15초 만에
- Used for attending a series of lessons over time.
- Literally translates to 'to follow a course' in English.
- First-person 'Je suis' looks like 'I am'—don't be confused!
- Best for university, online courses, or regular hobby classes.
뜻
이 문구는 수업에 등록하거나 일련의 강의에 참석할 때 사용됩니다. 일정 기간 동안 무언가를 배우겠다는 의지를 나타냅니다.
주요 예문
3 / 10Talking about university life
Je suis un cours de psychologie cette année.
I am taking a psychology course this year.
Updating a LinkedIn profile
Il est important de suivre un cours de formation continue régulièrement.
It is important to take a continuing education course regularly.
Texting a friend about a hobby
Tu suis toujours ton cours de poterie le mardi ?
Are you still taking your pottery class on Tuesdays?
문화적 배경
The concept of 'following' a course reflects the traditional European academic model where a 'cours' was often a series of oral lectures given by a master. Students literally 'followed' the master's logic and teachings over several months. This linguistic choice emphasizes the teacher-student lineage and the importance of the journey through a curriculum, rather than just the acquisition of a 'unit' of information. It's a nod to the centuries-old university traditions in places like the Sorbonne.
The Context Savior
If you're worried people will think you're saying 'I am a course,' just add the subject immediately. 'Je suis un cours de...' makes it 100% clear.
Don't Be a Follower
If you literally follow a person down the street, that's also 'suivre,' but don't mix them up! Creeping on people is not an academic pursuit.
15초 만에
- Used for attending a series of lessons over time.
- Literally translates to 'to follow a course' in English.
- First-person 'Je suis' looks like 'I am'—don't be confused!
- Best for university, online courses, or regular hobby classes.
What It Means
Imagine you’re chasing a trail of breadcrumbs through a forest of knowledge. That’s the vibe of suivre un cours. In French, we don't just 'take' a class like we're picking up a croissant at a bakery. We 'follow' it. It suggests a process, a sequence, and a bit of dedication. It’s the difference between showing up once to see what the fuss is about and actually being 'in' the class. When you tell a friend, Je suis un cours de cuisine, you’re telling them that you’re on a culinary mission. You aren't just eating the pasta; you're learning the soul of the sauce! It carries a weight of commitment. It’s not a one-night stand with a textbook; it’s a committed relationship with a subject. If you use this phrase, people will assume you have a notebook, a favorite pen, and probably a few questions for the teacher.
How To Use It
Using suivre can be a bit of a mind-bender because the first-person singular is je suis. Yes, that’s the exact same as 'I am.' So, if you say Je suis un cours, you might feel like you're claiming to be a living, breathing syllabus. Don't panic! Context is your best friend here. If you’re holding a yoga mat, people know you’re taking a class, not that you've transformed into a downward dog. You usually follow it with de and the subject. For example, suivre un cours de japonais or suivre un cours de marketing. You can use it in the present tense for what you're doing this semester, or the past tense (j'ai suivi) for that weird elective you took in college and immediately forgot. It’s a very versatile verb. You can follow a teacher, follow a curriculum, or follow your dreams—though the last one is a bit more poetic than a Tuesday morning math class. Just remember: suivre is for the long haul. If you’re just dropping in for a 20-minute 'How to make toast' seminar, you might just say you're 'attending' (assister à).
Real-Life Examples
Picture this: You’re at a party, and someone asks what’s new. You say, Je suis un cours de montage vidéo sur YouTube. It sounds professional, active, and way more interesting than just 'watching videos.' Or maybe you're on LinkedIn updating your profile: Actuellement en train de suivre un cours de gestion de projet. It adds that 'active learner' energy that recruiters love. On TikTok, you might see a creator post: Pov: Tu suis un cours de danse et tu n'as aucune coordination. We’ve all been there, tripping over our own feet while the instructor looks like a graceful swan. In a professional Zoom meeting, you might hear, Est-ce que tu suis toujours ton cours de codage ? It shows interest in your growth. Even in gaming, if you're learning new mechanics in a tutorial, you could jokingly say you're en train de suivre un cours intensif de survie while being chased by zombies. It’s everywhere!
