consternation
consternation 30초 만에
- Consternation is a feminine French noun meaning profound dismay or shock caused by unexpected bad news.
- It is often used in formal or journalistic contexts to describe a collective state of stunned silence.
- Commonly paired with verbs like 'provoquer', 'susciter', or 'plonger dans', emphasizing the depth of the emotion.
- Unlike simple surprise, it always has a negative connotation and suggests a sense of helplessness or moral shock.
The French word consternation is a feminine noun that describes a state of profound dismay, shock, or paralyzing surprise, typically resulting from something unexpected and unpleasant. While in English the word 'consternation' is often used to describe a general sense of anxiety or confusion, the French usage leans more heavily toward a collective or individual 'stupefaction'—a moment where one is so overwhelmed by bad news or an unbelievable event that they are left momentarily speechless or unable to act. It is a high-register word, yet it appears frequently in news media, literature, and formal discussions to convey the gravity of a situation. When you use this word, you are not just saying you are 'surprised' (surpris) or 'sad' (triste); you are indicating that the event has struck a blow to your expectations, leaving a void of disbelief.
- Emotional Depth
- It suggests a mix of sadness, fear, and total amazement. It is the feeling a crowd has when their favorite team loses in the final second, or the feeling of a population after a natural disaster.
In social contexts, la consternation is often shared. It is a 'social' emotion. You will frequently see it used with the verb plonger (to plunge). For example, 'Cette nouvelle a plongé la ville dans la consternation' (This news plunged the city into dismay). This imagery of 'plunging' suggests that the emotion is deep and immersive, like falling into a cold pool of water. It is not a fleeting feeling; it is a state of being that lingers as people try to process the reality of what has occurred. The word carries a weight of 'helplessness'—you are consternated because you cannot believe what you see and you often cannot do anything to immediately fix it.
L'annonce de la fermeture de l'usine a été accueillie avec une profonde consternation par les employés.
Historically, the word comes from the Latin 'consternatio', which implies a 'throwing down' or 'prostration'. This etymological root is vital for understanding its French application. When someone is in a state of consternation, they are figuratively 'thrown down' by the news. They are floored. In modern French, it is less about physical falling and more about the mental paralysis. It is used in political commentary when a candidate loses unexpectedly, or in environmental reports when a pristine forest is destroyed. It is the opposite of 'indifférence' (indifference). To feel consternation is to care deeply about the negative outcome of an event.
Furthermore, the word is often associated with silence. While 'colère' (anger) is loud and 'joie' (joy) is noisy, 'consternation' is often quiet. It is the silence in a room after a shocking revelation. In a classroom, if a teacher announces that everyone has failed a test they thought was easy, the resulting atmosphere is one of consternation. The students aren't necessarily shouting yet; they are simply staring at their papers in disbelief. This 'stunned silence' is the hallmark of the word's usage in narrative French.
- Formal Usage
- In professional emails or official statements, 'consternation' is used to express serious concern or disapproval without being aggressive. It signals that the situation is being taken very seriously.
C'est avec une grande consternation que nous avons appris les dégâts causés par l'orage.
Finally, it is important to distinguish 'consternation' from 'déception' (disappointment). Disappointment is when something isn't as good as you hoped. Consternation is when something is so bad or unexpected that it breaks your sense of reality. If you order a steak and it is overcooked, you feel 'déception'. If you order a steak and the waiter brings you a live snake, you feel 'consternation'. It is the element of the 'unthinkable' or the 'unacceptable' that triggers this specific French noun.
Using the word consternation correctly requires an understanding of its typical grammatical companions. As a noun, it often follows verbs of perception, reception, or emotional states. The most common construction is être dans la consternation (to be in [a state of] consternation). This focuses on the ongoing state of the person or group. Unlike 'surprise', which is often a quick burst, 'consternation' is a state you inhabit for a duration of time while you process a shock.
- Common Verb Pairings
- 1. Provoquer la consternation (To cause/provoke dismay)
2. Susciter la consternation (To arouse/stir up dismay)
3. Accueillir avec consternation (To receive [news] with dismay)
When you want to describe an event that affects a large group, you use provoquer or susciter. For instance, 'Le nouveau règlement a provoqué la consternation générale' (The new regulation caused general dismay). Here, 'générale' is a frequent adjective used with consternation to show that everyone is feeling the same shock. This collective aspect is a key feature of the word's deployment in French journalism. It paints a picture of a unified reaction to a scandal or a tragedy.
Le visage de l'arbitre reflétait une consternation totale après avoir réalisé son erreur.
Adjectives often modify 'consternation' to emphasize its depth. You will frequently see profonde (deep), totale (total), vive (sharp/strong), or muette (mute/silent). 'Une consternation muette' is a particularly poetic and common literary phrase, describing a shock so intense that words are impossible. When writing, using these adjectives helps specify the 'texture' of the dismay. Is it a loud, public outcry? Or a quiet, internal realization of disaster?
