A2 noun 격식체 #8,500 가장 일반적인 1분 분량

شاهدخت

shahdokht /ʃɒːh-dɒxt/

Shahdokht is the formal Persian term for a princess, rooted in classical language.

30초 단어

  • Refers to the daughter of a monarch.
  • Commonly used in literature and fairy tales.
  • A formal and elegant Persian term.

بررسی کلی

واژه «شاهدخت» از ترکیب دو کلمه «شاه» و «دخت» (به معنای دختر) ساخته شده است. این کلمه عنوانی رسمی و اشرافی برای اشاره به فرزند دختر پادشاه است. در زبان فارسی، این واژه بار معنایی بسیار مثبت و کلاسیک دارد و اغلب در قصه‌های پریان، متون تاریخی و ادبیات کهن دیده می‌شود.

الگوهای کاربرد

این واژه معمولاً به تنهایی یا همراه با نام شخص استفاده می‌شود (مثلاً شاهدخت سارا). در متون مدرن، کمتر از واژه «پرنسس» استفاده می‌شود، اما شاهدخت همچنان جایگاه خود را در متون رسمی و داستان‌سرایی حفظ کرده است.

بافت‌های رایج

این کلمه بیشتر در فضاهای داستانی، گزارش‌های خبری درباره خانواده‌های سلطنتی جهان، و یا در توصیف‌های ادبی به کار می‌رود. استفاده از آن در مکالمات روزمره غیررسمی بسیار نادر است و ممکن است لحنی طنزآمیز یا کنایه‌آمیز به خود بگیرد.

مقایسه با کلمات مشابه

واژه «پرنسس» (Princess) معادل فرنگی همین کلمه است که امروزه در زبان فارسی بسیار رایج شده است. تفاوت اصلی در این است که «شاهدخت» اصالت فارسی دارد و در متون ادبی و رسمی جایگاه ویژه‌ای دارد، در حالی که «پرنسس» کاربرد گسترده‌تری در فرهنگ عامه و رسانه‌های مدرن دارد.

예시

1

شاهدخت در قصر منتظر بازگشت پدرش بود.

everyday

The princess was waiting for her father's return in the palace.

2

شاهدختِ کشور در مراسم رسمی شرکت کرد.

formal

The country's princess attended the official ceremony.

자주 쓰는 조합

شاهدخت جوان Young princess
خاندان شاهدخت Princess's family

자주 쓰는 구문

شاهدخت قصه‌ها

Princess of stories

자주 혼동되는 단어

شاهدخت vs پرنسس

Princess is a loanword from European languages, while Shahdokht is the original Persian term.

문법 패턴

شاهدختِ [نام] شاهدختِ [کشور]

How to Use It

사용 참고사항

Use 'Shahdokht' primarily in literary, historical, or formal contexts. In modern daily speech, 'Princess' is more frequently used, especially when referring to non-Persian royalty. Avoid using it in professional settings unless referring to specific historical figures.


자주 하는 실수

The most common mistake is using it for any girl who acts spoiled or royal-like in a casual setting, which can be perceived as mocking. Also, avoid confusing it with 'Maleke' (Queen), as they have different ranks.

Tips

💡

Use in formal writing

Use 'Shahdokht' instead of 'Princess' when writing formal stories or historical accounts to maintain a classic Persian tone.

⚠️

Avoid in casual conversation

Calling a friend 'Shahdokht' in a casual setting might sound sarcastic or overly dramatic. Use it carefully.

🌍

Historical roots

This word reflects the ancient Persian monarchy structure where royal titles were deeply integrated into the language.

어원

The word is derived from Middle Persian 'Shah' (King) and 'Ducht' (Daughter). It has been a standard term for royal daughters in Persian literature for centuries.

문화적 맥락

In Persian culture, the term evokes images of ancient Iranian royalty and classical epic literature like the Shahnameh. It carries a sense of nobility and tradition.

암기 팁

Remember 'Shah' (King) + 'Dokht' (Daughter) = King's Daughter. It is a simple compound word.

자주 묻는 질문

3 질문

خیر، این کلمه صرفاً برای دختران خانواده‌های سلطنتی به کار می‌رود. استفاده از آن برای دیگران ممکن است کنایه‌آمیز باشد.

شاهدخت واژه‌ای اصیل و فارسی است که لحنی رسمی و ادبی دارد. پرنسس یک وام‌واژه از زبان‌های اروپایی است که در گفتار روزمره رایج‌تر است.

لزوماً خیر، شاهدخت تنها به جایگاه خانوادگی او اشاره دارد. اینکه آیا او ملکه آینده خواهد شد یا خیر، بستگی به قوانین جانشینی آن کشور دارد.

셀프 테스트

fill blank

در داستان‌های قدیمی، ___ همیشه در قصری زیبا زندگی می‌کرد.

정답! 아쉬워요. 정답: شاهدخت

با توجه به بافت جمله که درباره داستان‌های قدیمی و قصر است، شاهدخت بهترین گزینه است.

점수: /1

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!