B2 Advanced Patterns 13 min read 보통

감정의 수동태: '受到' (shòudào) 사용법

추상적인 관심, 칭찬, 영향 등을 자연스럽게 '받다'라고 표현하고 싶을 땐 «受到»를 사용하세요.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 受到 to describe receiving an abstract action or influence, often with a negative or formal connotation.

  • Use 受到 + [Abstract Noun/Verb] to indicate receiving an influence: 他{受到|shòudào}了{启发|qǐfā} (He received inspiration).
  • It often implies a passive experience: {受到|shòudào} {批评|pīpíng} (to receive criticism).
  • It cannot be used for physical objects: You cannot 'receive' a book this way.
Subject + 受到 + [Abstract Noun/Verb]

Overview

### Overview
중국어 학습을 하다 보면 '피동'이라는 개념이 한국어와 매우 다르다는 것을 느끼실 겁니다. 한국어에서는 '당하다', '받다'와 같은 피동 접미사나 보조 동사를 사용하지만, 중국어에서는 '피동'을 나타내는 방식이 매우 세분화되어 있습니다. 특히 추상적인 영향이나 감정, 평가를 받을 때 사용하는 受到(shòudào)는 한국어의 '받다'와 1:1로 대응되는 듯하면서도 그 용법이 훨씬 까다롭습니다.
한국어에서는 '칭찬을 받다', '영향을 받다', '비난을 받다'라고 할 때 모두 '받다'를 쓰지만, 중국어에서는 收到(shōudào)와 受到(shòudào)를 엄격히 구분해야 합니다. 이 문법은 단순한 지식을 넘어, 여러분이 중국어로 자신의 감정이나 사회적 상황을 고급스럽게 표현하기 위해 반드시 정복해야 할 핵심 문법입니다. B2 레벨이라면 이제 단순히 단어를 나열하는 수준을 넘어, 이런 추상적인 상황을 명확하게 전달할 수 있어야 합니다.
受到는 단순히 '받다'라는 의미를 넘어, 주어가 외부로부터 어떤 영향력이나 상태에 놓이게 되었음을 나타내는 아주 중요한 도구입니다. 한국어의 '피동문'과 비교했을 때, 중국어의 受到는 훨씬 더 능동적인 '경험'의 측면을 강조합니다. 한국어에서는 '비난을 당했다'라고 할 때의 피동적 느낌이 중국어 受到에서는 '비난이라는 상태를 수용했다'는 느낌으로 다가오기 때문이죠.
이 강의를 통해 한국어의 사고방식에서 벗어나 중국어 특유의 '추상적 수용' 구조를 익혀보세요.
### How This Grammar Works
受到의 구조를 이해하기 위해서는 먼저 한자 자체의 의미를 분석해야 합니다. (shòu)는 '받다', '견디다'라는 뜻이고, (dào)는 결과 보어로서 '어떤 지점에 도달했다'는 완료의 의미를 더합니다. 즉, '받아서 결과적으로 내게 도달했다'는 뜻입니다.
한국어의 '받다'는 물리적인 물건부터 추상적인 감정까지 모두 포괄하는 만능 동사이지만, 중국어에서는 그 대상의 성격에 따라 동사가 갈라집니다. 受到는 반드시 '추상적인 명사'와 결합한다는 점이 핵심입니다. 한국어의 '피동 표현(주어+에게/에게서+서술어)'과 비교하면, 중국어 受到는 '주어 + 受到 + 추상 명사'의 SVO 구조를 취합니다.
여기서 중요한 것은 한국어 화자들이 자주 범하는 실수인 '동사를 목적어로 쓰는 오류'를 피하는 것입니다. 예를 들어 한국어로는 '선생님께 칭찬을 받다'라고 하면 '칭찬하다'라는 동사를 그대로 쓰는 느낌이 들지만, 중국어에서는 반드시 受到 뒤에 表扬(칭찬이라는 명사형을 배치해야 합니다. 또한, 受到被`와도 다릅니다.
는 주로 부정적인 사건이나 물리적인 피해에 쓰이는 반면, 受到는 긍정, 부정, 중립을 모두 아우르는 넓은 범위를 가집니다. 따라서 여러분이 일상에서 '영향을 받다'(受到影响), '환영을 받다'(受到欢迎), '관심을 받다'(受到关注)와 같이 표현할 때, 이 受到 구조를 사용하면 훨씬 더 원어민에 가까운 유창함을 보여줄 수 있습니다. 이 구조는 한국어의 피동문보다 훨씬 더 세련된 표현을 가능하게 합니다.
