भावनाओं के लिए पैसिव: '受到' (shòudào) का उपयोग कैसे करें
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 受到 to describe receiving an abstract action or influence, often with a negative or formal connotation.
- Use 受到 + [Abstract Noun/Verb] to indicate receiving an influence: 他{受到|shòudào}了{启发|qǐfā} (He received inspiration).
- It often implies a passive experience: {受到|shòudào} {批评|pīpíng} (to receive criticism).
- It cannot be used for physical objects: You cannot 'receive' a book this way.
Overview
受到 (shòudào)। देखो, जब हम हिंदी में बात करते हैं, तो अक्सर 'पैसिव वॉइस' (Passive Voice) का उपयोग करते हैं, जैसे 'मुझे डांट पड़ी' या 'मुझे सम्मान मिला'। हिंदी में हम क्रिया (verb) के रूप को बदल देते हैं, लेकिन चीनी भाषा में पैसिव का भाव लाने के लिए अलग-अलग टूल्स होते हैं। 被 (bèi) के बारे में तो आपने सुना ही होगा, जो अक्सर नकारात्मक (negative) घटनाओं के लिए इस्तेमाल होता है। लेकिन क्या होगा अगर आपको कहना हो 'मुझे बहुत प्यार मिला' या 'इस आईडिया की बहुत तारीफ हुई'? यहाँ 被 थोड़ा अजीब लग सकता है। यहीं पर 受到 (shòudào) एंट्री मारता है। यह एक 'पैसिव वाइब' वाला शब्द है जो किसी भी अमूर्त (abstract) प्रभाव या अनुभव को ग्रहण करने के लिए इस्तेमाल होता है। हिंदी में इसके लिए कोई एक शब्द नहीं है, लेकिन हम इसे 'प्राप्त करना', 'झेलना', या 'प्रभावित होना' के संदर्भ में समझ सकते हैं। यह बहुत ही प्रोफेशनल और नेचुरल लगता है। अगर आप B2 लेवल पर हैं, तो आप जानते होंगे कि भाषा को सिर्फ 'सही' बोलना काफी नहीं है, उसे 'नेचुरल' भी होना चाहिए। 受到 का सही इस्तेमाल आपको एक नेटिव स्पीकर जैसा साउंड कराएगा।受到 (shòudào) को दो हिस्सों में तोड़ो: 受 (shòu) जिसका मतलब है 'स्वीकार करना' या 'झेलना' (endure), और 到 (dào) जो एक रिजल्टेटिव कॉम्प्लीमेंट है, यानी 'परिणाम तक पहुँचना'। जब ये मिलते हैं, तो इनका मतलब होता है कि कोई चीज आप तक सफलतापूर्वक पहुँच गई है। हिंदी व्याकरण में हम इसे 'कर्मवाच्य' (Passive Voice) के एक विशेष प्रकार की तरह देख सकते हैं जहाँ कर्ता (subject) पर कोई बाहरी प्रभाव पड़ता है।我受到启发)। यहाँ 'प्रेरणा' एक भौतिक वस्तु नहीं है, इसलिए 收到 (shōudào - जो भौतिक वस्तुओं के लिए है) का इस्तेमाल नहीं होगा। यह स्ट्रक्चर आपको 'एजेंट' (काम करने वाला) को हटाने की आजादी देता है। अगर आपको कहना है 'मुझे बहुत आलोचना मिली', तो आप बस 受到批评 कह सकते हैं। यह 被 की तुलना में बहुत अधिक न्यूट्रल है। 被 अक्सर 'शिकार होने' का भाव देता है, जबकि 受到 बस 'अनुभव करने' का भाव देता है।- 1साधारण वाक्य (एजेंट के बिना):
