B2 Advanced Patterns 12 min read 보통

수동태 'bèi' (被): 나에게 일어난 일들

피동문 被(bèi)는 주로 '당한 일'이나 '결과'를 강조할 때 쓰는 마법의 도구예요. «피해자», «결과 보어», «부정어 위치» 이 세 가지만 기억하면 끝!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {被|bèi} to indicate that the subject of a sentence is the recipient of an action rather than the doer.

  • Structure: Receiver + {被|bèi} + Agent + Verb + Result/Complement. Example: {他|tā}{被|bèi}{老师|lǎoshī}{批评|pīpíng}{了|le}.
  • The agent can be omitted if unknown or irrelevant. Example: {钱包|qiánbāo}{被|bèi}{偷|tōu}{了|le}.
  • Usually implies a negative or unfortunate outcome. Example: {蛋糕|dàngāo}{被|bèi}{弟弟|dìdi}{吃掉|chīdiào}{了|le}.
Receiver + 被 + Agent + Verb + Result

Overview

음악 페스티벌에서 휴대폰을 도난당한 적이 있나요? 아니면 룸메이트가 여러분이 아끼던 간식을 (bèi) 먹어버린 것을 발견했나요? 여러분이나 여러분의 물건에 어떤 일이 «일어났을» 때, (bèi) 구문이 필요합니다.
이것은 중국어 수동태의 핵심입니다. 영어에서는 동사를 바꾸지만(예: eatwas eaten으로), 중국어에서는 동사를 그대로 유지합니다. 단지 (bèi)라는 작은 표식을 추가할 뿐입니다.
이것은 «이봐, 이 문장의 주어는 행동을 한 게 아니라, 당한 거야!»라고 말하는 깃발과 같습니다. 보통 일이 약간 잘못되었을 때 사용됩니다. 우주가 나를 괴롭히는 것 같다는 기분이 든다면, (bèi)는 그 울분을 토로하기 위한 가장 좋은 친구가 될 것입니다.
다만, 결혼식을 설명할 때는 사용하지 마세요. 본인의 의사와 상관없이 끌려간다고 느끼는 게 아니라면요. 대부분의 경우 «피해자»와 같은 에너지를 가지고 있습니다.
하지만 걱정하지 마세요, 나쁜 일에만 쓰이는 것은 아닙니다. 공식적인 뉴스나 디지털 문맥에서도 사용됩니다. 게시물이 관리자에 의해 (bèi) 삭제되었다면, 이 문법이 실제로 쓰이는 것을 보게 될 것입니다.
원어민처럼 불평할 준비를 해봅시다.

How This Grammar Works

일반적인 문장에서는 행동을 하는 사람이 먼저 옵니다. «내가 케이크를 먹었다.» 간단하죠? 하지만 수동태 문장에서는 «타겟»이 주인공이 됩니다.
«케이크가 나에 의해 먹혔다.» 중국어에서 (bèi)는 타겟과 행위자 사이의 가교 역할을 합니다. 기억해야 할 가장 중요한 점은 영향을 받은 사물이 앞으로 이동한다는 것입니다. 우리는 이것을 수취인(Receiver)이라고 부릅니다.
그다음 (bèi)가 오고, 행위자(Agent, 그 일을 한 사람)가 뒤따릅니다. 마지막으로 동사가 옵니다. 하지만 주의할 점이 있습니다!
중국어 수동태 문장은 동사로만 끝나면 뭔가 허전하고 어색하게 느껴집니다. 결과를 나타내기 위해 끝에 거의 항상 추가적인 무언가가 필요합니다. 이것은 (le)일 수도 있고, (wán)(끝내다) 같은 결과 보어, 또는 (zǒu)(멀리) 같은 방향 보어일 수 있습니다.
이렇게 생각해보세요. 여러분에게 어떤 일이 일어났다면, 보통 그곳엔 엉망진창인 상태나 결과가 남게 마련입니다. 문법은 그것을 반영합니다.
누가 했는지 모를 때는 행위자를 생략할 수도 있습니다. 예를 들어, 우산이 없어졌다면 단순히
내 우산이 (bèi) 가져가졌다
라고 말하면 됩니다. 확실하지 않은데 특정인을 비난할 필요는 없으니까요.
범인을 찾기에 너무 지쳤을 때 쓰기 딱 좋은 문법입니다.