### Formation Pattern
受到를 활용하는 패턴은 크게 두 가지로 나뉩니다. 행위자가 불분명하거나 중요하지 않을 때와, 행위자를 명시해야 할 때입니다. 아래 표를 통해 구조를 확실히 익혀보세요.
| 문장 유형 | 기본 공식 | 예시 | 한국어 대응
|---|---|---|---|
| 일반형 | 주어 + 受到 + 추상명사 | 他受到了启发。 | 그는 영감을 받았다.
| 행위자 명시 | 주어 + 受到 + 행위자 + + 추상명사 | 我受到老师的表扬。 | 나는 선생님께 칭찬을 받았다.
위 표에서 보듯, 행위자를 넣을 때는 반드시 를 사용하여 '행위자의 명사'로 만들어주는 것이 필수입니다. 한국어의 조사 '~에게'를 그대로 직역하여 *我受到老师表扬이라고 하면 문법적으로 틀린 문장이 됩니다. 항상 老师的表扬(선생님의 칭찬)이라는 명사구로 묶어주는 습관을 들이세요.
### When To Use It
受到는 일상적인 대화부터 뉴스, 비즈니스 이메일까지 매우 폭넓게 사용됩니다. 첫째, 사회적 평가나 반응을 말할 때입니다. 예를 들어, 신제품이 출시되었을 때 这款产品受到了消费者的好评(이 제품은 소비자들의 호평을 받았다)처럼 씁니다.
둘째, 심리적 영향을 받았을 때입니다. 영화를 보고 감동했거나, 사건으로 인해 충격을 받았을 때 受到了很大的打击(큰 타격을 받았다)라고 표현합니다. 셋째, 공식적인 절차나 법적 상황입니다.
受到法律的制裁(법의 심판을 받다)와 같이 격식 있는 자리에서 사용됩니다. 한국어에서는 이런 경우 모두 '받다'나 '당하다'를 쓰지만, 중국어에서는 受到를 사용함으로써 훨씬 더 객관적이고 격식 있는 어조를 형성할 수 있습니다. 특히 회사에서 보고를 하거나 대학교에서 과제를 발표할 때, 受到를 적절히 섞어 쓰면 문장의 격이 달라집니다.
'받다'를 남발하는 대신, 문맥에 따라 受到가 들어갈 자리를 찾아보세요. 훨씬 더 전문적으로 들릴 것입니다.
### Common Mistakes
한국인 학습자들이 자주 하는 실수는 크게 세 가지입니다.
  1. 1收到受到의 혼동: 收到는 택배, 편지, 돈 등 '물리적으로 손에 쥐어지는 것'을 받을 때 씁니다. 반면 受到는 눈에 보이지 않는 '영향, 평가, 감정'에 씁니다. 한국어는 '편지를 받다', '칭찬을 받다' 모두 '받다'를 쓰기에 발생하는 L1 간섭 현상입니다.
  2. 2명사화 실패: 受到 뒤에 바로 동사를 붙이는 경우입니다. 한국어의 '비난받다'를 *受到批评(동사로 인식)으로 쓰려 하는데, 중국어에서는 受到 뒤의 단어를 명사로 보아야 합니다. 受到 + 명사 구조를 기억하세요.
  3. 3와의 오용: 긍정적인 상황에도 를 쓰는 경우입니다. *我被表扬了는 '칭찬을 당했다'는 어색한 느낌을 줍니다. 칭찬이나 환영처럼 긍정적인 추상적 경험은 受到를 사용하는 것이 훨씬 자연스럽습니다.
### Contrast With Similar Patterns
受到와 유사한 표현들을 비교해 보면 이해가 더 빠릅니다.
| 비교 항목 | 受到 | 收到 | |
|---|---|---|---|
| 대상 | 추상적 명사 | 구체적 명사 | 동사(행위) |
| 뉘앙스 | 중립적 경험/영향 | 물리적 수신 | 피동/피해/강제성 |
| 한국어 대응 | ~을 받다 | ~을 받다/수령하다 | ~을 당하다 |
이 표를 통해 보듯, 受到는 추상적 경험을, 收到는 물리적 수신을, 는 행위의 피동을 나타냅니다. 이 세 가지만 구분해도 중국어 문장력이 비약적으로 상승합니다.
### Quick FAQ
Q1: 受到 뒤에 항상 를 써야 하나요?
A1: 아니요, 뒤에 오는 명사가 행위자의 소유가 아니라면 필요 없습니다. 受到影响(영향을 받다)처럼 바로 명사를 쓰면 됩니다.
Q2: 부정적인 상황에서도 受到를 쓸 수 있나요?
A2: 네, 가능합니다. 受到批评(비난을 받다), 受到惩罚(처벌을 받다) 등 부정적인 상황에서도 아주 흔하게 쓰입니다.
Q3: 만 단독으로 쓰일 수 있나요?
A3: 네, 很受感动(정말 감동받았다)처럼 뒤에 바로 형용사나 동사가 오는 축약형도 있습니다. 이는 고급 과정에서 자주 쓰이는 표현이니 함께 익혀두시면 좋습니다.

