrics.
- Commonly used in 'mashin-e rakhtshuyi' (washing machine) and 'otagh-e rakhtshuyi' (laundry room).
- Distinguish it from 'khoshkshuyi,' which specifically means dry cleaning without water.
The Persian word رختشویی (rakhtshūyī) is a fundamental noun in the Persian domestic vocabulary. At its core, it refers to the act of washing clothes, but its usage extends to the laundry itself (the pile of clothes) and the physical location where this washing occurs, such as a laundry room or a laundromat. For an English speaker, it is most closely translated as 'laundry.' Understanding this word requires a look at its compound nature: rakht (archaic/formal for clothes/gear) and shūyī (the act of washing). While modern Persians often use lebas-shostan for the verb 'to wash clothes,' rakhtshūyī remains the standard term for the concept of laundry as a chore or a facility.
- Domestic Context
- In a typical Iranian household, this word is used when discussing daily chores. You might hear a mother telling her children to put their dirty clothes in the laundry basket (sabad-e rakhtshūyī).
- Commercial Context
- When staying at a hotel in Tehran or Shiraz, if you need your clothes cleaned, you look for the 'laundry' service, which is labeled as khadamāt-e rakhtshūyī.
- Historical Nuance
- The word rakht originally referred to 'gear' or 'traveling equipment.' Over centuries, it evolved to mean 'bedding' and eventually 'clothes.' This gives the word a slightly more traditional or 'heavy' feel compared to the generic lebas (clothing).
امروز تمام وقتم صرف رختشویی شد.
Today, all my time was spent on laundry.
In modern urban environments, Persians have largely transitioned from manual washing to using machines. Therefore, you will frequently see this word combined with 'machine' to form māshīn-e rakhtshūyī (washing machine), although māshīn-e lebasshūyī is arguably more common in colloquial speech. However, in formal writing, product manuals, and signage, rakhtshūyī holds its ground as the more precise term for the industry of cleaning textiles.
سبد رختشویی پر شده است.
The laundry basket is full.
Culturally, the 'Rakhtshooy-khaneh' (public laundry house) was a vital social hub in old Iranian cities. Women would gather there not just to wash clothes but to share news and support one another. The most famous preserved example is in Zanjan, which is now a museum. This historical context embeds the word with a sense of communal labor and traditional domesticity that modern automated machines haven't entirely erased from the linguistic memory.
او در یک رختشویی عمومی کار میکند.
He works in a public laundromat.
For a learner, the key is to recognize that this word is a 'verbal noun.' It represents the process. If you want to say 'I am washing clothes,' you use the verb shostan. If you want to talk about 'the laundry' as a concept or a pile of work, you use rakhtshūyī.
پودر رختشویی برای پوستهای حساس مناسب نیست.
The laundry powder is not suitable for sensitive skin.
آیا در این ساختمان اتاق رختشویی وجود دارد؟
Is there a laundry room in this building?
Using رختشویی correctly involves understanding its role as a noun that often functions as part of a compound or as the object of a sentence. It doesn't change form like a verb, but it pairs with specific verbs to describe actions. The most common verb paired with it is kardan (to do), as in rakhtshūyī kardan (to do the laundry), though this is slightly more formal than saying lebas shostan.
- As a Subject
- Rakhtshuyi can be the subject of a sentence describing a state. For example: 'Laundry is a difficult task' becomes Rakhtshūyī kār-e sakhtī ast.
- As a Modifier (Ezafe)
- It often appears in an Ezafe construction to define another noun. Examples include māshīn-e rakhtshūyī (machine of laundry) or otāgh-e rakhtshūyī (room of laundry).
- In Prepositional Phrases
- You might say 'I am going to the laundry' using be (to). Example: Man be rakhtshūyī mīravam.
او برای انجام رختشویی به طبقه پایین رفت.
She went downstairs to do the laundry.
When discussing the frequency of chores, rakhtshūyī is the go-to word. If you want to express that laundry is piling up, you would say the rakhtshūyī-hā (plural) have accumulated. While we don't usually pluralize 'laundry' in English to mean 'laundries,' in Persian, rakht-hā-ye shostanī (clothes to be washed) is more common than pluralizing the noun itself, though both are understood.