Formation Pattern

1
(bèi) 문장을 만드는 것은 샌드위치를 만드는 것과 비슷합니다. 올바른 순서로 올바른 층을 쌓아야 합니다. 다음 단계를 따르세요:
2
수취인(행동에 의해 «맞은» 사람이나 사물)으로 시작합니다.
3
(bèi)라는 단어를 추가합니다.
4
(선택 사항) 행위자(행동을 한 사람이나 사물)를 추가합니다.
5
동사를 추가합니다.
6
결과/추가 요소((le), (wán), (diào) 등)를 추가합니다.
7
기본 공식은 이렇습니다: [수취인] + 被 + [행위자] + [동사] + [기타 요소].
8
실제 사례를 봅시다: 我的(wǒ de) 手机(shǒujī)(내 휴대폰) + (bèi) + ()(그) + 拿走(názǒu)(가져가다) + (le).
9
만약 어떤 일이 *일어나지 않았다*고 말하고 싶다면, 부정어인 没有(méiyǒu)(bèi) 에 놓아야 합니다. 절대로 동사 바로 앞에 두지 마세요! ()(~도)나 (dōu)(모두) 같은 부사도 마찬가지입니다. 이들은 모두 (bèi) 표식 앞에 모입니다. 마치 수동 구문을 보호하는 보디가드와 같습니다. 순서를 틀리면 문장이 고장 난 AI 번역처럼 들릴 것입니다. HSK 시험이나 TikTok 캡션에서 그런 실수를 하고 싶은 사람은 없겠죠.

When To Use It

(bèi)를 사용하는 주요 상황은 세 가지입니다. 첫째, 불쾌한 서프라이즈. 이것이 가장 일반적인 용도입니다.
자전거를 도둑맞거나, 실연을 당하거나, 커피를 쏟았을 때 (bèi)가 제격입니다. 주어에게 미친 부정적인 영향을 강조합니다. 둘째, 공식적이거나 객관적인 보고.
'진토우(Toutiao)' 같은 뉴스 앱이나 신문에서 보게 될 것입니다. «용의자가 검거되었다» 또는 «새 법안이 통과되었다». 이 경우 부정적인 «피해자» 느낌은 훨씬 덜하며, 행위자보다 행동 자체가 중요하다는 사실을 단순히 진술합니다.
셋째, 초점을 전환할 때 사용합니다. 가끔은 누가 그 행동을 했는지 상관없거나 사물을 강조하고 싶을 때가 있습니다. 새로 수리한 차를 뽐낼 때, 수리된 것이 좋은 일임에도 불구하고
내 차가 (bèi) 고쳐졌어!
라고 말할 수 있습니다.
하지만 주의하세요! «초대받았다»거나 «칭찬받았다»는 긍정적인 일에는 많은 중국어 화자들이 다른 구조를 선호합니다. (bèi)를 쓰면 가끔 파티에 억지로 가게 된 것처럼 들릴 수 있기 때문입니다.
사물의 상태에 명확한 변화가 있을 때 사용하세요. 행동이 사물의 상태나 위치를 바꾸었다면 (bèi)가 적절할 가능성이 높습니다.

Common Mistakes

가장 큰 함정은 벌거벗은 동사(Naked Verb) 오류입니다. 학생들은 종종 我的(wǒ de) (shuǐ) (bèi) ()라고 말합니다. 이것은 미완성된 느낌을 주며 이상하게 들립니다. 끝에 무언가를 추가해야 합니다: 我的(wǒ de) (shuǐ) (bèi) () (le) 또는 () (wán) (le). 행동에는 완료된 느낌이 필요합니다. 또 다른 전형적인 실수는 부정어 위치입니다. 다른 언어의 습관대로 (bèi) 没有(méiyǒu)라고 말하고 싶을 수도 있지만, 중국어에서는 항상 没有(méiyǒu)가 먼저입니다. 衣服(yīfú) 没有(méiyǒu) (bèi) ()(옷이 세탁되지 않았다). 부정어가 길을 잃게 하지 마세요! 또한 «이중 수동»을 주의하세요. 일부 학습자들은 (bèi) 뒤에 또 다른 수동적인 느낌의 동사를 쓰려고 합니다. 표식은 하나만 사용하세요. 마지막으로 어감을 기억하세요. 순수하게 기쁜 «선물을 받았다»는 일에 (bèi)를 사용하면 선물이 짐처럼 느껴졌다는 뜻으로 들릴 수 있습니다. 기쁜 수동 행동에는 주로 (shòu)와 같은 다른 동사를 쓰거나 그냥 능동문으로 유지합니다. 원치도 않았던 애완용 돌을 선물 받은 게 아니라면 말이죠. 그럴 땐 (bèi)가 완벽합니다.

