At the A1 level, you just need to know that 'la concurrence' means 'competition' like when there are many shops in the same street. Imagine you want to buy an apple. If there is only one shop, there is no concurrence. If there are five shops, there is concurrence. This is good for you because the price might be lower. You can remember this word by thinking about 'concurrents' (competitors). It is a feminine word, so we say 'la concurrence'. It is a very important word for shopping and talking about basic business. You don't need to use it in complex ways yet, just understand that it means 'more than one person trying to sell something' or 'more than one person trying to win'. For example: 'Il y a beaucoup de concurrence entre les magasins ici.' This means 'There is a lot of competition between the shops here.' Simple and useful!
At the A2 level, you should be able to use 'concurrence' in simple sentences about your daily life and work. You should know the phrase 'faire concurrence à' which means 'to compete with'. For example, if a new bakery opens next to your favorite one, you can say 'La nouvelle boulangerie fait concurrence à l'ancienne.' You also start to see adjectives with it, like 'forte concurrence' (strong competition) or 'petite concurrence'. This level is about understanding that competition affects prices and choices. You might hear it when people talk about their jobs: 'Il y a de la concurrence pour ce travail.' It helps you explain why things are difficult or why there are many options. It is an essential noun for describing the marketplace in a basic way. Remember the double 'r' and the 'e' at the end!
At the B1 level, you move beyond simple shopping. You use 'concurrence' to discuss economic topics and social situations. You should understand terms like 'libre concurrence' (free competition) and 'concurrence déloyale' (unfair competition). You can participate in a discussion about whether competition is good for a country or not. You might say: 'La concurrence stimule l'innovation, mais elle peut aussi être difficile pour les petits commerçants.' You are also able to use it in more abstract ways, such as the rivalry between students or colleagues. At this level, you should be comfortable using the verb 'concurrencer' and the noun 'concurrent'. You understand that 'concurrence' is a key part of how the French economy is organized and regulated. You can also use 'en concurrence avec' to describe your own position in a contest or job application.
At the B2 level, you use 'concurrence' with precision in professional and academic contexts. You are familiar with 'le droit de la concurrence' (competition law) and the role of the European Union in regulating markets. You can use sophisticated collocations like 'faire face à la concurrence' (to face competition), 'écraser la concurrence' (to crush the competition), or 'se démarquer de la concurrence' (to stand out from the competition). You understand the nuance between 'concurrence' and 'rivalité'. You can write an essay or give a presentation on market dynamics, using this word to describe the pressure on companies to lower prices or improve quality. You are also aware of the idiom 'jusqu'à concurrence de', although you might not use it daily. Your understanding of the word is no longer just about 'many shops' but about the complex forces that drive the global economy.
At the C1 level, your use of 'concurrence' is nuanced and idiomatic. You can discuss the philosophical implications of competition in society, such as 'la mise en concurrence' of public services and its impact on social cohesion. You use the word in formal reports, legal arguments, or high-level business negotiations. You understand subtle distinctions, such as 'concurrence pure et parfaite' in economic theory. You can use the word to describe complex interpersonal dynamics without it sounding literal or out of place. You are comfortable with the formal phrase 'jusqu'à concurrence de' in financial contracts. Your vocabulary includes related terms like 'oligopole', 'monopole', and 'entente illicite'. You can detect irony or sarcasm when the word is used in political speeches. At this stage, the word is a tool for deep analysis of power structures and economic systems.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'concurrence' in all its forms, from the most technical legal applications to its most abstract literary uses. You can analyze how the concept of 'concurrence' has evolved in French history and law. You can use it in highly sophisticated rhetorical structures. You might discuss the 'concurrence des mémoires' in a historical context or the 'concurrence des normes' in legal theory. Your speech is indistinguishable from a highly educated native speaker, using the word with perfect register and tone. You can navigate the most complex documents from the 'Autorité de la concurrence' with ease. You understand the deep etymological roots and how they play into modern usage. The word is no longer a vocabulary item to you; it is a conceptual building block that you manipulate with absolute fluency and creative flair.

The French word concurrence is a fundamental noun that every learner must master, especially if they intend to navigate the worlds of business, economics, or general social dynamics in the Francophone world. At its core, it refers to the state of competition or rivalry between two or more parties striving for the same objective, typically market share, a prize, or a position of superiority. Unlike the English word 'concurrence,' which often implies agreement or happening at the same time, the French concurrence is almost exclusively focused on the act of competing. It is a feminine noun, so you will always see it preceded by feminine articles like la, une, or cette.