Another sophisticated way to use the word is with the preposition à la. For example, 'À la consternation de tous, le projet a été annulé' (To everyone's dismay, the project was canceled). This structure functions as an adverbial phrase, setting the emotional stage for the rest of the sentence. It tells the reader or listener immediately how the following information was received by the people involved. It is a very effective way to start a sentence in a formal report or a storytelling context.
- Sentence Structure Examples
- Subject + Verbe + la consternation + Complément (e.g., L'accident a semé la consternation dans le village).
Subject + être + dans la consternation (e.g., Nous sommes dans la consternation la plus totale).
Elle regardait les ruines avec une consternation que personne ne pouvait apaiser.
In everyday conversation, while 'consternation' is slightly formal, it is not out of place when discussing serious news. If you are talking to a friend about a shocking political event, saying 'C'est la consternation !' is a perfectly natural way to express that the situation is beyond belief. It sounds more educated and precise than just saying 'C'est incroyable' (It's incredible) or 'C'est terrible'. It specifically targets the feeling of being 'stunned' by the gravity of the news.
The word consternation is a staple of the French media landscape. If you turn on a news channel like BFMTV or France 24 after a major national setback—be it a political scandal, an economic crash, or a tragic accident—the news anchors will almost certainly use this word. They use it to describe the mood of the 'opinion publique' (public opinion). It serves as a shorthand for a nation in shock. For example, 'La consternation règne à Paris ce soir' (Dismay reigns in Paris tonight). This personification of the emotion, where it 'reigns' like a king, is a very common journalistic trope.
- Media and Journalism
- Journalists use it to avoid repetitive words like 'choc'. It adds a layer of 'moral' dismay, implying that what happened is not just surprising, but fundamentally wrong or upsetting to the social order.
In the world of sports, particularly football (soccer), 'consternation' is used when a 'grand club' loses to a much smaller, unknown team. You will read headlines like 'Consternation au Stade de France' after a disappointing national team performance. In this context, it captures the fans' disbelief. They aren't just angry; they are staring at the scoreboard, unable to comprehend how their heroes could have failed so significantly. It's the word for that specific 'fan trauma' that follows an unexpected defeat.
Les supporters ont quitté le stade dans une consternation la plus complète après le but encaissé à la dernière minute.
Literature is another place where this word flourishes. Classic French authors like Gustave Flaubert or Victor Hugo used 'consternation' to describe the internal states of their characters when faced with ruin or betrayal. In a novel, a character might receive a letter that changes their life for the worse, and the author will describe the 'consternation' that washes over them. It is a very 'visual' word in writing, as it implies a certain facial expression—wide eyes, open mouth, pale skin. It helps the reader 'see' the shock on the character's face.
In professional settings, such as a board meeting or a corporate town hall, you might hear a CEO say, 'C'est avec une vive consternation que j'ai pris connaissance des derniers chiffres' (It is with sharp dismay that I have noted the latest figures). Here, the word is used to show 'controlled shock'. It conveys that the speaker is very upset, but they are using a formal vocabulary to maintain their professional standing. It is a way to say 'This is unacceptable' without losing one's temper. It signals that the situation requires immediate and serious attention.
- Legal and Official Contexts
- In courtrooms or official reports, 'consternation' might be used to describe the reaction of witnesses to a crime or the response of a community to a violation of the law. It underscores the gravity of the social breach.
La décision du juge a provoqué la consternation parmi les familles des victimes.
Finally, you will hear it in academic or intellectual debates. If a scholar presents a theory that is seen as completely absurd or dangerous by their peers, the reaction might be described as 'consternation'. It implies that the peers are so shocked by the lack of logic or the boldness of the claim that they are momentarily at a loss for words. In this sense, 'consternation' is the reaction to something that defies common sense or established norms.
One of the most frequent mistakes English speakers make with the French word consternation is assuming it is identical to the English 'consternation' in every context. While they are cognates (words with the same origin), the French version is often more intense. In English, you might feel consternation over a confusing instruction manual. In French, consternation is usually reserved for much more serious, often tragic or socially significant events. Using it for a minor inconvenience might sound overly dramatic or 'extra' to a native speaker.
- Mistake 1: Overuse for Minor Issues
- Don't say 'Je suis dans la consternation parce que j'ai perdu mes clés' (I am in dismay because I lost my keys). Instead, use 'Je suis embêté' or 'Je suis contrarié'. Consternation is for losing your house, not your keys.
Another common error is related to gender. Since 'consternation' ends in '-ion', many learners correctly guess it is feminine, but they forget to adjust the articles and adjectives. It is la consternation, never le consternation. If you are using an adjective like 'grand' (big), it must become 'grande'. 'Une grande consternation' is correct. This gender agreement is crucial for sounding natural in both written and spoken French.