Contrast With Similar Patterns

() 구문에 대해 들어보셨을 겁니다. 이것은 (bèi)의 «쌍둥이»입니다. ()가 행위자가 사물에 무엇을 했는지에 집중하는 반면(«내가 휴대폰을 가져갔다»), (bèi)는 사물에 어떤 일이 일어났는지에 집중합니다(«휴대폰이 가져가졌다»).
이들은 동전의 양면과 같습니다. ()가 행동을 취하는 슈퍼히어로라면, (bèi)는 그 뒷수습을 하는 사람입니다. 또한 (ràng)이나 (jiào)와 같은 비격식적인 수동 표식도 있습니다.
구어체, 특히 중국 북부에서는 (bèi) 대신 我的(wǒ de) (qián) (ràng) () () (zǒu) (le)라고 말하는 경우가 많습니다. 이것들은 더 격식 없고 일상생활에서 매우 자연스럽게 들립니다. 하지만 (ràng)(jiào)반드시 행위자가 있어야 합니다.
행위자 없이 «돈이 가져가졌다»라고 말할 수 없습니다. 그렇게 말하면 돈이 스스로 가져가지는 것을 허락한 것처럼 들리기 때문입니다. 한 사람을 생략하고 싶다면 반드시 (bèi)를 써야 합니다.
시험이나 공식적인 글쓰기에는 (bèi)를 쓰고, 훠궈 식당에서 친구들과 수다 떨 때는 (ràng)을 시도해보세요.

Quick FAQ

Q

(bèi)는 항상 나쁜 일이 일어났다는 뜻인가요?

항상 그런 것은 아니지만, 보통 그렇습니다! 불운이나 외부 압력의 느낌을 암시하는 경우가 많습니다. 현대 중국어에서는 특히 기술적이거나 공식적인 문맥에서 중립적인 일에도 사용이 확대되고 있습니다.

Q

아무 동사나 (bèi)와 함께 쓸 수 있나요?

아니요. 동사는 타동사(목적어를 가질 수 있는 것)여야 하며, 영향을 미치는 물리적 행동을 묘사하는 것이어야 합니다. «잠이 자지다»라거나 «살아지다» 같은 말은 기본적으로 할 수 없습니다.

Q

시간(어제, 오늘)은 어디에 들어가나요?

보통 문장의 맨 앞이나 수취인 바로 뒤에 옵니다. 昨天(zuótiān) 我的(wǒ de) 作业(zuòyè) (bèi) (gǒu) (chī) (le)(어제 내 숙제는 개에게 먹혔다). 전형적인 핑계죠!

Q

내가 직접 행동을 한 경우에도 (bèi)를 쓸 수 있나요?

네, 하지만 그 경우 여러분은 수취인이 아니라 행위자가 됩니다. «비밀은 나에 의해 발설되었다». 하지만 보통은 신비롭거나 극적으로 들리게 하고 싶은 게 아니라면 그냥 «내가 비밀을 말했다»라고 합니다.

Q

문자 메시지에서 (bèi)가 자주 쓰이나요?

아주 많이요! 특히 기술적인 불평을 할 때요.

내 계정이 (bèi) 해킹당했어
라든지
내 사진이 (bèi) 삭제됐어
라든지요. 이것은 디지털 고충을 전하는 세계 공통의 언어입니다.