受到 Construction Patterns

Form Structure Example
Affirmative
Subj + 受到 + Abstract Noun
他受到表扬
Negative
Subj + 没有受到 + Abstract Noun
他没有受到表扬
Question
Subj + 受到 + Abstract Noun + 吗?
他受到表扬吗?
Past
Subj + 受到 + 了 + Abstract Noun
他受到了表扬
Potential
Subj + 受到 + 得了 + Abstract Noun
他受到得了表扬 (Rare)
Adverbial
Subj + 受到 + [Adv] + Abstract Noun
他受到严重批评

Meanings

A construction used to express that the subject is the recipient of an abstract action, influence, or evaluation.

1

Abstract Influence

To be affected by something abstract.

“他{受到|shòudào}了{教育|jiàoyù}。”

“我们{受到|shòudào}了{影响|yǐngxiǎng}。”

2

Formal Passive

Used in formal writing to denote being the target of an action.

“该{计划|jìhuà} {受到|shòudào}了 {质疑|zhìyí}。”

“此{提议|tíyì} {受到|shòudào}了 {支持|zhīchí}。”

Reference Table

Reference table for 감정의 수동태: '受到' (shòudào) 사용법
자주 쓰는 표현 병음 의미 성격
受到欢迎
shòudào huānyíng
인기 있다 / 환영받다
긍정
受到关注
shòudào guānzhù
관심을 받다
중립
受到批评
shòudào pīpíng
비판을 받다
부정
受到影响
shòudào yǐngxiǎng
영향을 받다
중립
受到重视
shòudào zhòngshì
중시되다 / 인정받다
긍정
受到表扬
shòudào biǎoyáng
칭찬받다
긍정
受到限制
shòudào xiànzhì
제한을 받다
부정
受到启发
shòudào qǐfā
영감을 받다
긍정

격식 수준 스펙트럼

격식체
他受到了严厉的批评。

他受到了严厉的批评。 (Workplace feedback)

중립
他受到了批评。

他受到了批评。 (Workplace feedback)

비격식체
他被骂了。

他被骂了。 (Workplace feedback)

속어
他被喷了。

他被喷了。 (Workplace feedback)

무엇을 '받을(受到)' 수 있을까요?

