naguère
naguère 30초 만에
- Naguère is a formal French adverb meaning 'recently' or 'not long ago.'
- It comes from 'il n'y a guère' and is used in literary contexts.
- It often contrasts a recent past state with a different present state.
- It should not be confused with 'jadis,' which refers to the distant past.
- Historical Depth
- The word emerged from the combination of 'il n'y a' (there is not) and 'guère' (much/scarcely). Over centuries, the phrase condensed into a single adverbial unit used to mark a recent past that has already begun to fade into history.
Ce qui était naguère un petit village est aujourd'hui une ville bruyante.
- Register and Usage
- This is not a word you would typically use at a crowded bar or while ordering a croissant. It belongs to the 'langue soutenue' (formal language). You will encounter it in editorials, historical non-fiction, classical literature, and formal speeches. Using it correctly signals a high level of French proficiency and an appreciation for the language's rhythmic nuances.
Il se souvenait des jours, naguère encore si proches, où tout semblait possible.
- Contrast with Jadis
- Learners often confuse 'naguère' with 'jadis'. While 'naguère' means 'recently', 'jadis' refers to a very distant past (long ago). If you use 'naguère' to describe the Roman Empire, you are implying it fell last Tuesday!
La technologie qui nous semblait naguère révolutionnaire est déjà obsolète.
On pratiquait naguère des rituels qui ont aujourd'hui disparu.
L'écrivain, naguère célèbre, vit désormais dans l'oubli total.
- Placement after the Verb
- In standard declarative sentences, it often follows the conjugated verb. For example: 'Il était naguère mon meilleur ami.' (He was, until recently, my best friend).
Naguère, les gens écrivaient des lettres à la main.
- Used as an Appositive
- It can be placed between commas to add a temporal clarification to a noun or subject. 'Cet homme, naguère puissant, a tout perdu.' (This man, recently powerful, lost everything).
Le pays, naguère en paix, est maintenant déchiré par la guerre.
- The 'Naguère encore' construction
- This common pairing emphasizes that the situation was true until just a moment ago. It adds a sense of immediacy to the recent past.
Naguère encore, nous ignorions tout de cette affaire.
Cette coutume était naguère très répandue dans les campagnes.
Les forêts couvraient naguère l'ensemble de la région.
Son visage, naguère radieux, était maintenant marqué par la tristesse.
- In Literature
- From Balzac to Proust, 'naguère' is used to anchor memories. It provides a bridge between the 'now' of the narrator and the 'just then' of the story. It evokes a sense of time passing that is more poetic than a simple date.
Le théâtre, naguère plein à craquer, est aujourd'hui désert.
- In Journalism
- Journalists use it to provide context for social changes. 'Ce qui était naguère considéré comme un luxe est aujourd'hui une nécessité.' (What was recently considered a luxury is today a necessity).
Les principes naguère incontestés sont désormais remis en question.
Cette zone, naguère industrielle, a été transformée en parc.
Il a retrouvé l'ami qu'il avait quitté naguère sur le quai de la gare.
Les rivières étaient naguère plus poissonneuses qu'aujourd'hui.
- Mistake 1: The Timeline Error
- Using 'naguère' to talk about the Middle Ages. Incorrect: 'Naguère, les chevaliers portaient des armures.' Correct: 'Jadis, les chevaliers portaient des armures.' 'Naguère' should refer to something within living memory or a very recent historical shift.
N'utilisez pas naguère pour parler de l'Antiquité.
- Mistake 2: The Register Mismatch
- Inserting 'naguère' into a sentence with slang. Incorrect: 'J'ai vu mon pote naguère au centre commercial.' This sounds bizarre because 'pote' is informal and 'naguère' is highly formal.
On ne dit pas 'un naguère événement', mais 'un événement récent'.
- Mistake 3: Confusing with 'guère'
- In modern French, 'guère' means 'not much' or 'hardly' (e.g., 'Il n'y a guère de pain'). Learners sometimes see 'naguère' and think it means 'hardly recently'. It does not; it is a fixed term meaning 'recently'.
Elle ne sort guère (she hardly goes out) vs Elle est sortie naguère (she went out recently).
Il ne pleut guère cette année.
Naguère, le climat était plus stable.
- Récemment
- The most common and neutral alternative. It can be used in any context, from a chat with a neighbor to a business report. 'J'ai récemment acheté une voiture.'
- Dernièrement
- Very similar to 'récemment', but often implies a series of recent events or a state that has been true lately. 'Dernièrement, il fait très froid.'
Comparaison : Naguère (littéraire) vs Récemment (neutre).