Basic {被|bèi} Sentence Structure

Type Structure Example
Affirmative
Receiver + 被 + Agent + Verb
{书|shū}{被|bèi}{他|tā}{拿走|názǒu}{了|le}
Negative
Receiver + 没(有) + 被 + Agent + Verb
{书|shū}{没|méi}{被|bèi}{他|tā}{拿走|názǒu}
Question
Receiver + 被 + Agent + Verb + 了吗?
{书|shū}{被|bèi}{他|tā}{拿走|názǒu}{了|le}{吗|ma}?
Agentless
Receiver + 被 + Verb
{书|shū}{被|bèi}{拿走|názǒu}{了|le}
Modal
Receiver + 被 + Agent + 能/会 + Verb
{书|shū}{被|bèi}{他|tā}{能|néng}{拿走|názǒu}
Adverbial
Receiver + 被 + Agent + Adverb + Verb
{书|shū}{被|bèi}{他|tā}{偷偷|tōutōu}{拿走|názǒu}{了|le}

Meanings

The {被|bèi} construction is the standard way to form the passive voice in Chinese, shifting focus from the actor to the object affected.

1

Adversarial Passive

Used to describe negative or unwanted occurrences.

“{花瓶|huāpíng}{被|bèi}{猫|māo}{打碎|dǎsuì}{了|le}.”

“{作业|zuòyè}{被|bèi}{雨|yǔ}{淋湿|línshī}{了|le}.”

2

Neutral/Formal Passive

Used in formal writing or news to describe events objectively.

“{这项|zhèxiàng}{计划|jìhuà}{被|bèi}{委员会|wěiyuánhuì}{批准|pīzhǔn}{了|le}.”

“{新|xīn}{法律|fǎlǜ}{被|bèi}{政府|zhèngfǔ}{通过|tōngguò}{了|le}.”

Reference Table

Reference table for 수동태 'bèi' (被): 나에게 일어난 일들
문장 유형 구조 예시 뉘앙스
기본 피동
대상 + 被 + 행위자 + 동사 + 了
手机被他拿走了。
누군가 내 폰을 가져갔어요.
행위자 생략
대상 + 被 + 동사 + 了
杯子被打破了。
컵이 깨졌어요 (누군지 모름).
부정문
대상 + 没有 + 被 + 동사 + 了
包没有被偷。
가방을 도둑맞지 않았어요.
부사와 함께
대상 + 也 + 被 + 동사 + 了
我也被发现了。
나도 들켜버렸어요.
결과 강조
대상 + 被 + 동사 + 完/掉/走
饭被吃光了。
밥을 다 먹어버렸어요.
격식 있는 표현
대상 + 被 + 동사 + 为/成
他被选为班长。
그는 반장으로 선출되었어요.

격식 수준 스펙트럼

격식체
{窗户|chuānghu}{被|bèi}{破坏|pòhuài}{了|le}

{窗户|chuānghu}{被|bèi}{破坏|pòhuài}{了|le} (Broken object)

중립
{窗户|chuānghu}{被|bèi}{打碎|dǎsuì}{了|le}

{窗户|chuānghu}{被|bèi}{打碎|dǎsuì}{了|le} (Broken object)

비격식체
{窗户|chuānghu}{被|bèi}{弄|nòng}{坏|huài}{了|le}

{窗户|chuānghu}{被|bèi}{弄|nòng}{坏|huài}{了|le} (Broken object)

속어
{窗户|chuānghu}{被|bèi}{搞|gǎo}{挂|guà}{了|le}

{窗户|chuānghu}{被|bèi}{搞|gǎo}{挂|guà}{了|le} (Broken object)

被(bèi)의 피동 세계

被 (bèi)

주요 시나리오

  • 도둑맞음
  • 打破 깨뜨림
  • 删掉 삭제됨

핵심 요소

  • 受害者 당하는 대상
  • 执行者 행위자

능동(把) vs 피동(被)

능동문 (把)
我把苹果吃了。 내가 사과를 먹었어.
피동문 (被)
苹果被我吃了。 사과가 나에게 먹혔어.

被를 써도 될까요?

1

대상에게 어떤 일이 일어났나요?

YES
다음 단계로
NO
일반 능동문을 쓰세요.
2

결과가 좋지 않거나 큰 변화가 있나요?

YES
被(bèi)를 사용하세요!
NO ↓

피동 표현의 종류

🖋️

격식 (쓰기)

  • 被 (bèi)
💬

구어 (말하기)

  • 让 (ràng)
  • 叫 (jiào)

수준별 예문

1

{书|shū}{被|bèi}{拿走|názǒu}{了|le}

The book was taken away.