受到

사회적 관계

  • 欢迎 인기 / 환영
  • 关注 관심

평가

  • 批评 비판
  • 表扬 칭찬

영향력

  • 影响 영향
  • 启发 영감

shòudào vs. shōudào vs. bèi

受到 (shòudào)
受到欢迎 인기를 얻다 (추상적)
收到 (shōudào)
收到礼物 선물을 받다 (물리적)
被 (bèi)
被打了 맞았다 (직접적 수동)

알맞은 '받다' 선택하기

1

물리적인 물건(선물, 메일)인가요?

YES
收到 (shōudào) 사용
NO
다음 단계로
2

추상적인 느낌(칭찬, 영향)인가요?

YES
受到 (shòudào) 사용
NO ↓

감정과 반응에 따른 受到

😊

긍정적

  • 欢迎
  • 表扬
  • 启发
  • 重视
😟

부정적

  • 批评
  • 限制
  • 歧视
  • 打击

수준별 예문

1

我{受到|shòudào}了{帮助|bāngzhù}。

I received help.

2

他{受到|shòudào}了{表扬|biǎoyáng}。

He received praise.

3

我们{受到|shòudào}了{欢迎|huānyíng}。

We were welcomed.

4

她{受到|shòudào}了{鼓励|gǔlì}。

She received encouragement.

1

这个{建议|jiànyì} {受到|shòudào}了 {重视|zhòngshì}。

This suggestion was taken seriously.

2

他{受到|shòudào}了 {批评|pīpíng}。

He received criticism.

3

我们{受到|shòudào}了 {影响|yǐngxiǎng}。

We were influenced.

4

她{受到|shòudào}了 {启发|qǐfā}。

She was inspired.

1

该{项目|xiàngmù} {受到|shòudào}了 {广泛|guǎngfàn} {关注|guānzhù}。

The project received widespread attention.

2

他的{行为|xíngwéi} {受到|shòudào}了 {谴责|qiǎnzé}。

His behavior was condemned.

3

这{政策|zhèngcè} {受到|shòudào}了 {支持|zhīchí}。

The policy received support.

4

他{受到|shòudào}了 {不公平|bùgōngpíng} {对待|duìdài}。

He was treated unfairly.

1

由于{天气|tiānqì},{航班|hángbān} {受到|shòudào}了 {延误|yánwù}。

Due to weather, the flight was delayed.

2

他{受到|shòudào}了 {法律|fǎlǜ} {制裁|zhìcái}。

He was sanctioned by law.

3

这个{观点|guāndiǎn} {受到|shòudào}了 {挑战|tiǎozhàn}。

This viewpoint was challenged.

4

她{受到|shòudào}了 {严重|yánzhòng} {打击|dǎjī}。

She suffered a severe blow.

1

该{理论|lǐlùn} {受到|shòudào}了 {学术界|xuéshùjiè}的 {质疑|zhìyí}。

The theory was questioned by the academic community.

2

他{受到|shòudào}了 {良心|liángxīn}的 {谴责|qiǎnzé}。

He was condemned by his conscience.

3

这{方案|fāng'àn} {受到|shòudào}了 {各方|gèfāng} {肯定|kěndìng}。

The plan was affirmed by all parties.

4

他{受到|shòudào}了 {前所未有|qiánsuǒwèiyǒu}的 {压力|yālì}。

He was under unprecedented pressure.

1

此{举|jǔ} {受到|shòudào}了 {舆论|yúlùn}的 {强烈|qiángliè} {抨击|pēngjī}。

This move was strongly criticized by public opinion.

2

他{受到|shòudào}了 {文化|wénhuà} {熏陶|xūntáo}。

He was influenced by culture.

3

该{地区|dìqū} {受到|shòudào}了 {自然灾害|zìránzāihài}的 {侵袭|qīnxí}。

The region was hit by natural disasters.

4

他{受到|shòudào}了 {命运|mìngyùn}的 {捉弄|zhuōnòng}。

He was toyed with by fate.

혼동하기 쉬운

Chinese Passive Vibe: How to use '受到' (shòudào) 收到 vs 受到

Both sound the same (shòudào/shōudào) and mean 'receive'.

Chinese Passive Vibe: How to use '受到' (shòudào) 受到 vs 被

Both are used for passive-like structures.