When To Use It
Reach for suivre un cours whenever there’s a series of lessons involved. It’s perfect for university settings, language schools, or those online MasterClasses where a celebrity teaches you how to act or cook eggs. It’s the standard way to describe your educational status. Use it when you want to emphasize the *duration*. If the course lasts six weeks, a year, or a lifetime of confusion, suivre is your guy. It’s also the right choice for formal documents or when you’re talking to a boss about professional development. It sounds more 'official' than other options. If you're talking about your weekly commitment to becoming the next Picasso at a local art studio, this is the phrase that makes it sound like a serious endeavor rather than just a hobby that's making a mess of your living room.
When NOT To Use It
Avoid suivre if you’re just a spectator. If you're sitting in the back of a lecture hall just to stay warm or because you have a crush on someone in the front row, you’re assister à (attending) the class, not suivre (taking) it. Also, don't use it for a one-off workshop. If you went to a single 'How to knit a hat' session on a Saturday, you didn't really 'follow a course'—you just went to an event. And for the love of all that is holy, don't use it for physical objects. You don't 'follow' a pizza to your house (unless you're a very dedicated delivery tracker). Keep it for intellectual or skill-based pursuits. If you’re just reading a book on your own without any structure or teacher, suivre un cours is a bit of a stretch. You’re just étudier (studying) or lire (reading).
Common Mistakes
The big one? Confusing suivre (to follow) with être (to be) in the first person. Je suis un cours is correct, but many learners get nervous and try to say Je prends un cours because they're afraid of sounding like they're saying 'I am a course.' While prendre un cours is actually okay (it's very common!), suivre is often the more 'standard' academic way. Another classic is using the wrong preposition. It’s suivre un cours de..., not suivre un cours sur... (though sur is occasionally used for specific topics, de is the safe bet). Also, don't say Je suivre. It's an irregular verb! It's Je suis, Tu suis, Il suit, Nous suivons, Vous suivez, Ils suivent. If you say Je suivre, you’ll get a sympathetic smile and a gentle correction.
Similar Expressions
You’ve got prendre un cours, which is the closest sibling. It’s a bit more casual and focuses on the act of 'getting' or 'signing up for' the class. Then there's s'inscrire à un cours, which means 'to enroll' or 'to sign up.' Use that when you’re dealing with the annoying paperwork part. Assister à un cours is just about being physically present—maybe you’re there, but your mind is wondering what’s for lunch. If you’re the one doing the teaching, you donner un cours (give a class) or enseigner. And if you’re really struggling, you might be en train de ramer dans un cours (rowing in a class), which is a funny way to say you’re barely keeping your head above water.
Common Variations
You can spice it up! Suivre un cours par correspondance is the old-school way of saying you're doing distance learning via mail. Nowadays, we say suivre un cours en ligne for those midnight Zoom sessions or Coursera marathons. If it’s a required class, it’s suivre un cours obligatoire. If it’s just for fun, it’s suivre un cours facultatif. You might also suivre un cours intensif if you're trying to learn three years of Spanish in three days (good luck with that!). If you’re following a specific curriculum at a big school, you might say suivre un cursus, which sounds very fancy and academic.
Memory Trick
Think of a 'Suite.' A suite of rooms, a musical suite... it’s a series of things that belong together. Suivre is about following that 'suite' of lessons. Or, imagine you are a detective 'following' a suspect. The suspect is the 'Course.' You have to stick with them through every twist and turn until the mystery of the subject is solved. Just don't wear a trench coat to class—it might be a bit much. Also, remember the 'I am' confusion: tell yourself 'I am following' and 'I am' are twins in the first person. They look the same, but they have different personalities!
Quick FAQ
Wait, so Je suis un cours doesn't mean I'm a textbook? Nope! Context clears it up. If someone asks what you're doing this semester, they know you're not a book. Can I use it for gym classes? Absolutely. Suivre un cours de fitness is totally normal. Is it more formal than prendre? Slightly, yes. It sounds a bit more like you're taking your education seriously. Can I use it for a YouTube tutorial? If it's a structured series, yes! It makes you sound very disciplined. What if I miss a class? Then you haven't 'followed' it very well, have you? (Just kidding, we all oversleep sometimes).