هزینه رختشویی در این هتل بسیار بالاست.
The cost of laundry in this hotel is very high.
In professional or technical contexts, such as an architect designing a house, they will label the laundry area as fazā-ye rakhtshūyī (laundry space). In these instances, the word is used with high precision. Conversely, in a very casual setting, someone might just say shostanī-hā (the washables), but rakhtshūyī remains the most versatile and universally understood term across all registers of the Persian language.
آیا پودر رختشویی تمام شده است؟
Is the laundry powder finished? (Are we out of laundry detergent?)
او در بخش رختشویی بیمارستان کار میکند.
He works in the laundry department of the hospital.
Finally, notice the pronunciation. The 'u' in shūyī is a long vowel, and the 'y' creates a smooth transition to the final 'i'. Mastering this glide is essential for sounding like a native speaker. Many learners mistakenly drop the 'y' and say 'rakhtshū-ī', which sounds slightly disjointed.
If you are walking through the streets of a major Iranian city like Tehran, Isfahan, or Mashhad, you might not see 'Laundromat' signs as frequently as you do in the West. This is because most Iranians wash their clothes at home. However, رختشویی is still a word you will encounter in several specific environments. Understanding these 'real-world' locations will help you contextualize the word beyond a textbook definition.
- In the Grocery Store
- When looking for detergent, you'll see labels like 'Pūdr-e māshīn-e rakhtshūyī' (Laundry machine powder). This is the most common place to see the word in writing.
- In Hotels and Apartments
- Modern luxury apartments often feature a 'laundry room' or a dedicated closet for the machine. In hotel service menus, 'Laundry' is the standard heading for clothing care services.
- Public Institutions
- Hospitals, dormitories (khābgāh), and military barracks all have a 'rakhtshūy-khāneh' (laundry house/room). In these settings, the word is used formally to designate a functional area.
ببخشید، رختشویی هتل کجاست؟
Excuse me, where is the hotel laundry?
In television dramas and movies, you might hear the word used in the context of domestic life. A common trope involves a character complaining about the endless cycle of 'rakhtshūyī' and 'āshpazī' (cooking). This highlights its status as one of the 'big three' household chores, alongside cooking and cleaning (nezafat). If you are listening to a podcast about home organization or minimalism in Persian, the speaker will inevitably discuss managing the rakhtshūyī workflow.
او تمام صبح را در رختشویی گذراند.
She spent the whole morning in the laundry (room).
In the digital world, if you are using an app for home services in Iran (like Snapp or Tap30 for services), you might find a category for 'Laundry and Dry Cleaning.' Usually, they use the word khoshkshūyī (dry cleaning) as the primary label because it covers more professional services, but rakhtshūyī is often included in the sub-descriptions for standard washing and folding.
این مایع رختشویی بوی گل یاس میدهد.
This laundry liquid smells like jasmine.
When you visit a Persian friend, you might see a small room near the bathroom or kitchen designated for the washing machine. If you ask 'What is this room?', they will likely reply 'In-jā rakhtshūyī-ye māst' (This is our laundry/laundry area). Hearing the word in these intimate, everyday settings will help you feel more comfortable using it yourself.
Even for intermediate learners, the word رختشویی can be tricky due to its similarity to other terms and its specific grammatical behavior. Avoiding these common pitfalls will make your Persian sound much more natural and precise. The most frequent errors involve confusing it with dry cleaning, using the wrong helper verb, or mispronouncing the compound structure.
- Confusing with Khoshkshūyī
- This is the #1 mistake. Rakhtshūyī is standard water-based washing. Khoshkshūyī is dry cleaning. If you take a silk suit to a 'rakhtshuyi,' you might get it back ruined! Always check if you need 'dry' (khoshk) or 'regular' washing.
- Using the Wrong Verb
- Learners often try to say 'I am laundry-ing' by adding a suffix directly to the word. In Persian, you must use a light verb like kardan. Incorrect: Man rakhtshūyī-am. Correct: Man dāram rakhtshūyī mī-konam.