他 (वह) |受到 (प्राप्त किया) |欢迎 (स्वागत) |他受到欢迎。 (उसका स्वागत किया गया।) |- 1एजेंट के साथ (किसने प्रभाव डाला):
我 (मैं) |受到 (प्राप्त किया) |老师的 (शिक्षक का) |鼓励 (प्रोत्साहन) |我受到老师的鼓励。 (मुझे शिक्षक का प्रोत्साहन मिला।) |- सामाजिक फीडबैक: जैसे 'तारीफ' (
表扬) या 'आलोचना' (批评)। उदाहरण:他的演讲受到大家的称赞。(उसके भाषण की सबने प्रशंसा की।) - मनोवैज्ञानिक प्रभाव: जब आप किसी चीज से 'मूव' हो जाते हैं या 'शॉक' होते हैं। उदाहरण:
我受到很大的打击。(मुझे बहुत बड़ा झटका लगा।) - औपचारिक ट्रीटमेंट: कानूनी या सिस्टम से जुड़ी बातें। उदाहरण:
受到法律保护(कानूनी सुरक्षा प्राप्त है)।
受到 का प्रयोग करके आप अपनी बात को ज्यादा फॉर्मल और स्पष्ट बना सकते हैं। यह ऑफिस प्रेजेंटेशन या ईमेल में बहुत काम आता है।- 1
收到बनाम受到: यह सबसे बड़ी गलती है। हिंदी में 'प्राप्त करना' के लिए हम एक ही शब्द इस्तेमाल करते हैं। लेकिन चीनी में收到(भौतिक वस्तु जैसे 'गिफ्ट' या 'लेटर') और受到(अमूर्त जैसे 'प्यार' या 'आलोचना') के बीच फर्क करना जरूरी है। - 2वर्ब को नाउन की तरह न समझना: हिंदी में हम कहते हैं 'उसने मुझे डांटा', चीनी में
受到के बाद 'डांटना' (verb) नहीं, 'डांट' (noun) आना चाहिए।受到批评(criticism) सही है,受到批评(to criticize) वर्ब की तरह इस्तेमाल करना गलत है। - 3
被का गलत इस्तेमाल: कई बार हम हर पैसिव वाक्य में被लगा देते हैं। याद रखो,被में एक 'विक्टिम' वाली फीलिंग होती है। अगर आप 'पुरस्कार' या 'सम्मान' की बात कर रहे हैं, तो被मत लगाओ,受到का इस्तेमाल करो।
被 (bèi) | 受到 (shòudào) | 收到 (shōudào) |被偷了 (चोरी हो गया) | 受到影响 (प्रभावित हुआ) | 收到信 (पत्र मिला) |- 1क्या मैं
受到को हर पैसिव वाक्य में इस्तेमाल कर सकता हूँ?
- 1क्या
受到के साथ 'बहुत' (很) लगा सकते हैं?
很受... एक बहुत ही कॉमन शॉर्टकट है, जैसे 很受启发 (बहुत प्रेरित हुआ)।- 1क्या मैं एजेंट को हटा सकता हूँ?
受到 की सबसे बड़ी खूबी है कि आप बिना एजेंट बताए प्रभाव पर ध्यान केंद्रित कर सकते हैं।受到 Construction Patterns
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
Subj + 受到 + Abstract Noun
|
他受到表扬
|
|
Negative
|
Subj + 没有受到 + Abstract Noun
|
他没有受到表扬
|
|
Question
|
Subj + 受到 + Abstract Noun + 吗?
|
他受到表扬吗?
|
|
Past
|
Subj + 受到 + 了 + Abstract Noun
|
他受到了表扬
|
|
Potential
|
Subj + 受到 + 得了 + Abstract Noun
|
他受到得了表扬 (Rare)
|
|
Adverbial
|
Subj + 受到 + [Adv] + Abstract Noun
|
他受到严重批评
|
Meanings
A construction used to express that the subject is the recipient of an abstract action, influence, or evaluation.
Abstract Influence
To be affected by something abstract.