Incorrect: Un grand consternation.
Correct: Une grande consternation.
Learners also sometimes confuse 'consternation' with 'constipation'. While this sounds like a joke, in the heat of a conversation, a slip of the tongue can happen because the words sound somewhat similar to a non-native ear. This is a 'false friend' trap to be aware of. Ensure you clearly articulate the '-er-' sound in the middle of 'consternation' to avoid a very embarrassing social situation! One is a feeling of dismay, the other is a digestive issue.
A stylistic mistake is using 'consternation' when you actually mean 'surprise'. Remember, 'consternation' is almost always negative. You would never say 'Quelle consternation !' when someone throws you a surprise birthday party. For a positive surprise, use 'surprise' or 'émerveillement' (wonder). 'Consternation' implies that the surprise is so bad it has made you feel sick or stunned in a negative way.
- Mistake 2: Using it for Positive Surprises
- Avoid: 'Quelle consternation de voir mon cadeau !' (This sounds like you hate the gift).
Use: 'Quelle surprise de voir mon cadeau !'
Il ne faut pas confondre la consternation (choc négatif) avec la stupéfaction (choc neutre ou positif).
Finally, watch out for the verb forms. While the noun is very common, the verb consterner (to dismay) and the adjective consterné (dismayed) are also used. A mistake is to say 'Je suis consternation' instead of 'Je suis consterné'. You are the adjective, you feel the noun. This is a basic grammar rule that applies to many French emotion words (e.g., 'Je suis dans la tristesse' vs 'Je suis triste').
To truly master the French language, you need to know which words live in the same neighborhood as consternation. Depending on the intensity and the context, you might want to choose a slightly different term. The most direct synonym is stupeur. However, 'stupeur' is even more about the physical 'frozen' state. It is the 'stun' in 'stunned'. While 'consternation' has a moral or emotional weight, 'stupeur' is more about the brain stopping because it can't process information.
- Stupeur vs. Consternation
- Stupeur = Mental paralysis, can be neutral. (e.g., Stupeur devant la beauté).
Consternation = Dismay + Shock, always negative. (e.g., Consternation devant le crime).
Another alternative is désarroi. This word translates more closely to 'disarray' or 'distress'. It implies a loss of direction or not knowing what to do next. While 'consternation' is the initial shock, 'désarroi' is the feeling of being lost that follows. If a company goes bankrupt, the employees feel 'consternation' when they hear the news, and then they live in 'désarroi' as they look for new jobs. It is a more 'active' form of sadness and confusion.
Face à l'ampleur de la catastrophe, le désarroi des habitants était palpable.
For a more informal or slightly different nuance, you might use effarement. This word comes from 'effarer' (to frighten/to scare). It describes a shocked surprise that has a touch of fear or 'wildness' in it. Think of someone with wide, frightened eyes. 'L'effarement' is less formal than 'consternation' and is often used to describe one's reaction to something bizarre or crazy. If someone tells you a completely wild, unbelievable story, you might react with 'effarement'.
If you want to focus on the 'disappointment' aspect, use déception or désenchantement. 'Désenchantement' (disenchantment) is a very beautiful French word used when you lose your illusions about someone or something. It is a slow form of consternation. While 'consternation' is like a lightning strike of bad news, 'désenchantement' is the feeling you get when you realize a hero is actually a villain. It is the 'death of a dream'.
- Summary of Alternatives
- 1. Accablement: Feeling crushed by bad news.
2. Affliction: Deep sorrow or pain.
3. Ébahissement: Total amazement (often more positive or neutral).
4. Horreur: When the consternation is mixed with repulsion.
Il y a une nuance entre l'accablement, qui vous pèse, et la consternation, qui vous fige.
Finally, in very formal or literary French, you might encounter commotion. In English, this usually means a loud noise or disturbance, but in French, it can refer to a moral or emotional shock to the system. It is often used in medical or psychological contexts but can appear in high-level prose to describe the 'shaking' of one's soul after a terrible event. Choosing between these words allows you to paint a much more precise picture of the human emotional experience.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The root 'sternere' is the same root that gives us the English word 'stratosphere' and 'street' (via the Latin 'strata', meaning paved way or things laid down).
발음 가이드
- Pronouncing the 't' in '-tion' like the English 'sh'. In French, it is an 's' sound.
- Failing to nasalize the 'on' at the beginning and end.
- Pronouncing the 'r' too softly; it should be a distinct French uvular fricative.
- Confusing the word with 'constipation' by mispronouncing the middle syllables.
- Putting the stress on the first syllable like in English.
난이도
Easy to recognize because of the English cognate, but requires context to understand the intensity.
Requires knowledge of feminine agreement and common verb collocations like 'susciter' or 'plonger'.
The nasal 'on' and the '-tion' ending can be tricky for beginners to pronounce correctly.