Economic Context
In the business world, la concurrence describes the presence of multiple vendors or service providers in a market. It is the driving force behind price adjustments and innovation. When a French person says 'La concurrence est rude,' they mean the market is saturated with aggressive rivals.
Sports and Games
While compétition is also used, concurrence can describe the rivalry between athletes for a specific spot on a team or a podium finish. It emphasizes the 'running together' aspect of the struggle.
Abstract Rivalry
It can also be used in romantic or social contexts, though less frequently, to describe two people interested in the same romantic partner or the same social status.

Depuis que ce nouveau magasin a ouvert, la concurrence est devenue beaucoup plus intense dans le quartier.

To understand this word deeply, one must recognize that in France, the concept of libre concurrence (free competition) is a frequent topic of political and legal debate, particularly concerning European Union regulations. It is not just a word; it is a pillar of modern French economic identity. When you hear this word on the news, it is often paired with adjectives like déloyale (unfair) or acharnée (fierce). This word is essential for anyone reading a newspaper like Le Monde or Les Échos, as it appears in almost every article concerning the economy or corporate strategy.

L'entreprise doit innover pour rester face à la concurrence internationale.

In daily life, you might use it when comparing prices. If you tell a vendor 'Je vais voir la concurrence,' you are politely (or strategically) informing them that you are going to check other shops to see if they have a better deal. This use of the word is very common in consumer culture. It shows that you are an informed buyer who knows that options exist. Furthermore, the verb form concurrencer is used to say 'to compete with'. For example, 'Cette nouvelle application concurrence les banques traditionnelles'. This active form is powerful for describing market disruptions.

Il n'y a aucune concurrence pour ce produit unique sur le marché.

Historically, the word comes from the Latin 'concurrere', which means 'to run together'. Imagine several runners on a track, all heading toward the same finish line. This visual helps you remember that concurrence is about a shared journey toward a single goal that only one (or a few) can truly win. It is not necessarily a negative or hostile word; in many contexts, it is seen as a healthy mechanism for progress and efficiency. In the French educational system, la concurrence is also felt in the 'concours' (competitive exams), where students compete against each other for limited spots in elite schools.

La concurrence entre les deux frères pour obtenir l'attention de leurs parents était évidente.

Face à une telle concurrence, nous devons baisser nos tarifs.

Direct vs. Indirect
Direct concurrence is between identical products (Pepsi vs Coke), while indirect concurrence is between different products satisfying the same need (Train vs Plane).

Ultimately, mastering the word concurrence allows you to speak about the mechanics of the world. Whether you are discussing why your coffee is cheaper at one bakery than another, or why a tech giant is being sued by the government, this word provides the necessary framework for understanding the competitive spirit that defines much of modern human interaction.

Using concurrence correctly requires an understanding of its grammatical role and its typical collocations. As a feminine noun, it must agree with its modifiers. It is often used with the definite article la when talking about competition in a general or abstract sense, and une when referring to a specific competitive situation. One of the most common structures is 'faire concurrence à quelqu'un,' which means to compete with someone or to be a rival to them. This phrase is vital for describing active competition.

The Verb Phrase
'Faire concurrence à' is the standard way to express the action. Example: 'Ce nouveau café fait concurrence à la boulangerie du coin.' Note the use of the preposition 'à' after the noun.
Adjectival Modifiers
Common adjectives include 'directe' (direct), 'déloyale' (unfair), 'féroce' (fierce), and 'mondiale' (global). These help specify the nature of the rivalry.

Il est difficile de survivre dans un secteur où la concurrence est internationale.

When you want to talk about the lack of competition, you use 'absence de concurrence' or 'manque de concurrence'. This is often used when criticizing a monopoly. Conversely, 'stimuler la concurrence' means to encourage more rivalry, often through deregulation or incentives. In a sentence, you might say: 'Le gouvernement cherche à stimuler la concurrence dans le secteur des télécommunications.' This shows an active policy of promoting market variety. Another important phrase is 'en concurrence avec,' which means 'in competition with.' For example: 'Je suis en concurrence avec trois autres candidats pour ce poste.'

La concurrence déloyale est punie par la loi française.