사용 참고사항
Use 'suivre' when you want to sound like a dedicated student. It works for all registers but is preferred in academic and professional settings. Be careful with the 'Je suis' conjugation to avoid confusion with the verb 'to be'.
The Context Savior
If you're worried people will think you're saying 'I am a course,' just add the subject immediately. 'Je suis un cours de...' makes it 100% clear.
Don't Be a Follower
If you literally follow a person down the street, that's also 'suivre,' but don't mix them up! Creeping on people is not an academic pursuit.
The LinkedIn Boost
In professional French, use 'Suivre une formation' instead of 'un cours' to sound like a high-level executive.
University Hierarchy
In France, students often 'follow' a professor's specific lecture series (un cours magistral), which is a huge part of the academic identity.
예시
10Je suis un cours de psychologie cette année.
I am taking a psychology course this year.
Standard usage for a college student describing their schedule.
Il est important de suivre un cours de formation continue régulièrement.
It is important to take a continuing education course regularly.
Professional context emphasizing career growth.
Tu suis toujours ton cours de poterie le mardi ?
Are you still taking your pottery class on Tuesdays?
Checking in on a friend's recurring activity.
En train de suivre un cours intensif de Python. Mon cerveau brûle ! 🐍
Currently taking an intensive Python course. My brain is on fire! 🐍
Modern, social media vibe with emojis.
J'aimerais suivre un cours de management pour améliorer mes compétences.
I would like to take a management course to improve my skills.
Formal request for professional development.
J'ai suivi un cours de cuisine, mais je brûle encore l'eau.
I took a cooking class, but I still burn water.
Self-deprecating humor about a past experience.
Ma grand-mère a décidé de suivre un cours d'histoire à 80 ans.
My grandmother decided to take a history course at 80 years old.
Emotional example of inspiration and growth.
Je suis ce cours de danse depuis deux semaines et je progresse enfin !
I've been taking this dance class for two weeks and I'm finally progressing!
Common online community interaction.
✗ Je faire un cours de français. → ✓ Je suis un cours de français.
I am doing a French course. → I am taking a French course.
English speakers often try to use 'faire' (to do) literally.
✗ J'être un cours de yoga. → ✓ Je suis un cours de yoga.
I be a yoga course. → I am taking a yoga course.
New learners sometimes avoid 'suis' because they think it only means 'am'.
셀프 테스트
Fill in the blank with the correct form of 'suivre'.
For 'Je' (I), the correct conjugation of 'suivre' is 'suis'.
Which sentence is the most natural way to say you are enrolled in a class?
Choose the best option:
'Suivre un cours' is the idiomatic way to describe taking a class.
Find and fix the error in the sentence.
While 'sur' can be used, 'un cours de [subject]' is the standard construction.
🎉 점수: /3
시각 학습 자료
Ways to Say 'Taking a Class'
Quickly mentioning a hobby.
Prendre un cours
The most common way for students.
Suivre un cours
Official enrollment terminology.
Suivre un cursus
Just being there without studying.
Assister à un cours
Where to Use 'Suivre un Cours'
At the University
Je suis un cours de droit.
On LinkedIn
Suivre une formation.
At the Gym
Suivre un cours de Zumba.
Online learning
Suivre un cours sur YouTube.
Hobby center
Suivre un cours de peinture.
Suivre vs. Prendre
Types of Courses You Can 'Suivre'
Academic
- • Droit
- • Sciences
- • Lettres
Creative
- • Théâtre
- • Poterie
- • Chant
Technical
- • Codage
- • Design
- • Marketing
Health
- • Yoga
- • Pilates
- • Méditation
연습 문제 은행
3 연습 문제Je ___ un cours de guitare tous les samedis.
For 'Je' (I), the correct conjugation of 'suivre' is 'suis'.
Choose the best option:
'Suivre un cours' is the idiomatic way to describe taking a class.
실수를 찾아 수정하세요:
Nous suivons un cours sur le japonais depuis trois mois.