Chinese Passive Vibe: How to use '受到' (shòudào) 受到 vs 感到

Both relate to feelings.

자주 하는 실수

我受到了一本书

我收到了一本书

Physical objects use 收到.

他受到打

他被打

Physical violence uses 被.

受到不批评

没有受到批评

Negation placement.

他受到一个礼物

他收到一个礼物

Gifts are physical.

受到影响了

受到了影响

Verb-object structure.

受到很批评

受到很严重的批评

Need a modifier.

他受到开心

他感到开心

受到 is for external influence, not internal state.

受到一个建议

收到一个建议

Advice can be physical (a note).

受到很大的打击

受到了很大的打击

Aspect marker 了 usage.

受到法律的被制裁

受到法律制裁

Double passive.

受到欢迎了

受到了欢迎

Aspect marker.

受到舆论的抨击

受到舆论抨击

Redundant 的.

受到前所未有的压力

受到了前所未有的压力

Need 了 for completion.

受到挑战了

受到了挑战

Aspect.

문장 패턴

Subject + 受到 + ___ + 的 + 影响

Subject + 受到 + ___ + 的 + 批评

Subject + 受到 + ___ + 的 + 欢迎

Subject + 受到 + ___ + 的 + 启发

Real World Usage

News Report very common

该事件受到了社会广泛关注。

Job Interview common

我受到过良好的专业训练。

Academic Paper very common

此理论受到了学界的质疑。

Social Media occasional

这个视频受到了很多人的喜爱。

Customer Feedback common

我们的服务受到了客户的好评。

Travel Review occasional

我们受到了当地人的热情欢迎。

🎯

'추상적'인 것이 핵심!

상자에 담을 수 없는 개념이라면 受到를, 택배처럼 상자에 담을 수 있다면 收到를 쓰세요. 예를 들어 영감을 받았다면 «受到启发»라고 해요.
⚠️

칭찬할 때 '被'는 조심!

칭찬을 받을 때 를 쓰면 억지로 당한 느낌이 들 수 있어요. 훨씬 자연스러운 «受到表扬»을 써보세요.
💬

겸손과 칭찬

중국에서 «受到表扬»(칭찬을 받다) 상황이 생기면, 겸손하게 «어디요, 별말씀을요»라는 뜻의 «哪里哪里»라고 답하는 게 정석이에요!

Smart Tips

Use 受到 + [feedback type] to sound professional.

大家批评了我。 我受到了批评。

Use 受到 + 影响 to describe external factors.

天气影响了我。 我受到了天气的影响。

Use 受到 + 帮助 to be polite.

他帮了我。 我受到了他的帮助。

Use 受到 + 支持/反对.

人们支持这个政策。 这个政策受到了支持。

발음

shòu-dào

Tone change

受到 (shòudào) is standard 4th tone + 4th tone.

Emphasis

他受到了↑严重的批评。

Rising pitch on the abstract noun emphasizes the severity.

암기하기

기억법

Think of 'shòudào' as 'Show-Down' with an abstract idea: you are standing there and the idea is hitting you.

시각적 연상

Imagine a person standing in the rain, but instead of water, words like 'Praise' or 'Criticism' are falling on them. They are 'receiving' these abstract things.

Rhyme

Abstract nouns are the key, 受到 is the place to be.

Story

Xiao Wang went to work. He received a promotion (受到表扬). Then he made a mistake and received criticism (受到批评). Finally, he realized he was influenced by his boss (受到影响).

Word Web

影响批评欢迎表扬启发打击重视支持

챌린지

Write 3 sentences about your day using 受到 + [abstract noun].

문화 노트

Used heavily in official news and government reports to maintain a formal tone.

Similar usage, but often seen in academic and literary contexts.

Often mixed with English-influenced structures in business, but 受到 remains standard.

Derived from the classical Chinese verb 受 (shòu - to receive) and 到 (dào - to arrive/attain).

대화 시작하기

你最近受到过什么启发吗?

你觉得这个政策会受到欢迎吗?

你有没有受到过不公平的对待?