- Il y a peu
- A common idiomatic expression meaning 'a short while ago'. It is slightly more formal than 'récemment' but less formal than 'naguère'.
- Fraîchement
- Used specifically when something has just been completed or when someone has just arrived. 'Un diplômé fraîchement émoulu' (a fresh graduate).
Il était naguère mon rival, il est désormais mon allié.
Tout cela s'est passé il y a peu.
Je l'ai vu dernièrement à la bibliothèque.
Le pain est fraîchement cuit.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The word 'guère' used to mean 'much' in Old French, but today it is almost exclusively used in the negative 'ne... guère' to mean 'hardly'.
발음 가이드
- Pronouncing the 'u' (it is silent).
- Pronouncing it like 'naguire'.
- Confusing the 'è' with an 'é' sound.
난이도
Common in literature and newspapers, essential for B2+ reading.
Requires a good sense of register to use without sounding pretentious.
Rarely used in conversation; 'récemment' is preferred.
Easy to recognize once the 'silent u' is understood.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Adverb placement after the verb in simple tenses.
Il pleuvait naguère.
Adverb placement between auxiliary and participle in compound tenses.
J'ai naguère pensé cela.
Use of commas for appositive adverbs.
L'homme, naguère riche, est pauvre.
Contrast construction with 'mais aujourd'hui'.
Naguère calme, mais aujourd'hui bruyant.
Restriction 'ne... guère' vs 'naguère'.
Il n'y a guère de pain vs Naguère, il y avait du pain.
수준별 예문
Il était naguère ici.
He was recently here.
Simple past tense with naguère as a time marker.
Naguère, il faisait beau.
Recently, the weather was nice.
Naguère placed at the start for emphasis.
C'était naguère ma maison.
It was recently my house.
Used with the imperfect tense.
Je l'ai vu naguère.
I saw him recently.
Used with the passé composé.
Naguère, nous étions amis.
Recently, we were friends.
Contrast between past and present.
Le livre était naguère sur la table.
The book was recently on the table.
Adverbial placement after the verb.
Naguère encore, il pleuvait.
Until recently, it was raining.
The 'naguère encore' construction.
Elle était naguère très petite.
She was recently very small.
Used to describe a state of being.
Naguère, cette ville était calme.
Recently, this city was quiet.
Naguère used to set the scene.
Il a fini son travail naguère.
He finished his work recently.
Passé composé with naguère.
Naguère encore, nous ne savions pas.
Until recently, we did not know.
Negative construction with naguère.
Ce jardin était naguère plein de fleurs.
This garden was recently full of flowers.
Imperfect tense for description.
Je suis allé à Paris naguère.
I went to Paris recently.
Placement at the end of the clause.
Naguère, il n'y avait pas de voitures ici.
Recently, there were no cars here.
'Il n'y avait pas' with naguère.
Elle était naguère étudiante.
She was recently a student.
Describing a former role.
Naguère, on utilisait des bougies.
Recently, we used candles.
General 'on' subject.
Ce qui était naguère un rêve est devenu réalité.
What was recently a dream has become reality.
Relative clause with 'ce qui'.
Naguère encore, ce quartier était dangereux.
Until recently, this neighborhood was dangerous.
Emphasizing recent change.
L'entreprise, naguère florissante, a fermé ses portes.
The company, recently flourishing, closed its doors.
Appositive use between commas.
Il a retrouvé son ami qu'il avait vu naguère.
He found his friend whom he had seen recently.
Plus-que-parfait with naguère.
Naguère, les communications étaient plus lentes.
Recently, communications were slower.
Comparing eras.
Cette loi était naguère en vigueur.
This law was recently in effect.
Formal context.
Le pays était naguère divisé par la guerre.
The country was recently divided by war.
Passive voice.
Naguère, personne ne croyait à cette théorie.
Recently, no one believed in this theory.
Indefinite pronoun 'personne'.
Naguère encore, l'idée même d'un tel projet semblait absurde.
Until recently, the very idea of such a project seemed absurd.
Abstract subject.
Cette technologie, naguère révolutionnaire, est déjà dépassée.
This technology, recently revolutionary, is already outdated.
Contrast between 'naguère' and 'déjà'.
Il se souvenait de sa jeunesse, naguère si lointaine et pourtant si proche.
He remembered his youth, recently so distant and yet so close.
Poetic usage.
Naguère, on ne se souciait guère de l'environnement.
Recently, people hardly cared about the environment.
Wordplay with 'naguère' and 'guère'.
Le ministre a rappelé les promesses faites naguère.
The minister recalled the promises made recently.