- Redundancy
- Some students say shostan-e rakhtshūyī (washing the laundry). Since shūyī already means washing, this is redundant. Just say rakhtshūyī kardan or lebas shostan.
اشتباه: من میخواهم رختشویی بشویم.
درست: من میخواهم رختشویی کنم.
Mistake: I want to wash the laundry (redundant). Correct: I want to do the laundry.
Another mistake involves the word rakht itself. While rakht means clothes in this compound, you shouldn't use it as a standalone word for 'clothes' in modern conversation. If you say 'I bought new rakht,' people will think you are speaking like a 19th-century poet. Use lebas for the clothes themselves and keep rakhtshūyī for the concept of laundry.
اشتباه: این رختشویی زیباست.
درست: این لباس زیباست.
Mistake: This laundry is beautiful (meaning the shirt). Correct: This clothing is beautiful.
Finally, be careful with the word māshīn-e rakhtshūyī versus māshīn-e lebasshūyī. While both are technically correct, lebasshūyī is much more common in homes. If you use rakhtshūyī for your home machine, you sound a bit like a textbook. Use rakhtshūyī when referring to the room, the service, or the overall chore.
اشتباه: من در رختشویی خوابیدم.
درست: من در رختخواب خوابیدم.
Mistake: I slept in the laundry (confusing rakhtshuyi with rakhtekhab/bed). Correct: I slept in bed.
The last point of confusion is with the word rakht-e-khāb (bedding/bed). Because they both start with rakht, beginners sometimes swap them. Just remember: shūyī is for washing, khāb is for sleeping. Don't tell your host you're going to sleep in the laundry!
Persian has several words related to cleaning and clothes. Knowing the nuances between رختشویی and its alternatives will help you choose the right word for the right situation. Here is a breakdown of the most common related terms.
- Lebasshūyī (لباسشویی)
- This is the closest synonym. It literally means 'clothes washing.' While rakhtshūyī is often used for the place or the general chore, lebasshūyī is the standard word for the washing machine itself (māshīn-e lebasshūyī).
- Khoshkshūyī (خشکشویی)
- As mentioned before, this is 'dry cleaning.' It's a professional service. You go to a khoshkshūyī to get your suits, coats, or delicate dresses cleaned without water.
- Shost-o-shū (شستوشو)
- This is a more general term for 'washing' or 'cleansing.' It can apply to clothes, dishes, or even a car. It's more formal and often used in industrial or medical contexts.
- Rakhtshooy-khāneh (رختشویخانه)
- This specifically refers to the laundry *room* or *building*. While rakhtshūyī can mean the room, rakhtshooy-khāneh is unambiguous. It's more common in historical or institutional contexts.
من لباسهایم را به خشکشویی دادم.
I gave my clothes to the dry cleaners.
In a comparative sense, use rakhtshūyī when you want to sound slightly more traditional or when referring to the chore as a whole. Use lebasshūyī when talking about the machine or the specific act of washing your modern clothes. Use khoshkshūyī for professional, non-water cleaning.
آیا ماشین لباسشویی خراب است؟
Is the washing machine broken? (More common in homes)
Finally, consider the word Lāndrī. In very modern, westernized circles in Tehran, you might actually hear people use the English word 'Laundry' transliterated into Persian script. This is common in high-end hotels or with younger people who want to sound 'cool,' but rakhtshūyī is still the proper, beautiful Persian word that every learner should prioritize.
این ساختمان یک رختشویخانه مدرن دارد.
This building has a modern laundry room.
수준별 예문
این رختشویی است.
This is the laundry.
Simple demonstrative sentence.
رختشویی کجاست؟
Where is the laundry?
Basic question with 'koja' (where).
من رختشویی دارم.
I have laundry.
Subject + Object + Verb (dashtan).
ماشین رختشویی بزرگ است.
The washing machine is big.
Adjective usage with 'ast'.
پودر رختشویی کجاست؟
Where is the laundry powder?
Noun + Ezafe + Noun.
او رختشویی میکند.
He/She is doing laundry.
Present simple with 'kardan'.
لباس در رختشویی است.
The clothes are in the laundry.
Prepositional phrase with 'dar'.
رختشویی تمام شد.
The laundry is finished.