Clear four-syllable rhythm makes it relatively easy to spot in news broadcasts.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Nouns ending in '-tion' are almost always feminine.
La consternation, la nation, la préparation.
Adjective agreement with feminine nouns.
Une consternation profonde, une consternation totale.
Using the preposition 'dans' to describe a state of mind.
Être dans la joie, être dans la consternation.
The causative use of the verb 'faire' or 'provoquer'.
Cela fait naître la consternation.
The passive voice with 'être' + past participle.
Ils ont été consternés par la nouvelle.
수준별 예문
C'est la consternation dans la maison.
There is dismay in the house.
Simple use of 'C'est la' + noun.
Sa réponse provoque la consternation.
His/her answer causes dismay.
Subject + verb 'provoquer' + noun.
Elle regarde le gâteau avec consternation.
She looks at the cake with dismay.
'Avec' + noun (no article needed here sometimes, but 'la' is better).
Tout le monde est dans la consternation.
Everyone is in dismay.
'Dans la' indicates a state of being.
Quelle consternation pour les enfants !
What dismay for the children!
Exclamatory sentence with 'Quelle'.
Le petit chat est perdu, c'est la consternation.
The little cat is lost, it's dismay.
Two simple clauses joined by a comma.
Le prof est dans la consternation.
The teacher is in dismay.
Subject 'Le prof' + 'est dans la'.
La pluie arrive, c'est la consternation pour le pique-nique.
The rain is coming, it's dismay for the picnic.
'Pour' indicates the object of the dismay.
L'annonce de la fermeture a créé une vive consternation.
The announcement of the closure created sharp dismay.
Adjective 'vive' must agree with feminine 'consternation'.
Je suis consterné par les résultats de l'examen.
I am dismayed by the exam results.
Using the adjective 'consterné' + 'par'.
Nous avons appris la nouvelle avec une grande consternation.
We learned the news with great dismay.
'Apprendre la nouvelle' is a common phrase.
Le village est plongé dans la consternation après l'orage.
The village is plunged into dismay after the storm.
Passive voice: 'est plongé dans'.
C'est une situation qui provoque la consternation de tous.
It's a situation that causes the dismay of everyone.
Relative clause with 'qui'.
Son silence exprime sa profonde consternation.
His/her silence expresses his/her deep dismay.
Possessive 'sa' + adjective 'profonde'.
Les voisins sont dans la consternation totale.
The neighbors are in total dismay.
Adjective 'totale' follows the noun.
Il a vu les dégâts avec une muette consternation.
He saw the damage with mute dismay.
'Muette' means silent/mute.
La défaite inattendue de l'équipe a suscité la consternation des supporters.
The team's unexpected defeat sparked the fans' dismay.
Verb 'susciter' is more formal than 'provoquer'.
C'est avec une certaine consternation que nous avons vu le projet échouer.
It is with a certain dismay that we saw the project fail.
'C'est avec... que' is a common emphatic structure.
Le manque de réaction du gouvernement provoque la consternation générale.
The government's lack of reaction causes general dismay.
'Manque de' (lack of) is a useful B1 expression.
Elle ne pouvait cacher sa consternation devant un tel gâchis.
She could not hide her dismay at such a waste.
'Un tel' (such a) + noun.
La nouvelle s'est répandue, semant la consternation partout.
The news spread, sowing dismay everywhere.
Present participle 'semant' (from semer - to sow).
Il est resté figé, dans un état de consternation absolue.
He remained frozen, in a state of absolute dismay.
'Rester figé' (to remain frozen).
À la consternation des parents, l'école restera fermée demain.
To the parents' dismay, the school will remain closed tomorrow.
'À la consternation de' is a set phrase.
On pouvait lire la consternation sur tous les visages ce matin-là.
One could read the dismay on every face that morning.
'On pouvait lire... sur les visages'.
Les révélations du journal ont plongé la classe politique dans la consternation.
The newspaper's revelations plunged the political class into dismay.
Metaphorical use of 'plonger' (to plunge).
Cette décision arbitraire ne peut que susciter une vive consternation.
This arbitrary decision can only arouse sharp dismay.
'Ne peut que' (can only).
Le spectacle de ces ruines m'a laissé dans une profonde consternation.
The sight of these ruins left me in deep dismay.
Verb 'laisser' used for emotional states.
Malgré sa consternation, il a su garder son calme devant les caméras.
Despite his dismay, he managed to keep his cool in front of the cameras.
'Malgré' (despite) + noun.
La consternation l'emportait sur la colère dans les rangs des manifestants.
Dismay prevailed over anger in the ranks of the protesters.
'L'emporter sur' (to prevail over).
C'est un acte d'une telle violence qu'il ne provoque que la consternation.
It is an act of such violence that it only provokes dismay.
'D'une telle... que' structure.