Past participle 'faites' agreeing with 'promesses'.
Ces terres étaient naguère recouvertes par la mer.
These lands were recently covered by the sea.
Geological time scale (relative).
Naguère encore, il était impensable de voyager si loin.
Until recently, it was unthinkable to travel so far.
Impersonal 'il était'.
L'écrivain, naguère célébré par la critique, vit désormais dans l'oubli.
The writer, recently celebrated by critics, now lives in oblivion.
Complex sentence structure.
Ce qui n'était naguère qu'une intuition est devenu une certitude scientifique.
What was recently only an intuition has become a scientific certainty.
Ne... que restriction.
Naguère encore, la souveraineté nationale était le pilier de la politique.
Until recently, national sovereignty was the pillar of politics.
Academic register.
L'équilibre précaire qui régnait naguère a été rompu.
The precarious balance that recently reigned has been broken.
Relative pronoun 'qui'.
Naguère, le silence était d'or, mais aujourd'hui tout le monde s'exprime.
Recently, silence was golden, but today everyone expresses themselves.
Using an idiom with naguère.
Les structures sociales que nous pensions naguère immuables s'effritent.
The social structures we recently thought were immutable are crumbling.
Complex relative clause.
Naguère encore, l'accès à l'information était le privilège d'une élite.
Until recently, access to information was the privilege of an elite.
Historical context.
Cette forêt, naguère impénétrable, est aujourd'hui traversée par une autoroute.
This forest, recently impenetrable, is today crossed by a highway.
Contrast using 'aujourd'hui'.
Il évoque avec émotion les paysages qu'il parcourait naguère.
He evokes with emotion the landscapes he used to traverse recently.
Literary verb 'évoquer'.
Naguère encore, l'hégémonie de cette pensée ne souffrait aucune contestation.
Until recently, the hegemony of this thought suffered no contestation.
Advanced vocabulary (hégémonie).
Le paradigme qui s'imposait naguère s'efface devant de nouvelles réalités.
The paradigm that recently imposed itself is fading before new realities.
Reflexive verb 's'imposer'.
Naguère, on eût cru une telle prouesse impossible.
Recently, one would have believed such a feat impossible.
Conditionnel passé deuxième forme (literary).
L'esthétique naguère à la mode paraît aujourd'hui d'un kitsch consommé.
The aesthetic recently in fashion seems today to be of a consummate kitsch.
Advanced cultural critique.
Naguère encore, la distinction entre le public et le privé était nette.
Until recently, the distinction between public and private was clear.
Sociological observation.
Cette institution, naguère vénérable, est aujourd'hui en proie au scandale.
This institution, recently venerable, is today in the grip of scandal.
Formal adjective 'vénérable'.
Naguère, les poètes chantaient la gloire des rois.
Recently, poets sang the glory of kings.
Stylistic use of 'chanter'.
Ce qui fut naguère le cœur battant de la cité n'est plus qu'un champ de ruines.
What was recently the beating heart of the city is now nothing but a field of ruins.
Passé simple 'fut'.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— The archaic origin of naguère, meaning 'there is not much [time]'.
Il n'y a guère, il était encore là.
자주 혼동되는 단어
Jadis means long ago; naguère means recently.
Guère means hardly/scarcely; naguère means recently.
Récemment is neutral; naguère is formal/literary.
관용어 및 표현
— Until just a moment ago.
Naguère encore, la terre était plate pour certains.
Formal— Referring to someone who lost power recently.
Le dictateur naguère puissant est en fuite.
Journalistic— Referring to a business that recently failed.
Le marché naguère florissant est en crise.
Economic— Someone who became famous quickly.
Cet auteur, naguère inconnu, est partout.
Journalistic— Referring to a place that became noisy.
Ce village naguère calme est bruyant.
Neutral/Formal— A place that recently entered conflict.
La région, naguère en paix, est en guerre.
Formal혼동하기 쉬운
They share the same root.
Guère is a negative particle (hardly); naguère is a time adverb (recently).
Il ne mange guère (He hardly eats) vs Il a mangé naguère (He ate recently).
Both are literary time adverbs.
Jadis is for the ancient past; naguère is for the recent past.
Jadis, les rois régnaient vs Naguère, le président a parlé.
Both refer to the past.
Autrefois is 'formerly' and can be long ago; naguère is specifically recent.
Autrefois, c'était différent vs Naguère encore, c'était ainsi.
Both mean recently.
Dernièrement is more casual and focuses on the 'last few times'.
Je l'ai vu dernièrement.
Identical meaning.
Récemment is used in speech; naguère is used in writing.