Past tense of 'shodan' (to become/to be done).
امروز باید رختشویی کنم.
I must do laundry today.
Modal verb 'bayad' + subjunctive.
سبد رختشویی پر است.
The laundry basket is full.
Compound noun with Ezafe.
آیا ماشین رختشویی کار میکند؟
Does the washing machine work?
Question form of 'kar kardan'.
من به پودر رختشویی نیاز دارم.
I need laundry powder.
Verb 'niyaz dashtan' (to need).
رختشویی در طبقه اول است.
The laundry is on the first floor.
Locative sentence.
او رختشویی را دوست ندارد.
He/She doesn't like laundry.
Negative form of 'dust dashtan'.
لباسهای کثیف را به رختشویی ببر.
Take the dirty clothes to the laundry.
Imperative verb 'bordan'.
قیمت رختشویی چقدر است؟
How much is the laundry price?
Question about cost.
خدمات رختشویی در این هتل رایگان نیست.
Laundry services in this hotel are not free.
Complex subject with Ezafe.
او ترجیح میدهد رختشویی را خودش انجام دهد.
She prefers to do the laundry herself.
Verb 'tarjih dadan' + infinitive/subjunctive.
اتاق رختشویی بسیار تمیز و مرتب است.
The laundry room is very clean and tidy.
Double adjectives.
من دنبال یک رختشویی ارزان میگردم.
I am looking for a cheap laundry.
Present continuous with 'gashtan'.
ماشین رختشویی جدید ما صدای زیادی دارد.
Our new washing machine is very noisy.
Possessive Ezafe + Adjective.
قبل از رختشویی، جیبهایت را چک کن.
Check your pockets before laundry.
Preposition 'ghabl az'.
او در یک شرکت رختشویی صنعتی کار میکند.
He works in an industrial laundry company.
Compound adjective 'san'ati'.
آیا مایع رختشویی برای لباسهای مشکی دارید؟
Do you have laundry liquid for black clothes?
Specific object with 'bara-ye'.
مدیریت رختشویی در بیمارستانها بسیار حساس است.
Laundry management in hospitals is very sensitive.
Abstract noun 'modiriyat'.
او به دلیل حساسیت پوستی، از پودر رختشویی خاصی استفاده میکند.
Due to skin sensitivity, she uses a specific laundry powder.
Reason clause with 'be dalil-e'.
ساختمانهای قدیمی معمولاً رختشویخانه عمومی داشتند.
Old buildings usually had public laundry rooms.
Adverb 'ma'mulan' + past tense.
تکنولوژی ماشینهای رختشویی در سالهای اخیر پیشرفت کرده است.
Washing machine technology has advanced in recent years.
Present perfect tense.
هزینه رختشویی در بودجه ماهانه ما لحاظ شده است.
Laundry costs are included in our monthly budget.
Passive construction 'lahaz shode ast'.
او در حال تحقیق درباره تاریخچه رختشویی در ایران است.
He is researching the history of laundry in Iran.
Continuous aspect 'dar hal-e'.
مصرف آب در بخش رختشویی باید کاهش یابد.
Water consumption in the laundry section must be reduced.
Passive subjunctive 'kahesh yabad'.
آیا این پارچه در رختشویی آب میرود؟
Does this fabric shrink in the laundry?
Idiomatic verb 'ab raftan' (to shrink).
رختشویخانه تاریخی زنجان، شاهکاری از معماری عامهپسند است.
The historic laundry house of Zanjan is a masterpiece of popular architecture.
Appositive construction.
فرآیند رختشویی در مقیاس صنعتی نیازمند استانداردهای بهداشتی دقیقی است.
The laundry process on an industrial scale requires strict hygienic standards.
Complex noun phrase as subject.
او در رسالهاش به نقش رختشویی در تعاملات اجتماعی زنان پرداخته است.
In her thesis, she addressed the role of laundry in women's social interactions.
Verb 'pardakhtan be' (to address/deal with).
تغییر از رختشویی دستی به ماشینی، تحولی بزرگ در سبک زندگی بود.
The shift from manual to machine laundry was a major transformation in lifestyle.
Infinitive as noun.