Le rapport d'expertise a été accueilli avec une consternation non dissimulée.
The expert report was received with unconcealed dismay.
'Non dissimulée' (unconcealed/obvious).
Sa consternation était telle qu'il en a perdu l'usage de la parole.
His dismay was such that he lost the use of speech.
'...était telle que...' (was such that...).
Le décalage entre les promesses et la réalité suscite une consternation croissante.
The gap between promises and reality is causing growing dismay.
Abstract noun 'décalage' (gap/discrepancy).
On ne peut qu'observer avec consternation l'érosion de nos valeurs fondamentales.
One can only observe with dismay the erosion of our fundamental values.
Formal 'on' + 'ne peut qu'observer'.
Sa réaction, empreinte de consternation, trahissait son ignorance du dossier.
His reaction, marked by dismay, betrayed his ignorance of the file.
'Empreinte de' (imbued with/marked by).
La consternation est un sentiment qui paralyse plus qu'il ne mobilise.
Dismay is a feeling that paralyzes more than it mobilizes.
Philosophical observation using 'plus que... ne'.
Elle a exprimé sa consternation face à l'indifférence de ses contemporains.
She expressed her dismay at the indifference of her contemporaries.
'Face à' (in the face of/at).
L'ampleur du désastre a jeté un voile de consternation sur toute la région.
The scale of the disaster cast a veil of dismay over the entire region.
Metaphor 'jeter un voile de'.
Il y a dans son regard une consternation qui dépasse les mots.
There is in his gaze a dismay that goes beyond words.
'Qui dépasse les mots' (beyond words).
Le silence qui suivit l'annonce était lourd de consternation.
The silence that followed the announcement was heavy with dismay.
'Lourd de' (heavy with).
L'esthétique de la consternation imprègne l'œuvre tardive de ce poète.
The aesthetics of dismay permeate the late work of this poet.
Subject is 'L'esthétique de la consternation'.
C'est par une sorte de consternation métaphysique qu'il aborde la question du néant.
It is through a sort of metaphysical dismay that he approaches the question of nothingness.
Highly abstract and philosophical usage.
La consternation ne saurait être une réponse politique viable sur le long terme.
Dismay cannot be a viable political response in the long term.
'Ne saurait être' (cannot/could not be - very formal).
Elle scrutait l'horizon avec une consternation mêlée d'une étrange fascination.
She scanned the horizon with dismay mixed with a strange fascination.
'Mêlée de' (mixed with).
Le texte s'achève sur une note de consternation, laissant le lecteur désemparé.
The text ends on a note of dismay, leaving the reader distraught.
Literary analysis terminology.
Nul ne peut ignorer la consternation qui sourd de ces témoignages poignants.
No one can ignore the dismay that seeps from these poignant testimonies.
Verb 'sourdre' (to seep/well up - very formal).
La consternation agit ici comme un révélateur des failles de notre système.
Dismay acts here as a revealer of the flaws in our system.
'Agir comme un révélateur' (to act as a catalyst/revealer).
Sous le vernis de la courtoisie, on devinait une consternation profonde.
Under the veneer of courtesy, one could guess a deep dismay.
'Sous le vernis de' (under the veneer/surface of).
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— A common exclamation to say that a situation is shockingly bad. It expresses total disbelief.
On a perdu le match ? C'est la consternation !
— Similar to 'What a shame!' but much stronger and focused on the shock. Used to react to bad news.
Il a tout cassé ? Quelle consternation !
— Used to describe being in the highest possible state of dismay. Very formal.
Il nous a quittés dans la plus grande consternation.
— A metaphorical way to say that dismay is spreading quickly through a group. Journalistic.
Un vent de consternation souffle sur la capitale.
— A descriptive phrase used to say that people's faces clearly show they are shocked and sad.
À l'annonce du verdict, la consternation se lisait sur les visages.
— To be suddenly and powerfully hit by a sense of dismay. Like being struck by lightning.
Elle fut frappée de consternation en voyant les dégâts.
— To feel dismayed but not show it to others. To hide one's shock.
Il a préféré garder sa consternation pour lui.
— To feel the same dismay as another person. Often used in condolences or formal letters.
Nous partageons votre consternation face à ce drame.
— A small amount of dismay. Used when the shock is not total but still present.
Il y avait une pointe de consternation dans sa voix.
— To become withdrawn and silent because of shock. To not be able to move past the dismay.
Depuis l'accident, elle s'enferme dans la consternation.
자주 혼동되는 단어
A digestive issue. English speakers sometimes mix them up because they sound similar, but the meanings are completely unrelated.
The act of focusing. The first two syllables are similar (con-cen vs con-ster).
A validation. Also ends in -ation, but has a very different meaning.
관용어 및 표현
— To be extremely surprised (literally 'to fall from the clouds'). Often leads to consternation.