Il est arrivé récemment.
문장 패턴
Naguère, [S] + [V-imparfait].
Naguère, j'habitais ici.
[S] était naguère [Adj].
Il était naguère célèbre.
[S], naguère [Adj], [V].
Le pays, naguère riche, s'appauvrit.
Naguère encore, [S] [V].
Naguère encore, nous ne savions rien.
Ce qui était naguère [N] est [V].
Ce qui était naguère une forêt est un désert.
[S] que j'avais vu naguère.
L'ami que j'avais vu naguère.
Naguère, on eût dit que...
Naguère, on eût dit que c'était impossible.
Plus que naguère, [S] [V].
Plus que naguère, il faut agir.
어휘 가족
명사
관련
사용법
Low in speech, High in literature/journalism.
-
Using 'naguère' for the Middle Ages.
→
Jadis, les châteaux étaient forts.
'Naguère' is for the recent past, not ancient history.
-
Pronouncing the 'u'.
→
/na-gair/
The 'u' is silent in the 'gu' + 'e' combination.
-
Using it in casual speech.
→
Je l'ai vu récemment.
'Naguère' is too formal for a chat with friends.
-
Confusing it with 'guère' (hardly).
→
Il ne pleut guère (hardly). Naguère, il pleuvait (recently).
'Guère' is a negative; 'naguère' is a time marker.
-
Writing it as two words: 'na guère'.
→
Naguère
It is a single, contracted adverb.
팁
Writing Tip
Use 'naguère' at the beginning of a paragraph to set a nostalgic or formal tone for your story or essay.
Expansion
Learn 'jadis' at the same time so you can contrast the recent past (naguère) with the distant past (jadis).
Silent U
Remember that the 'gu' combination in French often makes a hard 'g' sound with a silent 'u', like in 'guerre' or 'guitare'.
Be Careful
Don't use 'naguère' with friends or family; you might sound like you're reading from a 19th-century novel.
Placement
In formal writing, place 'naguère' between the auxiliary and the past participle for a very sophisticated rhythm: 'Il a naguère été...'
Context Clues
If you see 'naguère' followed by 'aujourd'hui', the author is definitely making a comparison between then and now.
Memory Trick
Naguère = Near. Both start with 'N'. Near past.
Elegance
Use 'naguère encore' to start a sentence when you want to emphasize that a change happened very abruptly.
Root Power
Knowing it comes from 'il n'y a guère' helps you remember it's a measure of time.
B1 to B2
Moving from 'récemment' to 'naguère' in your writing is a classic way to show you are reaching a B2 level.
암기하기
기억법
Think of 'Not-A-Great' amount of time ago. NA-GUÈRE.
시각적 연상
Imagine a photo that is still wet—it was taken 'naguère'.
Word Web
챌린지
Try to write three sentences about your life five years ago using 'naguère'. Then write three sentences about Ancient Rome using 'jadis'.
어원
Naguère is a contraction of the Middle French phrase 'il n'y a guère'.
원래 의미: There is not much [time].
Romance (French)문화적 맥락
None. It is a neutral, formal temporal marker.
English doesn't have a direct equivalent that perfectly matches the formal register of 'naguère'. 'Lately' is too informal, and 'of late' is slightly different.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Literature
- Le temps de naguère
- Naguère encore
- Comme naguère
- Un ami de naguère
Journalism
- Naguère florissant
- Ce qui était naguère
- Naguère puissant
- Naguère inconnu
History
- Naguère en paix
- Naguère colonie
- Naguère royaume
- Naguère divisé
Politics
- Promesses de naguère
- Naguère allié
- Naguère opposant
- Naguère en vigueur
Personal Reflection
- Je me souviens de naguère
- Naguère jeune
- Naguère heureux
- Naguère ensemble
대화 시작하기
"Qu'est-ce qui était naguère difficile pour vous et qui est facile maintenant ?"
"Quel magasin naguère populaire a fermé dans votre ville ?"
"Pensez-vous que la vie était naguère plus simple qu'aujourd'hui ?"
"Quel ami de naguère aimeriez-vous revoir ?"
"Quelle technologie naguère indispensable vous semble aujourd'hui inutile ?"
일기 주제
Décrivez votre quartier tel qu'il était naguère.
Parlez d'une passion que vous aviez naguère encore.
Comment votre vision du monde a-t-elle changé depuis naguère ?
Écrivez une lettre à votre 'moi' de naguère.
Réfléchissez aux changements sociaux qui étaient naguère impensables.
자주 묻는 질문
10 질문Yes, but mainly in writing, journalism, and formal speeches. You won't hear it much in casual conversation.