بهینهسازی مصرف انرژی در رختشوییهای بزرگ، یک چالش زیستمحیطی است.
Optimizing energy consumption in large laundries is an environmental challenge.
Gerund construction 'behine-sazi'.
او با دقت تمام، رختشوییهای هتل را بازرسی کرد.
He inspected the hotel's laundry operations with total precision.
Adverbial phrase 'ba deghat-e tamam'.
در این قرارداد، مسئولیت هرگونه آسیب در رختشویی بر عهده پیمانکار است.
In this contract, responsibility for any damage in the laundry lies with the contractor.
Formal legal structure 'bar ohde-ye'.
واژه 'رخت' در رختشویی، بازماندهای از زبان پهلوی است.
The word 'rakht' in rakhtshuyi is a remnant from the Pahlavi language.
Linguistic analysis sentence.
استعاره رختشویی در ادبیات مدرن، نمادی از پاکسازی درونی است.
The metaphor of laundry in modern literature is a symbol of inner purification.
Metaphorical usage.
تبیین جایگاه رختشویی در اقتصاد خرد خانوار، نیازمند تحلیلهای آماری است.
Explaining the place of laundry in household microeconomics requires statistical analysis.
Highly formal academic register.
او با ظرافتی بینظیر، تضاد میان رختشویی سنتی و مدرنیته را به تصویر کشید.
With unparalleled elegance, he depicted the contrast between traditional laundry and modernity.
Literary description.
پویاییهای جنسیتی در فضاهای رختشویی عمومی، موضوعی بکر برای جامعهشناسان است.
Gender dynamics in public laundry spaces is an untouched subject for sociologists.
Complex sociological terminology.
تطور معنایی واژه رختشویی، بازتابدهنده دگرگونیهای تکنولوژیک جامعه است.
The semantic evolution of the word 'rakhtshuyi' reflects the technological transformations of society.
Abstract linguistic concept.
حفظ و مرمت رختشویخانههای قدیمی، به بقای هویت شهری کمک میکند.
Preserving and restoring old laundry houses helps the survival of urban identity.
Preservation terminology.
در متون کهن، رختشویی گاه به معنای آمادهسازی تجهیزات سفر به کار میرفت.
In ancient texts, 'rakhtshuyi' was sometimes used to mean preparing travel equipment.
Historical semantic analysis.
ظهور رختشوییهای سلفسرویس، نشانهای از گذار به فردگرایی در جوامع شهری است.
The emergence of self-service laundries is a sign of the transition to individualism in urban societies.
Sociopolitical commentary.
Summary
The word 'rakhtshuyi' is your essential term for everything related to washing clothes in Persian. Whether you are doing chores at home, looking for a laundry room in an apartment, or asking for services at a hotel, this word is the key. Example: 'Man emruz rakhtshuyi daram' (I have laundry today).
- Rakhtshuyi is the standard Persian word for 'laundry,' covering both the chore and the location.
- It is a compound of 'rakht' (clothes) and 'shuyi' (washing), emphasizing the process of cleaning fabrics.
- Commonly used in 'mashin-e rakhtshuyi' (washing machine) and 'otagh-e rakhtshuyi' (laundry room).
- Distinguish it from 'khoshkshuyi,' which specifically means dry cleaning without water.
관련 콘텐츠
clothing 관련 단어
عمداً
B1그는 عمداً (일부러) 그랬다.
ابریشم
B1Silk, a luxurious natural protein fiber.
ابریشمی
B1비단 같은, 실크로 만든. 부드러운 천이나 머릿결을 묘사할 때 사용됩니다.
آهار زدن
B1옷에 풀을 먹여 빳빳하게 만들다.
آهاردار
B1풀을 먹인; 옷이나 천에 풀을 먹여 빳빳하게 만든 상태를 의미합니다.
الگو
B1본보기, 패턴 또는 롤모델.
الیاف
B1섬유(الیاف)는 직물을 만드는 데 사용되는 천연 또는 합성 기본 실입니다.
آویختن
B1To hang (something), to suspend.
آراستن
B1무엇인가를 더 아름답게 만들기 위해 꾸미거나 장식하다.
اتو کرده
B1Ironed, pressed smooth.