2

{他|tā}{被|bèi}{老师|lǎoshī}{叫|jiào}{了|le}

He was called by the teacher.

3

{门|mén}{被|bèi}{关上|guānshàng}{了|le}

The door was closed.

4

{饭|fàn}{被|bèi}{吃光|chīguāng}{了|le}

The food was eaten up.

1

{我的|wǒde}{自行车|zìxíngchē}{被|bèi}{偷|tōu}{了|le}

My bike was stolen.

2

{作业|zuòyè}{被|bèi}{狗|gǒu}{撕坏|sīhuài}{了|le}

The homework was torn by the dog.

3

{窗户|chuānghu}{被|bèi}{风|fēng}{吹开|chuīkāi}{了|le}

The window was blown open by the wind.

4

{他|tā}{被|bèi}{雨|yǔ}{淋湿|línshī}{了|le}

He was soaked by the rain.

1

{那|nà}{座|zuò}{桥|qiáo}{被|bèi}{政府|zhèngfǔ}{拆除|chāichú}{了|le}

That bridge was demolished by the government.

2

{会议|huìyì}{被|bèi}{推迟|tuīchí}{到|dào}{明天|míngtiān}{了|le}

The meeting was postponed until tomorrow.

3

{这|zhè}{件|jiàn}{事|shì}{被|bèi}{大家|dàjiā}{讨论|tǎolùn}{了|le}{很久|hěnjiǔ}

This matter has been discussed by everyone for a long time.

4

{他|tā}{被|bèi}{公司|gōngsī}{派往|pàiwǎng}{上海|shànghǎi}

He was sent to Shanghai by the company.

1

{该|gāi}{方案|fāng'àn}{被|bèi}{专家|zhuānjiā}{组|zǔ}{一致|yīzhì}{否决|fǒujué}{了|le}

The plan was unanimously rejected by the expert group.

2

{这|zhè}{部|bù}{电影|diànyǐng}{被|bèi}{评论家|pínglùnjiā}{誉为|yùwéi}{经典|jīngdiǎn}

This film was hailed as a classic by critics.

3

{他|tā}{被|bèi}{怀疑|huáiyí}{与|yǔ}{这|zhè}{起|qǐ}{案件|ànjiàn}{有关|yǒuguān}

He is suspected of being involved in this case.

4

{所有|suǒyǒu}{证据|zhèngjù}{都|dōu}{被|bèi}{销毁|xiāohuǐ}{了|le}

All evidence has been destroyed.

1

{他|tā}{被|bèi}{时代|shídài}{潮流|cháoliú}{所|suǒ}{裹挟|guǒxié}

He was swept away by the tide of the times.

2

{此|cǐ}{项|xiàng}{研究|yánjiū}{被|bèi}{学术界|xuéshùjiè}{广泛|guǎngfàn}{引用|yǐnyòng}

This research is widely cited by the academic community.

3

{他|tā}{被|bèi}{舆论|yúlùn}{推向|tuīxiàng}{了|le}{风口浪尖|fēngkǒulàngjiān}

He was pushed to the forefront of public opinion.

4

{这|zhè}{项|xiàng}{权利|quánlì}{被|bèi}{法律|fǎlǜ}{明确|míngquè}{保护|bǎohù}

This right is clearly protected by law.

1

{他|tā}{被|bèi}{迫|pò}{接受|jiēshòu}{了|le}{这个|zhège}{残酷|cánkù}{的|de}{现实|xiànshí}

He was forced to accept this cruel reality.

2

{该|gāi}{建筑|jiànzhù}{被|bèi}{列为|lièwéi}{国家|guójiā}{重点|zhòngdiǎn}{保护|bǎohù}{文物|wénwù}

The building was listed as a national key cultural relic.

3

{他|tā}{被|bèi}{视为|shìwéi}{当代|dāngdài}{最|zuì}{伟大|wěidà}{的|de}{作家|zuòjiā}

He is regarded as the greatest writer of the contemporary era.

4

{这些|zhèxiē}{规则|guīzé}{被|bèi}{长期|chángqī}{以来|yǐlái}{的|de}{习俗|xísú}{所|suǒ}{固化|gùhuà}

These rules have been solidified by long-standing customs.