Quand il a appris la vérité, il est tombé des nues.
Informal/Neutral— To be left speechless with mouth open. The physical manifestation of consternation.
Devant un tel gâchis, j'en suis resté bouche bée.
Neutral— To have one's breath taken away. Can be positive, but often used for negative shocks.
La violence de l'impact m'a coupé le souffle.
Neutral— To be publicly shamed. This often causes consternation in the person's family or community.
Le ministre a été cloué au pilori par la presse.
Formal— To have a massive, shocking impact. This news usually causes 'la consternation générale'.
Sa démission a fait l'effet d'une bombe.
Neutral— To be in the depths of despair. A state often following initial consternation.
Après son échec, il était au trente-sixième dessous.
Informal— To receive a sudden, unpleasant surprise. A 'cold shower' of consternation.
Le refus de la banque a été une vraie douche froide.
Informal— To feel as if one has been hit with a club. Describes the heavy, crushing feeling of consternation.
L'annonce de sa maladie a été un coup de massue.
Neutral— To be completely confused or at a loss for words. A cognitive form of consternation.
Devant ces chiffres contradictoires, j'en perds mon latin.
Neutral— To remain expressionless (like marble). The opposite of showing consternation.
Malgré la mauvaise nouvelle, il est resté de marbre.
Neutral혼동하기 쉬운
Both mean shock.
Stupeur is more about the physical freeze and can be neutral. Consternation is always negative and implies moral dismay.
Il est resté dans la stupeur (He was stunned). vs Il est dans la consternation (He is dismayed/shocked by bad news).
Both are negative reactions to news.
Déception is disappointment when expectations aren't met. Consternation is shock when something unthinkable happens.
Quelle déception (What a letdown). vs Quelle consternation (How shocking/dismaying).
Both describe a state of distress.
Désarroi is the feeling of being lost or helpless after the shock. Consternation is the shock itself.
Il est dans le désarroi (He is at a loss). vs Il est dans la consternation (He is shocked).
Both involve the unexpected.
Surprise is neutral and can be good. Consternation is always heavy, serious, and bad.
Une bonne surprise. vs Une vive consternation.
Both are reactions to bad events.
Colère is active and loud. Consternation is often quiet and paralyzing.
Il a crié sa colère. vs Il est resté dans la consternation.
문장 패턴
C'est la [noun] !
C'est la consternation !
Je suis [adjective] par [noun].
Je suis consterné par cette nouvelle.
La nouvelle a provoqué la [noun].
La nouvelle a provoqué la consternation.
À la [noun] de [person], ...
À la consternation de tous, le projet est fini.
Plonger [someone] dans la [noun].
Cela a plongé la ville dans la consternation.
Susciter une [adjective] [noun].
Son discours a suscité une vive consternation.
[Noun] empreinte de [noun].
Une réaction empreinte de consternation.
Nul ne saurait ignorer la [noun]...
Nul ne saurait ignorer la consternation qui règne.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Common in journalism and formal writing; less common in casual spoken slang.
-
Un grand consternation
→
Une grande consternation
The word is feminine, so the adjective must be feminine as well.
-
Je suis consternation
→
Je suis dans la consternation / Je suis consterné
You cannot 'be' the noun; you must either be 'in' the state or use the adjective form.
-
Quelle consternation ! (for a surprise party)
→
Quelle surprise !
Consternation is only for negative, shocking news. Never use it for something happy.
-
Pronouncing -tion like 'shun'
→
Pronouncing it like 'syon'
In French, the 't' in '-tion' sounds like an 's'.
-
Using 'consternation' for minor things like losing a pen.
→
Using 'embêtement' or 'contrariété'.
Consternation is a very heavy, serious word. Using it for small things sounds unnatural.
팁
Feminine Agreement
Always remember that 'consternation' is feminine. If you use an adjective with it, make sure it ends in 'e'. For example: 'une consternation totale'.
Use 'Vive' for Intensity
In journalism, 'consternation' is almost always paired with 'vive' (sharp/strong). Using 'une vive consternation' makes your writing sound like a real French news report.
The Nasal 'ON'
The word starts and ends with the nasal 'on' sound. To make this sound, try to say 'oh' but let the air go through your nose instead of your mouth.
The Verb 'Plonger'
To describe a whole group of people becoming shocked, use the verb 'plonger'. 'La nouvelle a plongé le pays dans la consternation.' This is a very elegant and common French expression.
Social Media Usage
On French social media, you will see the hashtag #consternation used when people are reacting to political scandals or disappointing news. It's a great way to see the word in action.
Cognate Alert
Since the word is the same in English, use it as a 'hook' to remember the meaning, but always remind yourself that the French version is more serious and formal.
Introductory Phrases
Use 'À la consternation de...' to start a sentence. It sets the mood immediately. 'À la consternation générale, le concert a été annulé.'