“他{受到|shòudào}了{教育|jiàoyù}。”
“我们{受到|shòudào}了{影响|yǐngxiǎng}。”
Formal Passive
Used in formal writing to denote being the target of an action.
“该{计划|jìhuà} {受到|shòudào}了 {质疑|zhìyí}。”
“此{提议|tíyì} {受到|shòudào}了 {支持|zhīchí}。”
Reference Table
| आम वाक्यांश | पिनयिन | अंग्रेजी अर्थ | श्रेणी |
|---|---|---|---|
|
受到欢迎
|
shòudào huānyíng
|
To be popular / welcomed
|
Positive
|
|
受到关注
|
shòudào guānzhù
|
To receive attention
|
Neutral
|
|
受到批评
|
shòudào pīpíng
|
To be criticized
|
Negative
|
|
受到影响
|
shòudào yǐngxiǎng
|
To be influenced
|
Neutral
|
|
受到重视
|
shòudào zhòngshì
|
To be taken seriously
|
Positive
|
|
受到表扬
|
shòudào biǎoyáng
|
To be praised
|
Positive
|
|
受到限制
|
shòudào xiànzhì
|
To be restricted
|
Negative
|
|
受到启发
|
shòudào qǐfā
|
To be inspired
|
Positive
|
औपचारिकता का स्तर
他受到了严厉的批评。 (Workplace feedback)
他受到了批评。 (Workplace feedback)
他被骂了。 (Workplace feedback)
他被喷了。 (Workplace feedback)
तुम क्या 'प्राप्त' कर सकते हो (受到)?
सामाजिक
- 欢迎 Welcome/Popularity
- 关注 Attention
मूल्यांकन
- 批评 Criticism
- 表扬 Praise
प्रभाव
- 影响 Influence
- 启发 Inspiration
shòudào बनाम shōudào बनाम bèi
सही 'प्राप्त करना' चुनना
क्या यह कोई भौतिक वस्तु है (उपहार, मेल)?
क्या यह एक अमूर्त भावना है (तारीफ, प्रभाव)?
भावनाओं और प्रतिक्रियाओं के साथ 受到
सकारात्मक
- • 欢迎
- • 表扬
- • 启发
- • 重视
नकारात्मक
- • 批评
- • 限制
- • 歧视
- • 打击
स्तर के अनुसार उदाहरण
我{受到|shòudào}了{帮助|bāngzhù}。
I received help.
他{受到|shòudào}了{表扬|biǎoyáng}。
He received praise.
我们{受到|shòudào}了{欢迎|huānyíng}。
We were welcomed.
她{受到|shòudào}了{鼓励|gǔlì}。
She received encouragement.
这个{建议|jiànyì} {受到|shòudào}了 {重视|zhòngshì}。
This suggestion was taken seriously.
他{受到|shòudào}了 {批评|pīpíng}。
He received criticism.
我们{受到|shòudào}了 {影响|yǐngxiǎng}。
We were influenced.
她{受到|shòudào}了 {启发|qǐfā}。
She was inspired.
该{项目|xiàngmù} {受到|shòudào}了 {广泛|guǎngfàn} {关注|guānzhù}。
The project received widespread attention.
他的{行为|xíngwéi} {受到|shòudào}了 {谴责|qiǎnzé}。
His behavior was condemned.
这{政策|zhèngcè} {受到|shòudào}了 {支持|zhīchí}。
The policy received support.
他{受到|shòudào}了 {不公平|bùgōngpíng} {对待|duìdài}。
He was treated unfairly.
由于{天气|tiānqì},{航班|hángbān} {受到|shòudào}了 {延误|yánwù}。
Due to weather, the flight was delayed.
他{受到|shòudào}了 {法律|fǎlǜ} {制裁|zhìcái}。
He was sanctioned by law.
这个{观点|guāndiǎn} {受到|shòudào}了 {挑战|tiǎozhàn}。
This viewpoint was challenged.
她{受到|shòudào}了 {严重|yánzhòng} {打击|dǎjī}。
She suffered a severe blow.