혼동하기 쉬운

The Passive 'bèi' (被): How Things Happen to You 把 (Bǎ) vs 被 (Bèi)

Both involve a specific word order and a result, but they focus on different sides of the action.

The Passive 'bèi' (被): How Things Happen to You 让 (Ràng) vs 被 (Bèi)

Both can mean 'to be caused by', but 让 is more colloquial and can mean 'to let'.

The Passive 'bèi' (被): How Things Happen to You 叫 (Jiào) vs 被 (Bèi)

叫 is very informal, often used in spoken Chinese.

자주 하는 실수

{我|wǒ}{被|bèi}{送|sòng}{礼物|lǐwù}

{他|tā}{送|sòng}{我|wǒ}{礼物|lǐwù}

Don't use passive for positive gifts.

{被|bèi}{他|tā}{打|dǎ}

{他|tā}{被|bèi}{打|dǎ}{了|le}

Missing result/particle.

{被|bèi}{打|dǎ}{他|tā}

{他|tā}{被|bèi}{打|dǎ}

Wrong word order.

{他|tā}{被|bèi}{吃|chī}{了|le}

{他|tā}{被|bèi}{人|rén}{吃|chī}{了|le}

Missing agent (if not obvious).

{我|wǒ}{被|bèi}{看|kàn}{书}

{书|shū}{被|bèi}{我|wǒ}{看|kàn}{了|le}

Subject must be the receiver.

{被|bèi}{偷|tōu}{手机|shǒujī}

{手机|shǒujī}{被|bèi}{偷|tōu}{了|le}

Receiver must be at the start.

{他|tā}{被|bèi}{很|hěn}{生气}

{他|tā}{被|bèi}{人|rén}{气|qì}{了|le}

Passive only works with verbs.

{这|zhè}{事|shì}{被|bèi}{我|wǒ}{做|zuò}

{这|zhè}{事|shì}{被|bèi}{我|wǒ}{做完|zuòwán}{了|le}

Need completion/result.

{他|tā}{被|bèi}{我|wǒ}{喜欢}

{我|wǒ}{喜欢|xǐhuān}{他|tā}

Psychological verbs don't take passive.

{他|tā}{被|bèi}{我|wǒ}{看见}

{我|wǒ}{看见|kànjiàn}{了|le}{他|tā}

Perception verbs usually active.

{他|tā}{被|bèi}{认为|rènwéi}{是|shì}{天才}

{他|tā}{被|bèi}{视为|shìwéi}{天才}

Use more formal verbs in passive.

{被|bèi}{大家|dàjiā}{知道}

{被|bèi}{大家|dàjiā}{所|suǒ}{知}

Use '所' for formal passive.

{他|tā}{被|bèi}{强迫|qiǎngpò}{去|qù}

{他|tā}{被|bèi}{迫|pò}{去|qù}

Use set phrases.

문장 패턴

___ 被 ___ (verb) 了。

___ 被 ___ (verb) 得很惨。

___ 被 ___ (verb) 到了 ___。

___ 被 ___ (verb) 视为 ___。

Real World Usage

Social Media very common

{我|wǒ}{的|de}{账号|zhànghào}{被|bèi}{封|fēng}{了|le}!

News Report constant

{该|gāi}{地区|dìqū}{被|bèi}{洪水|hóngshuǐ}{淹没|yānmò}{了|le}。

Job Interview common

{我|wǒ}{被|bèi}{公司|gōngsī}{委以重任|wěiyǐzhòngrèn}。

Food Delivery App common

{订单|dìngdān}{被|bèi}{取消|qǔxiāo}{了|le}。

Texting common

{我|wǒ}{被|bèi}{放|fàng}{鸽子|gēzi}{了|le}。

Travel occasional

{航班|hángbān}{被|bèi}{延误|yánwù}{了|le}。

⚠️

동사만 쓰면 미완성!

동사 뒤에 아무것도 안 쓰면 문장이 덜 끝난 느낌을 줘요. 了나 完, 掉 같은 결과 보어를 꼭 붙여주세요: «书被看完了。»
🎯

부정어는 무조건 앞!