Listen for the Silence
In movies or plays, 'consternation' is often followed by a long pause in the dialogue. Use this audio cue to identify the emotion in the scene.
Don't Overuse It
Save 'consternation' for truly shocking things. If you use it for a small mistake, you might sound like you are being sarcastic or overly dramatic.
DELF/DALF Tip
Using 'consternation' in the written part of a B2 or C1 exam will earn you points for 'lexical richness'. It's much better than just using 'surprise'.
암기하기
기억법
Think of a 'CON' (scam) that is so 'STERN' (serious) it shocks the whole 'NATION'. Con-ster-nation. It represents the shocked silence of a country after a big scandal.
시각적 연상
Imagine a large crowd of people standing perfectly still in a city square, all looking at a giant screen with their mouths slightly open and eyes wide, under a grey sky.
Word Web
챌린지
Try to find a news article in a French newspaper (like Le Monde) today that uses the word 'consternation'. Write down the sentence and identify why the people are feeling that way.
어원
From the Latin 'consternatio', which comes from the verb 'consternare'. This Latin verb meant 'to throw down', 'to prostrate', or 'to terrify'. It is composed of 'con-' (together/thoroughly) and 'sternere' (to spread out/to lay flat).
원래 의미: A physical throwing down or a sudden stampede of animals caused by fear. It eventually evolved into a psychological state of being 'thrown down' by news.
Romance (Latin-based).문화적 맥락
Be careful not to use it for trivial matters in a formal French setting, as it might seem like you are mocking the gravity of the word.
In English, 'consternation' is sometimes used for minor confusion. In French-speaking cultures, it is almost always reserved for serious, somber events.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
News / Journalism
- La consternation règne
- Susciter une vive consternation
- Un vent de consternation
- Consternation générale
Politics
- Exprimer sa consternation
- La consternation de la classe politique
- Accueillir la réforme avec consternation
- Faire part de sa profonde consternation
Sports
- Consternation au stade
- La défaite provoque la consternation
- Des supporters dans la consternation
- Une fin de match marquée par la consternation
Literature
- Une muette consternation
- Être frappé de consternation
- Lire la consternation sur les visages
- S'enfermer dans la consternation
Business
- Les marchés sont dans la consternation
- Une annonce qui sème la consternation
- Réagir avec une certaine consternation
- La consternation des actionnaires
대화 시작하기
"As-tu vu les nouvelles ce matin ? C'est la consternation totale !"
"Comment as-tu réagi à l'annonce ? Moi, j'étais dans la consternation."
"Est-ce que tu penses que cette décision va provoquer la consternation générale ?"
"Pourquoi y a-t-il une telle consternation dans le bureau aujourd'hui ?"
"La consternation des fans est-elle justifiée après un tel match ?"
일기 주제
Décrivez une situation où vous avez ressenti une profonde consternation. Que s'est-il passé ?
Pensez-vous que la consternation soit une émotion utile pour provoquer un changement social ?
Quelle est la différence pour vous entre la simple surprise et la consternation ?
Écrivez une courte scène où deux personnages se regardent avec une muette consternation.
Comment les médias utilisent-ils le mot 'consternation' pour influencer l'opinion publique ?
자주 묻는 질문
10 질문Yes, it is very common in news broadcasts and newspapers. While you might not use it every day to talk about your breakfast, you will hear it frequently when people discuss serious events or social issues.
No, absolutely not. In French, 'consternation' is strictly negative. It implies dismay, shock, and sadness. For a happy surprise, use 'émerveillement' or simply 'une bonne surprise'.
It is feminine: 'la consternation'. Remember that almost all French words ending in '-tion' are feminine. This will help you with adjective agreement, like 'une grande consternation'.
'Choc' is more general and can be physical or emotional. 'Consternation' specifically describes the psychological state of being stunned by something distressing and unexpected. It has a 'moral' weight that 'choc' lacks.
The '-tion' in French sounds like 'syon'. The 't' is pronounced like an 's'. Make sure to nasalize the 'o' and don't pronounce the final 'n' as a hard consonant.
No, you should say 'Je suis dans la consternation' (I am in dismay) or 'Je suis consterné' (I am dismayed). 'Consternation' is the noun, 'consterné' is the adjective.
The most common verbs are 'provoquer' (to provoke), 'susciter' (to arouse), 'plonger' (to plunge), and 'exprimer' (to express). These help you describe how the feeling started or how it is being shared.
Yes, it is a relatively formal word. In casual slang, people might say 'je suis dégoûté' or 'c'est la honte', but in any professional or serious setting, 'consternation' is the better choice.
Technically yes ('les consternations'), but it is very rarely used. Since it describes an abstract state of mind, it usually stays in the singular.
Yes, the verb is 'consterner'. For example: 'Cette nouvelle me consterne' (This news dismays me). It is a regular '-er' verb.