In business reports, you will frequently find the term 'pression de la concurrence' (competitive pressure). This describes the stress an entity feels to perform better because of its rivals. For instance: 'Sous la pression de la concurrence, l'entreprise a dû réduire ses coûts.' Here, the noun acts as the source of the pressure. You can also use 'hors concurrence' to describe something that is so good or so unique that it cannot be compared to anything else, or specifically in contests to mean 'not eligible for the prize' (often because the person is a professional or a judge).

Ce vin est tellement exceptionnel qu'il est hors concurrence.

When discussing the European Union, the 'Droit de la concurrence' (Competition Law) is a major field of study. It ensures that companies do not form cartels to fix prices. A sentence like 'La Commission européenne veille au respect des règles de la concurrence' is a classic example of formal, administrative usage. If you are a student, you might encounter 'concurrence' in the context of 'mise en concurrence,' which is the process of putting a contract out for tender, forcing different companies to bid against each other for a project.

La mise en concurrence des fournisseurs a permis de réaliser des économies.

Il y a une forte concurrence pour obtenir les meilleures places au concert.

Prepositional Usage
'Face à la concurrence' (Facing competition), 'Malgré la concurrence' (Despite competition), 'Grâce à la concurrence' (Thanks to competition).

In summary, whether you are using it in a simple sentence about shopping or a complex legal document, 'concurrence' remains a versatile and essential noun. It describes the dynamic energy of people or companies striving against each other. By mastering the phrases 'faire concurrence à' and 'en concurrence avec,' you gain the ability to describe almost any competitive scenario in the French-speaking world.

To truly master concurrence, you must listen for it in its natural habitats. It is not just a textbook word; it is a keyword in French public life. You will hear it most frequently in the news, specifically during the 'Économie' segment. Journalists often discuss 'la concurrence des pays émergents' (competition from emerging countries) or 'la concurrence déloyale' from international giants. If you watch French television channels like TF1 or France 2, you will notice that this word anchors many discussions about the cost of living and the survival of local businesses.

In the Workplace
If you work in a French-speaking office, you will hear it during strategy meetings. Managers might say, 'Nous devons surveiller la concurrence' (We must monitor the competition). It is a standard part of corporate SWOT analyses and marketing plans.
In the News
News anchors use it to describe trade wars or new market entrants. 'La concurrence entre Apple et Samsung s'intensifie' is a sentence you could hear on any given day.

Le ministre a déclaré que la concurrence est nécessaire pour faire baisser les prix de l'énergie.

In everyday street life, you might hear it at the 'marché' (open-air market). A customer might say to a vendor, 'Votre voisin vend les mêmes tomates moins cher, c'est la concurrence !' This is a lighthearted but very real application of the concept. It is also heard in the context of job hunting. When a recruiter tells you there are many candidates, they are implicitly talking about 'la concurrence pour ce poste'. Understanding this helps you realize that the word isn't just for big corporations; it applies to your personal struggles for success as well.

Les petits commerçants souffrent de la concurrence des grandes surfaces.

In the realm of sports, although 'compétition' is the primary word for a tournament, 'concurrence' is used to describe the internal rivalry within a team. For example, if two goalkeepers are fighting for the starting position, a commentator will say 'Il y a une saine concurrence entre les deux gardiens.' This 'healthy competition' is seen as a way to improve the performance of both individuals. You will also hear it in academic settings, particularly in 'classes préparatoires,' where the 'concurrence pour entrer dans les Grandes Écoles' is legendary for its intensity and stress.

La concurrence au sein de l'équipe pousse chaque joueur à se surpasser.

Furthermore, in the world of technology and startups, 'concurrence' is everywhere. Founders talk about 'analyser la concurrence' before launching a product. In podcasts like 'Génération Do It Yourself' or other French business media, entrepreneurs frequently discuss how they managed to 'se démarquer de la concurrence' (stand out from the competition). This phrase 'se démarquer de' is almost always paired with 'concurrence' in a professional context. It implies finding a unique selling point that makes rivals irrelevant or less threatening.

Pour réussir, il faut savoir se démarquer de la concurrence par la qualité.

L'assurance rembourse les frais jusqu'à concurrence de mille euros.

In Advertising
Ads often claim their product is 'sans concurrence' (without competition), meaning it is the best or unique.