没有는 항상 被보다 먼저 나와야 해요. '被没有'라고 하면 로봇처럼 들릴 수 있으니 주의하세요: «他没有被 발견했어。»
💬

불운의 마커

중국어에서 被는 주로 기분 나쁜 일에 쓰여요. 돈을 받았을 때처럼 기쁜 일에는 칭찬받는 상황이 아니면 잘 안 써요: «我的钱被偷了。»

Smart Tips

Use {被|bèi} with formal verbs like {实施|shíshī} or {批准|pīzhǔn}.

政府做了这个政策。 这个政策被政府实施了。

Use {被|bèi} to emphasize your misfortune.

他偷了我的钱包。 我的钱包被他偷了。

Omit the agent to sound natural.

有人把门关了。 门被关了。

Switch to active voice.

我被送了礼物。 他送了我礼物。

발음

bèi (falling)

Tone of Bèi

Bèi is 4th tone, falling sharply.

Emphasis

Receiver ↑ 被 ↓ Agent

Emphasizing the victim.

암기하기

기억법

Think of {被|bèi} as a 'blanket' (sounds like 'bèi') that covers the subject, hiding their agency.

시각적 연상

Imagine a person standing under a heavy, dark blanket labeled '被'. They are being pushed by someone else.

Rhyme

When the subject is the one who gets hit, use {被|bèi} to make it fit.

Story

My phone was stolen. {我的|wǒde}{手机|shǒujī}{被|bèi}{偷|tōu}{了|le}. I felt sad. Then my cake was eaten. {蛋糕|dàngāo}{被|bèi}{吃|chī}{了|le}. Everything is being done to me!

Word Web

打碎批评解雇通过批准淋湿

챌린지

Write 5 sentences about things that went wrong today using the {被|bèi} structure.

문화 노트

Used heavily in news to report on government actions.

Similar usage, but slightly more flexible in casual speech.

Used to describe forced situations, e.g., 'forced to be employed'.

Originally, {被|bèi} meant 'to cover' or 'to quilt'.

대화 시작하기

What happened to your phone?

Why was the meeting canceled?

How do you feel about the new policy?

What is the most common complaint in your city?

일기 주제

Describe a day where everything went wrong.
Write a news report about a local event.
Discuss a controversial social issue.
Analyze a historical event from a passive perspective.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

문장을 피동문으로 만들기 위해 빈칸을 채워보세요.

我的蛋糕 ___ 他吃了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
케이크가 먹힘을 당한 대상이고 '그'가 행위자이므로 피동 마커인 被(bèi)가 정답이에요.
어순 오류를 바로잡아 보세요. Error Correction

Find and fix the mistake:

作业被没有我做完。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 作业没有被我做完。
没有(méiyǒu) 같은 부정어는 반드시 피동 마커인 被(bèi) 앞에 위치해야 합니다.
어떤 문장이 올바르게 구성되었나요? 객관식

가장 자연스러운 피동문을 고르세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 自行车被偷了。
피동문은 동작의 결과를 나타내는 了나 보어가 필요해요. '自行车被偷'는 문장이 덜 끝난 느낌을 줍니다.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Complete the sentence.

我的书 ___ 他拿走了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
被 is the passive marker.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

他被我喜欢。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我喜欢他
Psychological verbs don't use passive.
Which is correct? 객관식

Select the natural sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他送了我礼物
Avoid passive for positive events.
Reorder the words. Sentence Reorder

了 / 被 / 偷 / 手机 / 我

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我的手机被偷了
Correct SVO passive order.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 你的车呢? B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 被偷了
Agentless passive is natural.
Build a sentence. Sentence Building

Use: 被, 老师, 批评, 他

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他被老师批评了
Correct passive structure.
Sort by register. Grammar Sorting

Which is most formal?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他被批评了
批评 is formal.
Match the passive to active. Match Pairs

Match: 杯子被我打破了

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我打破了杯子
Active equivalent.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
단어를 순서대로 배열하여 문장을 만드세요. Sentence Reorder

被 / 衣服 / 了 / 雨 / 淋湿

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 衣服被雨淋湿了。
피동문을 사용하여 중국어로 번역하세요. 번역

내 물을 그가 마셔버렸어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我的水被他喝了。
삭제된 게시물에 대해 말할 때 가장 자연스러운 것은? 객관식