你受到过什么影响?

일기 주제

Describe a time you received praise.
Write about a recent news event and how the public reacted.
Reflect on a teacher who changed your life.
Discuss a challenge you faced at work.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

추상적인 '받음'을 나타내는 올바른 단어를 빈칸에 채우세요.

{他在公司___重视。|Tā zài gōngsī ___ zhòngshì.}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 受到
重视(중시/인정)는 추상적인 명사이므로 受到를 사용합니다.
물리적인 '받음'을 나타내는 올바른 문장을 고르세요.

'이메일을 받았다'를 중국어로 하면?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我收到一封电子邮件。
이메일은 디지털이지만 하나의 '물건'으로 취급하므로 {收到|shōudào}를 씁니다.
비판을 받았다는 문장에서 틀린 부분을 찾으세요.

{他被老师의 批评。|Tā bèi lǎoshī de pīpíng.}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他受到老师의 批评。
추상적인 명사가 뒤에 올 때는 보다 受到가 훨씬 자연스럽습니다.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank with 收到 or 受到.

我昨天____了一封信。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 收到
Letters are physical objects.
Fill in the blank with 收到 or 受到.

他____了很大的影响。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 受到
Influence is abstract.
Choose the correct sentence. 객관식

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他收到了一本书
Books are physical.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

他受到打。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他被打
Physical violence uses 被.
Reorder the words. Sentence Building

受到 / 欢迎 / 广泛 / 项目 / 了

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 项目受到了广泛欢迎
Correct SVO order.
Match the verb with the noun. Match Pairs

Match 受到 with:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 影响
受到 is for abstract nouns.
Change to passive-like. Sentence Transformation

大家批评了他。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他受到了批评
Focus on recipient.
Choose the best fit. 객관식

The policy was supported by the public.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 政策受到支持
Abstract support.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
빈칸을 채우세요. 빈칸 채우기

{她的表演___了大家的欢迎。|Tā de biǎoyǎn ___ le dàjiā de huānyíng.}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 受到
문장을 수정하세요. Error Correction

{我受到他的礼物。|Wǒ shòudào tā de lǐwù.}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我收到 his 礼物。
단어를 올바른 순서로 배열하세요. Sentence Reorder

1.受到 2.他 3.关注 4.很多

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 2 1 4 3
중국어로 번역하세요. 번역

나는 부모님의 영향을 받았다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我受到父母的影响。
SNS 관심을 표현할 때 맞는 문장은? 객관식

가장 알맞은 것을 고르세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这个视频受到关注。
중국어와 한국어 의미를 연결하세요. Match Pairs

짝을 맞추세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All matched
문장을 완성하세요. 빈칸 채우기

{这个决定___了很大的压力。|Zhè gè juédìng ___ le hěn dà de yālì.}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 受到
문장을 재배열하세요. Sentence Reorder

1.欢迎 2.新同学 3.受到 4.大家的

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 2 3 4 1
'I am inspired by you'를 번역하세요. 번역

나는 당신에게 영감을 받았습니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我受到你的启发。
원어민이 쓸 법한 표현은? 객관식

학생을 칭찬할 때:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 学生受到老师의 表扬。

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

No, only for abstract nouns like influence, praise, or criticism.

收到 is for physical items; 受到 is for abstract concepts.

It is more formal than active voice, yes.

You can, but it might sound a bit stiff.

Because 'hitting' is a physical action, which requires '被'.

It can be both positive (praise) and negative (criticism).

Use 没有 (méiyǒu) before 受到.

It is a passive-like construction for abstract states.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

Recibir

Chinese requires two different verbs (收到 vs 受到).

French partial

Recevoir

Chinese distinction is semantic (abstract vs physical).

German partial

Erhalten / Empfangen

Chinese grammar is strictly constrained by the noun type.

Japanese high

受ける (ukeru)

Japanese 'ukeru' is more versatile than 受到.

Arabic moderate

تلقى (talaqqa)

Arabic does not have the same physical/abstract split as Chinese.

Chinese none

受到

N/A

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!