By paying attention to these different domains—news, business, sports, and daily shopping—you will see how 'concurrence' acts as a vital thread in the fabric of French conversation. It is a word that describes the push and pull of society, the drive to be better, and the inevitable friction that arises when multiple people want the same thing.

The most significant pitfall for English speakers learning the word concurrence is the 'false friend' (faux ami) phenomenon. In English, 'concurrence' usually means agreement, consensus, or things happening simultaneously (e.g., 'the concurrence of the two events'). In French, this is absolutely not the case. If you tell a French colleague 'Je suis en concurrence avec vous' thinking you are saying 'I agree with you,' you are actually telling them 'I am your rival/competitor.' This could lead to a very confusing or even hostile work environment!

Mistake #1: The False Friend
Using 'concurrence' to mean agreement. Correct French for agreement: 'accord' or 'assentiment'.
Mistake #2: Confusing Noun and Person
Using 'concurrence' to refer to a person. A person who competes is a 'concurrent' (masculine) or 'concurrente' (feminine). 'Concurrence' is the abstract state of competition.

Incorrect: Paul est une concurrence sérieuse. (Paul is a competition).
Correct: Paul est un concurrent sérieux. (Paul is a serious competitor).

Another common error involves the preposition used with the phrase 'to compete with'. English speakers often want to say 'concurrence avec' because of the English 'competition with'. While 'en concurrence avec' is perfectly correct for 'in competition with', when using the verb phrase 'faire concurrence', you must use the preposition 'à'. Saying 'faire concurrence avec quelqu'un' sounds unnatural to a native ear. It should always be 'faire concurrence à quelqu'un'. This small grammatical detail distinguishes a beginner from an intermediate speaker.

Attention : On dit 'faire concurrence à' son voisin, et non 'avec' son voisin.

Spelling is another area where mistakes happen. Learners often forget the double 'r' in 'concurrence'. Because the 'u' sound in French is followed by a double consonant, it helps maintain the short, sharp pronunciation of the syllable. Also, ensure you don't confuse 'concurrence' with 'compétition'. While they are synonyms, 'compétition' is much more common for sports tournaments (e.g., 'La Coupe du Monde est une compétition'), whereas 'concurrence' is the better choice for the economic rivalry between companies (e.g., 'La concurrence entre Airbus et Boeing'). Using 'compétition' for business can sound a bit childish or overly anglicized.

Ne confondez pas : La concurrence (business/rivalry) et la compétition (sports/event).

There is also a subtle mistake regarding the phrase 'jusqu'à concurrence de'. This is a very formal, almost archaic or strictly legal/financial phrase. Beginners often try to use it in daily life to mean 'until,' but it specifically means 'up to a certain financial limit.' If you say 'Je t'attendrai jusqu'à concurrence de 5 heures,' it makes no sense. It must be used with amounts of money or quantities: 'Je vous rembourse jusqu'à concurrence de 50 euros.' Outside of banking or insurance, you should probably avoid this specific idiom until you are at a C1 level.

Erreur courante : Utiliser 'jusqu'à concurrence de' pour parler du temps.

La concurrence est rude, mais nous sommes les meilleurs !

Gender Check
Always 'LA' concurrence. Never 'LE' concurrence. Even though many abstract nouns ending in 'e' can be tricky, this one is strictly feminine.

In conclusion, the most important things to remember are: it's about rivalry (not agreement), it's feminine, use 'à' with 'faire concurrence,' and keep 'compétition' for the soccer field while using 'concurrence' for the boardroom. Avoiding these common errors will make your French sound much more natural and professional.

While concurrence is the most common word for market rivalry, French offers several synonyms and related terms that carry different nuances. Understanding these alternatives will help you choose the right word for the right situation and avoid repetitive language. The most direct synonym is compétition, but as discussed, it leans heavily toward sports and organized events. If you are talking about a race or a match, 'compétition' is your best bet. If you are talking about two supermarkets fighting for customers, 'concurrence' is superior.

Rivalité
This word is more personal and often more emotional than 'concurrence'. It describes a deep-seated conflict between two parties. 'La rivalité entre les deux frères' sounds more intense and personal than 'la concurrence entre les deux frères'.
Émulation
This is a very positive alternative. It refers to a healthy competition that inspires everyone to do better. It is often used in schools or creative teams. 'Il y a une belle émulation dans cette classe'.

La rivalité historique entre Paris et Marseille est célèbre dans le football.