While 'sur' can be used, 'un cours de [subject]' is the standard construction.
🎉 점수: /3
비디오 튜토리얼
이 표현에 대한 YouTube 동영상 강좌를 찾아보세요.
자주 묻는 질문
20 질문Yes, 'prendre un cours' is very common and totally natural in casual speech. However, 'suivre' sounds a bit more like you are engaged in a structured, long-term educational process rather than just attending a one-off session.
Not at all! You can 'suivre' a yoga course, a cooking course, or even a 'cours de vie' (life lesson). Any structured series of learning moments counts as a 'cours' that can be followed.
It's just one of those funny quirks of French where two different verbs—'être' (to be) and 'suivre' (to follow)—end up looking identical in the first person singular. Context and the words that follow will always tell you which one it is.
You would say 'J'ai suivi un cours.' The past participle of 'suivre' is 'suivi.' It's a very useful form to know for your resume or when talking about your background.
Yes, 'suivre' means 'to follow' in general. You can follow a teacher on Twitter or follow a friend to a cafe. When used with 'un cours,' it specifically means you are a student in that class.
You should almost always use 'un cours de' followed by the subject. For example, 'un cours de piano.' Using 'pour' might sound like the course is intended for a specific group, like 'un cours pour débutants' (a course for beginners).
You just add 'en ligne.' So, 'Je suis un cours en ligne.' This is extremely common nowadays with the rise of platforms like Coursera, Udemy, or even YouTube series.
Yes, even in the singular! 'Un cours' (one course) and 'des cours' (multiple courses) both end in 's.' This is a common spelling trap for beginners, so keep an eye on it.
Technically, you could, but 'assister à un séminaire' is more common for a one-time event. 'Suivre' implies a sequence of lessons that build upon each other over time.
It is considered the 'standard' or 'correct' academic term. It's not overly formal, but it's what you'll find in textbooks and university catalogs. It's perfectly safe for both casual and professional use.
In French universities, this refers to a large lecture where a professor speaks and students take notes without much interaction. You would definitely 'suivre' such a course as part of your degree.
You use the same verb! 'Je suis les instructions.' This shows that 'suivre' is the general verb for adhering to a path, a set of rules, or a curriculum.
Yes, it is used throughout the French-speaking world, including Quebec, Belgium, and African French-speaking countries. It's a universal expression that every learner should know.
Yes! You can 'suivre une série.' It means you watch every episode as it comes out. This is the same logic as following a course—you are sticking with the progression of the content.
You would say 'J'ai abandonné le cours' or 'J'ai arrêté de suivre le cours.' It implies you were following the path but decided to step off it before reaching the end.
In casual conversation, 'prendre' might actually be more common for hobbies. If you're talking about your university degree, though, 'suivre' remains the dominant choice.
Absolutely! It's a great way to specify who is teaching. 'Je suis un cours avec Monsieur Dupont' is very natural and clear.
That means 'to follow in someone's footsteps.' It's related to 'suivre' but more metaphorical. If you follow a course, you are essentially following the 'trace' of knowledge left by the teacher.
You would likely say 'J'assiste au cours en tant qu'auditeur libre.' This means you're there for the knowledge but not necessarily 'following' the formal assessment or credits.
Yes, and it's a tricky one! It follows its own pattern (suivre, suis, suit, suivons, suivez, suivent). It doesn't follow the regular -re verb rules, so it's worth practicing those conjugations.
관련 표현
prendre un cours
informal versionto take a course
This is a more casual alternative used frequently in daily conversation for hobbies or private lessons.
assister à un cours
related topicto attend a class
This focuses on the physical presence in the room rather than the long-term learning commitment.
s'inscrire à un cours
related topicto enroll in a course
This describes the administrative action of signing up before you actually start following the class.
sécher un cours
antonymto skip a class
This is the slang way to say you are NOT following the course by being absent on purpose.
suivre une formation
formal versionto undergo training
This is often used in professional contexts to describe career development or corporate workshops.
rattraper un cours
related topicto catch up on a class
This is what you do when you've missed a session and need to get back on track with the 'following'.