관리자가 내 게시물을 삭제했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我的贴子被删了。
알맞은 결과 보어를 고르세요. 빈칸 채우기

杯子被我不小心打 ___ 了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
중국어 문장과 한국어 뜻을 매칭하세요. Match Pairs

알맞은 뜻을 연결하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["\u6211\u88ab\u53d1\u73b0\u4e86","\u8f66\u88ab\u5077\u4e86","\u725b\u5976\u88ab\u559d\u5b8c\u4e86"]
'also'의 위치를 바로잡으세요. Error Correction

그도 나에게 들켰어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他也被我发现了。
행위자를 생략할 수 있나요? 빈칸 채우기

我的伞 ___ 拿走了。(누가 가져갔는지 모름)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
가장 격식 있는 피동문을 고르세요. 객관식

뉴스 보도처럼 들리는 문장은?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他被选为班长。
'숙제가 아직 안 끝났어요'라는 문장을 만드세요. Sentence Reorder

做完 / 被 / 没有 / 作业

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 作业没有被做完。
중국어로 번역하세요. 번역

고양이가 공에 맞았어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 猫被球打了。

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

No, only for passive voice, and usually negative events.

Just omit the agent! {手机|shǒujī}{被|bèi}{偷|tōu}{了|le}.

No, they are opposites. {把|bǎ} is active, {被|bèi} is passive.

It sounds objective and formal.

It is discouraged. Use active voice instead.

{被|bèi} is formal/negative, {让|ràng} is colloquial.

Yes, usually a particle like {了|le} or a result complement.

Yes, but it meant 'to cover'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

Ser + participio

Chinese {被|bèi} is mostly for negative outcomes.

French partial

Être + participe passé

French is neutral; Chinese is often adversarial.

German partial

Werden + Partizip II

German is a standard conjugation; Chinese is a specific construction.

Japanese high

Rareru (受身)

Japanese uses a verb suffix; Chinese uses a preposition-like marker.

Arabic low

Passive verb form (e.g., fu'ila)

Morphological vs. syntactic passive.

Chinese n/a

被 (Bèi)

N/A

Learning Path

Prerequisites

Continue With

B2 Builds On

감정의 수동태: '受到' (shòudào) 사용법

### Overview 중국어 학습을 하다 보면 '피동'이라는 개념이 한국어와 매우 다르다는 것을 느끼실 겁니다. 한국어에서는 '당하...

B2 Builds On

구어체 수동태 (给)

### Overview 중국어 학습을 어느 정도 하신 분들이라면 `{被|bèi}`를 사용한 수동태는 이미 익숙하실 겁니다. 하지만 원어민들...

B2 Requires

피동문 被 (Bèi): '피해자'가 되는 문장

Overview 휴대폰을 도둑맞거나, 케이크를 뺏어 먹히거나, 좋아하는 셔츠를 망친 끔찍한 날을 보낸 적이 있나요? 세상을 원망하는...

B2 Builds On

중국어 피동문: ~함을 당하다 (被)

Overview 룸메이트가 내 {奶茶|nǎichá} (밀크티)를 몰래 마셔버린 적이 있나요? ... (Korean translation)

B2 Builds On

`被`(bèi) 수동태: 불행한 사건에 대해 말하기

등을 돌렸을 때 상자에서 피자 조각이 신비롭게 사라진 적이 있나요? 중국어에는 바로 이런 비극에 딱 맞는 문법 구조가 있습니...

B2 Builds On

{让/叫|ràng/jiào}를 사용한 구어체 수동태

개요 커피를 쏟거나 옷이 망가져서 기분 나쁜 날이 있었나요? 중국어 교과서에서는 수동태를 만들 때 `bèi` ({被|bèi})를 쓰라고...

C1 Requires

격식 있는 피동문: 蒙 (méng), 遭 (zāo), 受 (shòu)

### Overview 중국어 학습의 중급 단계를 넘어 C1 수준에 도달했다면, 단순히 피동을 나타내는 `被 (bèi)` 구문만으로는 표현의...

C1 Builds On

고급 격식 수동태: 为...所와 见

### Overview 중급을 넘어 고급 단계인 C1 수준에 도달하면, 단순히 의미를 전달하는 것을 넘어 '어떤 어조(register)로 말하고...

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!