The meaning is the same, but 'naguère' is much more formal and literary. It also often implies a contrast with the present.
Usually no. 'Naguère' implies the recent past. For the 1800s, 'autrefois' or 'jadis' is better.
No, the 'u' is silent. It is pronounced /na-gair/.
No, it is strictly an adverb of the past.
It means 'until very recently' or 'just a short while ago,' adding emphasis to the proximity of the past.
No, it is an adverb. However, it can sometimes be used in an adjectival way between commas (apposition).
Because it comes from 'il n'y a guère' (there is not much time).
No, adverbs in French are invariable.
It is one word with an accent grave on the first 'e': n-a-g-u-è-r-e.
셀프 테스트 180 질문
Write a sentence using 'naguère' to describe your hometown.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Not long ago, I was a student.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'naguère encore'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'naguère' to contrast a past state with the present.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about a historical change using 'naguère'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'naguère' in an appositive position (between commas).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He was recently here.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a simple sentence with 'Naguère' at the beginning.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'What was recently a dream is now a reality.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a technological change using 'naguère'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a former friend using 'naguère'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Until recently, the idea seemed absurd.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a social shift using 'naguère'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'naguère' with the passé simple.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I saw him recently.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a change in the weather.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'naguère' in a sentence about politics.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a literary sentence about memory.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This was recently my house.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Contrast a business's past and present.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'naguère' correctly.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I saw him recently' using 'naguère'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Until recently, it was raining' using 'naguère encore'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a change in your city using 'naguère'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between 'naguère' and 'jadis'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'naguère' in a formal sentence about a friend.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Recently, it was sunny.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He was recently a student.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This was recently my house.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This technology is recently outdated.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We were recently friends.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Until recently, we did not know.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The forest was recently beautiful.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'What was recently a dream is now reality.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He finished recently.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The city was recently quiet.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The laws recently in effect changed.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The writer recently celebrated is forgotten.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The book was recently there.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The country was recently divided.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to: /na-gair/. What word is it?
Does 'naguère' sound like 'guerre'?
Identify 'naguère' in: 'Il était naguère célèbre.'
Does 'naguère' have a silent 'u'?
Listen for the contrast: 'Naguère calme, maintenant bruyant.'
How many syllables in 'naguère'?
Is the 'r' in 'naguère' silent?
Listen to 'naguère encore'. What does it mean?
Identify 'naguère' in a fast sentence.
Listen for the difference between 'naguère' and 'n'a guère'.
Is 'naguère' a long or short word?
Does 'naguère' rhyme with 'terre'?
Does 'naguère' rhyme with 'hier'?
Does 'naguère' rhyme with 'mer'?
Is the first sound 'n' or 'm'?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Use 'naguère' when you want to sound sophisticated and refer to something that happened recently but has since changed. Example: 'Naguère encore, nous étions des inconnus.' (Until recently, we were strangers).
- Naguère is a formal French adverb meaning 'recently' or 'not long ago.'
- It comes from 'il n'y a guère' and is used in literary contexts.
- It often contrasts a recent past state with a different present state.
- It should not be confused with 'jadis,' which refers to the distant past.
Writing Tip
Use 'naguère' at the beginning of a paragraph to set a nostalgic or formal tone for your story or essay.
Expansion
Learn 'jadis' at the same time so you can contrast the recent past (naguère) with the distant past (jadis).
Silent U
Remember that the 'gu' combination in French often makes a hard 'g' sound with a silent 'u', like in 'guerre' or 'guitare'.
Be Careful
Don't use 'naguère' with friends or family; you might sound like you're reading from a 19th-century novel.
관련 콘텐츠
nature 관련 단어
à ciel ouvert
B1Open-air, under the open sky.
à fleur d'eau
B1수면에 닿을 듯 말 듯.
à l'abri de
B1'à l'abri de'라는 표현은 비나 바람과 같이 해롭거나 불쾌한 것으로부터 보호받는 것을 의미합니다. 예를 들어, 지붕 아래에서 비를 피할 수 있습니다.
à l'approche de
B1~이 다가옴에 따라; ~을 앞두고.
à l'aube
B1새벽에; 날이 샐 무렵에.
à l'écart de
B1~에서 떨어져서, ~에서 소외되어라는 뜻입니다.
à l'état sauvage
B1In the wild; in an untamed state.
à l'extérieur de
A2~의 바깥쪽에.
à l'intérieur de
A2Inside of; within.
à pas lents
B1느린 걸음으로. 한 걸음 한 걸음 천천히 움직이는 모양새.