该{理论|lǐlùn} {受到|shòudào}了 {学术界|xuéshùjiè}的 {质疑|zhìyí}。
The theory was questioned by the academic community.
他{受到|shòudào}了 {良心|liángxīn}的 {谴责|qiǎnzé}。
He was condemned by his conscience.
这{方案|fāng'àn} {受到|shòudào}了 {各方|gèfāng} {肯定|kěndìng}。
The plan was affirmed by all parties.
他{受到|shòudào}了 {前所未有|qiánsuǒwèiyǒu}的 {压力|yālì}。
He was under unprecedented pressure.
此{举|jǔ} {受到|shòudào}了 {舆论|yúlùn}的 {强烈|qiángliè} {抨击|pēngjī}。
This move was strongly criticized by public opinion.
他{受到|shòudào}了 {文化|wénhuà} {熏陶|xūntáo}。
He was influenced by culture.
该{地区|dìqū} {受到|shòudào}了 {自然灾害|zìránzāihài}的 {侵袭|qīnxí}。
The region was hit by natural disasters.
他{受到|shòudào}了 {命运|mìngyùn}的 {捉弄|zhuōnòng}。
He was toyed with by fate.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Both sound the same (shòudào/shōudào) and mean 'receive'.
Both are used for passive-like structures.
Both relate to feelings.
सामान्य गलतियाँ
我受到了一本书
我收到了一本书
他受到打
他被打
受到不批评
没有受到批评
他受到一个礼物
他收到一个礼物
受到影响了
受到了影响
受到很批评
受到很严重的批评
他受到开心
他感到开心
受到一个建议
收到一个建议
受到很大的打击
受到了很大的打击
受到法律的被制裁
受到法律制裁
受到欢迎了
受到了欢迎
受到舆论的抨击
受到舆论抨击
受到前所未有的压力
受到了前所未有的压力
受到挑战了
受到了挑战
वाक्य संरचनाएँ
Subject + 受到 + ___ + 的 + 影响
Subject + 受到 + ___ + 的 + 批评
Subject + 受到 + ___ + 的 + 欢迎
Subject + 受到 + ___ + 的 + 启发
Real World Usage
该事件受到了社会广泛关注。
我受到过良好的专业训练。
此理论受到了学界的质疑。
这个视频受到了很多人的喜爱。
我们的服务受到了客户的好评。
我们受到了当地人的热情欢迎。
अमूर्त का रहस्य
लहजे की गड़बड़
विनम्रता और तारीफ
Smart Tips
Use 受到 + [feedback type] to sound professional.
Use 受到 + 影响 to describe external factors.
Use 受到 + 帮助 to be polite.
Use 受到 + 支持/反对.
उच्चारण
Tone change
受到 (shòudào) is standard 4th tone + 4th tone.
Emphasis
他受到了↑严重的批评。
Rising pitch on the abstract noun emphasizes the severity.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'shòudào' as 'Show-Down' with an abstract idea: you are standing there and the idea is hitting you.
दृश्य संबंध
Imagine a person standing in the rain, but instead of water, words like 'Praise' or 'Criticism' are falling on them. They are 'receiving' these abstract things.
Rhyme
Abstract nouns are the key, 受到 is the place to be.
Story
Xiao Wang went to work. He received a promotion (受到表扬). Then he made a mistake and received criticism (受到批评). Finally, he realized he was influenced by his boss (受到影响).
Word Web
चैलेंज
Write 3 sentences about your day using 受到 + [abstract noun].
सांस्कृतिक नोट्स
Used heavily in official news and government reports to maintain a formal tone.
Similar usage, but often seen in academic and literary contexts.
Often mixed with English-influenced structures in business, but 受到 remains standard.
Derived from the classical Chinese verb 受 (shòu - to receive) and 到 (dào - to arrive/attain).
बातचीत की शुरुआत
你最近受到过什么启发吗?