Another word you might encounter is lutte (struggle/fight). This is used when the competition is particularly harsh or involves survival. 'La lutte pour le pouvoir' or 'la lutte contre la concurrence' suggests a more aggressive, almost combative situation. In a more formal or academic context, you might see antagonisme, which describes a fundamental opposition between two forces. This is less about 'running together' for a prize and more about being naturally opposed to one another.

L'entreprise bénéficie d'une exclusivité sur ce nouveau brevet.

In business jargon, you will also hear challenge (pronounced the French way, often similar to the English but with a French 'ch'). This is used to describe a specific goal or a new competitor that is testing your limits. 'C'est un beau challenge pour notre équipe' means it's a great competitive opportunity. Additionally, the term match is used not just in sports but also metaphorically for any head-to-head contest: 'Le match entre les deux candidats à l'élection'.

Le challenge est de taille face à des concurrents si puissants.

When discussing the act of competing itself, verbs like rivaliser (to rival) or se mesurer à (to measure oneself against) are excellent alternatives to 'faire concurrence à'. For instance, 'Il est difficile de rivaliser avec leur savoir-faire' sounds very elegant. 'Se mesurer à' is often used when a smaller player tries to take on a larger one: 'Le petit artisan essaie de se mesurer aux grandes industries'. These verbs add variety and precision to your descriptions of competitive dynamics.

Il veut se mesurer aux meilleurs joueurs du monde.

Une saine émulation permet d'améliorer les résultats de tout le groupe.

Antonyms
Monopole (Monopoly), Entente (Agreement/Collusion), Collaboration (Collaboration), Coopération (Cooperation).

Choosing the right word depends on the 'flavor' of the competition you are describing. If it's about money and markets, stick with 'concurrence'. If it's about people and feelings, 'rivalité' might be better. If it's about growth and mutual improvement, 'émulation' is the most sophisticated choice. By expanding your vocabulary beyond just 'concurrence,' you can express the subtle differences between a friendly race and a corporate war.

수준별 예문

1

Il y a beaucoup de concurrence dans cette rue.

There is a lot of competition in this street.

Feminine singular noun.

2

La concurrence fait baisser les prix.

Competition makes prices go down.

Subject of the sentence.

3

J'aime la concurrence car j'ai le choix.

I like competition because I have the choice.

Direct object.

4

C'est une petite concurrence.

It is a small competition.

Use of the indefinite article 'une'.

5

Où est la concurrence ?

Where is the competition?

Interrogative sentence.

6

La concurrence est bonne pour les clients.

Competition is good for the customers.

Predicate adjective agreement.

7

Il n'y a pas de concurrence ici.

There is no competition here.

Negation with 'pas de'.

8

Regarde la concurrence !

Look at the competition!

Imperative mood.

1

Cette boulangerie fait concurrence à la mienne.

This bakery competes with mine.

Phrase 'faire concurrence à'.

2

Nous devons faire attention à la concurrence.

We must pay attention to the competition.

Preposition 'à' after 'attention'.

3

Il y a une forte concurrence entre ces deux marques.

There is strong competition between these two brands.

Adjective 'forte' modifying 'concurrence'.

4

La concurrence est rude dans le secteur du café.

Competition is tough in the coffee sector.

Adjective 'rude' meaning tough.

5

Je cherche un prix bas à cause de la concurrence.

I am looking for a low price because of the competition.

Phrase 'à cause de'.

6

Est-ce que la concurrence est directe ?

Is the competition direct?

Adjective 'directe' agreement.

7

Ils sont en concurrence pour le même poste.

They are in competition for the same job.

Phrase 'en concurrence pour'.

8

La concurrence aide à améliorer la qualité.

Competition helps to improve quality.

Infinitive 'améliorer' after 'aide à'.

1

La concurrence déloyale est interdite par la loi.

Unfair competition is forbidden by law.

Adjective 'déloyale'.

2

L'entreprise doit innover pour rester face à la concurrence.

The company must innovate to stay ahead of the competition.

Prepositional phrase 'face à'.

3

Le marché est ouvert à la libre concurrence.

The market is open to free competition.

Compound term 'libre concurrence'.

4

Il a réussi malgré la concurrence acharnée.

He succeeded despite the fierce competition.

Adjective 'acharnée' meaning fierce/relentless.

5

La concurrence internationale change nos habitudes.