셀프 테스트 185 질문
Write a sentence using 'la consternation' to describe the reaction to a closed park.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the adjective 'consterné' in a sentence about a student failing an exam.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence starting with 'À la consternation de...'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a news event using 'vive consternation'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the verb 'plonger' and 'consternation' in a sentence about a scandal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'To everyone's dismay, the concert was canceled.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'muette consternation'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'consternant' to criticize a bad political debate.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a person's face using 'consternation'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We share your dismay at this tragedy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'susciter la consternation'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'consternation' in a sentence about an environmental problem.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It's a total dismay!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph (2 sentences) about a lost pet using 'consternation'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'profonde consternation' in a formal letter opening.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'un vent de consternation'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'consternation' to describe a sports defeat.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Dismay prevailed over anger.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'consternation' and 'silence'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'consternation' in a sentence about a broken object.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'It is a general dismay' in French.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'consternation' focusing on the nasal sounds.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a friend that you are dismayed by the news.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
React to a shocking sports result using 'C'est la consternation !'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a silent, shocked crowd using 'muette consternation'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a colleague why there is dismay in the office.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'profonde consternation' in a sentence about a tragedy.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'To my dismay' in French.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Express that a situation is 'appalling' using 'consternant'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The news spread dismay' in French.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the adjective 'consternée' (feminine).
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain to someone that 'consternation' is not 'constipation'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'susciter' in a sentence about a political decision.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Everyone is in dismay' in French.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a shocked face using 'se lire sur le visage'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'What a dismay for the children!'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'plongé' in a sentence about a city.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I share your dismay' formally.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
React to a broken heirloom using 'vive consternation'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A wave of dismay' in French.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word: 'Consternation'. How many syllables do you hear?
Does the speaker sound happy or sad when saying 'Quelle consternation'?
Identify the noun in the phrase: 'La profonde consternation des supporters'.
Which verb is used: 'La nouvelle a [suscité/mangé] la consternation'?
Listen for the adjective: 'Une [vive/petite] consternation'.
True or False: The speaker said 'constipation'.
Is the sentence 'Je suis consterné' about a man or a woman? (Listen for the extra 'e' sound, though it's often silent).
What is the subject of the sentence: 'La consternation gagne le pays'?
Listen for the preposition: 'À la consternation [de/pour] tous'.
Identify the tone: 'C'est consternant !'
What happened to the city? 'La ville est plongée dans la consternation.'
Is the shock 'profonde' or 'légère'?
How many people are feeling it? 'La consternation générale'.
Listen for the word 'muette' in 'muette consternation'. What does it mean?
What is being expressed? 'Il exprime sa vive consternation.'
/ 185 correct
Perfect score!
Summary
Consternation is more than just surprise; it is a heavy, negative shock that leaves people speechless. Use it to describe the public reaction to a scandal or your own deep dismay at a serious mistake. Example: 'La nouvelle a plongé tout le monde dans la consternation.'
- Consternation is a feminine French noun meaning profound dismay or shock caused by unexpected bad news.
- It is often used in formal or journalistic contexts to describe a collective state of stunned silence.
- Commonly paired with verbs like 'provoquer', 'susciter', or 'plonger dans', emphasizing the depth of the emotion.
- Unlike simple surprise, it always has a negative connotation and suggests a sense of helplessness or moral shock.
Feminine Agreement
Always remember that 'consternation' is feminine. If you use an adjective with it, make sure it ends in 'e'. For example: 'une consternation totale'.
Use 'Vive' for Intensity
In journalism, 'consternation' is almost always paired with 'vive' (sharp/strong). Using 'une vive consternation' makes your writing sound like a real French news report.
The Nasal 'ON'
The word starts and ends with the nasal 'on' sound. To make this sound, try to say 'oh' but let the air go through your nose instead of your mouth.
The Verb 'Plonger'
To describe a whole group of people becoming shocked, use the verb 'plonger'. 'La nouvelle a plongé le pays dans la consternation.' This is a very elegant and common French expression.
관련 콘텐츠
이 단어를 다른 언어로
emotions 관련 단어
à contrecœur
B1마지못해 또는 내키지 않게 무언가를 하는 것.
à fleur de peau
B1Oversensitive; easily affected emotionally.
à la fois
B1'동시에' 또는 '한꺼번에'라는 의미입니다.
à l'aise
A2편안하고 긴장되지 않으며 당황하거나 걱정하지 않는 느낌.
à regret
B1With regret; reluctantly.
abandon
B1누군가 또는 무언가를 영구적으로 떠나거나 포기하는 행위.
abasourdi
B1Stunned, dumbfounded, greatly astonished or shocked.
abattement
A2심한 낙담이나 기운이 없는 상태.
abattu
A2의기소침한, 낙담한, 맥이 풀린.
abominable
B1Causing moral revulsion; detestable.