你觉得这个政策会受到欢迎吗?
你有没有受到过不公平的对待?
你受到过什么影响?
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
{他在公司___重视。|Tā zài gōngsī ___ zhòngshì.}
重视 (ध्यान/मूल्य) एक अमूर्त संज्ञा है, इसलिए हम 受到 का इस्तेमाल करते हैं।'मुझे एक ईमेल मिला' के लिए सही वाक्य चुनें:
{收到|shōudào} का इस्तेमाल करते हैं।Find and fix the mistake:
{他被老师的批评。|Tā bèi lǎoshī de pīpíng.}
受到 被 की तुलना में कहीं ज़्यादा स्वाभाविक होता है।Score: /3
अभ्यास प्रश्न
8 exercises我昨天____了一封信。
他____了很大的影响。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
他受到打。
受到 / 欢迎 / 广泛 / 项目 / 了
Match 受到 with:
大家批评了他。
The policy was supported by the public.
Score: /8
Practice Bank
10 exercises{她的表演___了大家的欢迎。|Tā de biǎoyǎn ___ le dàjiā de huānyíng.}
{我受到他的礼物。|Wǒ shòudào tā de lǐwù.}
1.受到 2.他 3.关注 4.很多
I was influenced by my parents.
सबसे उपयुक्त चुनें:
जोड़े मिलाएं:
{这个决定___了很大的压力。|Zhè gè juédìng ___ le hěn dà de yālì.}
1.欢迎 2.新同学 3.受到 4.大家的
I am inspired by you.
एक छात्र की तारीफ करना:
Score: /10
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)
No, only for abstract nouns like influence, praise, or criticism.
收到 is for physical items; 受到 is for abstract concepts.
It is more formal than active voice, yes.
You can, but it might sound a bit stiff.
Because 'hitting' is a physical action, which requires '被'.
It can be both positive (praise) and negative (criticism).
Use 没有 (méiyǒu) before 受到.
It is a passive-like construction for abstract states.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Recibir
Chinese requires two different verbs (收到 vs 受到).
Recevoir
Chinese distinction is semantic (abstract vs physical).
Erhalten / Empfangen
Chinese grammar is strictly constrained by the noun type.
受ける (ukeru)
Japanese 'ukeru' is more versatile than 受到.
تلقى (talaqqa)
Arabic does not have the same physical/abstract split as Chinese.
受到
N/A
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
चीनी भाषा में औपचारिक बचाव: ऐसा लगता है, मुझे डर है, शायद (似乎, 恐怕, 或许)
Overview क्या आपने कभी गौर किया है कि चीनी भाषी लोग शायद ही कभी सीधा "नहीं" या 100% पक्का "हाँ" कहते हैं? चीनी कूटनीतिक...
'कप में साँप' मुहावरा: `{杯弓蛇影}` को समझना
क्या आपको कभी वह डर महसूस हुआ है जब आपका बॉस "नमस्ते" जैसा एक शब्द का ईमेल भेजता है? आपका दिमाग दौड़ने लगता है। क्या मुझ...
औपचारिक डिग्री संशोधक: 极其, 至为, 颇为
क्या आपने कभी ध्यान दिया है कि कुछ शब्द कैसे अधिक *ज़ोर* डालते हैं? आप जानते हैं, "अच्छा" और "अद्भुत" के बीच का अंतर? ची...
औपचारिक प्रत्यय: -ता, -करण और स्तर (性, 化, 度)
Overview क्या आपने कभी गौर किया है कि न्यूज़ एंकर्स और CEOs की भाषा आपके दोस्तों से कितनी अलग होती है? यह सिर्फ शब्दों क...
उन्नत औपचारिक पैसिव: 为...所 और 见
### Overview नमस्ते! जब हम चीनी भाषा (Chinese) के C1 स्तर पर पहुँचते हैं, तो सिर्फ सही व्याकरण जानना काफी नहीं होता; हम...