International competition is changing our habits.

Adjective 'internationale'.

6

Il faut encourager la concurrence pour dynamiser l'économie.

We must encourage competition to boost the economy.

Infinitive 'dynamiser'.

7

Nous sommes en concurrence avec des géants du web.

We are in competition with web giants.

Phrase 'en concurrence avec'.

8

L'absence de concurrence peut mener à des prix élevés.

The lack of competition can lead to high prices.

Noun 'absence' followed by 'de'.

1

La Commission européenne surveille les règles de la concurrence.

The European Commission monitors competition rules.

Formal administrative context.

2

L'entreprise a été condamnée pour entente sur la concurrence.

The company was fined for price-fixing/collusion.

Passive voice 'a été condamnée'.

3

Il est crucial de se démarquer de la concurrence par le service.

It is crucial to stand out from the competition through service.

Verb 'se démarquer de'.

4

La concurrence frontale n'est pas toujours la meilleure stratégie.

Head-on competition is not always the best strategy.

Adjective 'frontale'.

5

La mise en concurrence des services publics est un sujet polémique.

The opening up of public services to competition is a controversial subject.

Noun phrase 'mise en concurrence'.

6

Cette fusion pourrait réduire la concurrence sur le marché local.

This merger could reduce competition in the local market.

Conditional mood 'pourrait'.

7

Elle a su tirer profit de la concurrence entre ses fournisseurs.

She knew how to profit from the competition between her suppliers.

Phrase 'tirer profit de'.

8

Le droit de la concurrence protège les intérêts des consommateurs.

Competition law protects the interests of consumers.

Compound noun 'droit de la concurrence'.

1

Le libéralisme repose sur le dogme de la concurrence pure et parfaite.

Liberalism relies on the dogma of pure and perfect competition.

Economic theory terminology.

2

Il existe une concurrence des mémoires autour de cet événement historique.

There is a competition of memories surrounding this historical event.

Abstract metaphorical usage.

3

L'assurance couvrira les dégâts jusqu'à concurrence de 50 000 euros.

The insurance will cover the damage up to 50,000 euros.

Formal idiom 'jusqu'à concurrence de'.

4

La concurrence fiscale entre les États membres pose problème.

Tax competition between member states is problematic.

Political/Economic context.

5

On assiste à une concurrence effrénée pour l'accès aux ressources rares.

We are witnessing unbridled competition for access to rare resources.

Adjective 'effrénée' meaning unbridled/frantic.

6

La concurrence peut parfois s'avérer destructrice pour le tissu social.

Competition can sometimes prove destructive to the social fabric.

Pronominal verb 's'avérer'.

7

Il faut éviter toute distorsion de concurrence au sein du marché unique.

Any distortion of competition within the single market must be avoided.

Technical term 'distorsion de concurrence'.

8

L'autorité de la concurrence a émis un avis défavorable.

The competition authority has issued an unfavorable opinion.

Specific institutional subject.

1

L'ontologie du marché est indissociable d'une certaine forme de concurrence.

The ontology of the market is inseparable from a certain form of competition.

Philosophical register.

2

La concurrence des normes juridiques crée une insécurité pour les justiciables.

The competition of legal norms creates insecurity for litigants.

Legal theory usage.

3

Dans son œuvre, il dépeint la concurrence vitale comme le moteur de l'évolution.

In his work, he depicts vital competition as the engine of evolution.

Literary analysis context.

4

L'hégémonie de cette firme annihile toute velléité de concurrence.

The hegemony of this firm annihilates any desire for competition.

Advanced vocabulary like 'hégémonie' and 'velléité'.

5

La concurrence s'exerce désormais sur un plan immatériel et algorithmique.

Competition is now exercised on an immaterial and algorithmic level.

Adverbs 'désormais' and 'immatériel'.

6

Il convient d'analyser la concurrence sous l'angle de la théorie des jeux.

It is appropriate to analyze competition from the perspective of game theory.

Formal phrase 'il convient de'.

7

La concurrence exacerbée par la mondialisation fragilise les structures locales.

Competition exacerbated by globalization weakens local structures.

Past participle 'exacerbée' as an adjective.

8

L'arbitrage entre coopération et concurrence est au cœur du débat politique.

The trade-off between cooperation and competition is at the heart of the political debate.

Noun 'arbitrage' in a political sense.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!