pourcentage
pourcentage 30초 만에
- Pourcentage is a masculine noun meaning 'percentage'. It is used to describe a portion of a whole based on a scale of one hundred.
- It is commonly used in shopping, statistics, and daily life to quantify amounts, such as battery life or exam scores.
- Always use the masculine article 'le' or 'un' and follow it with the preposition 'de' when specifying the subject.
- Do not confuse 'pourcentage' (the noun) with 'pour cent' (the phrase used with specific numbers like 10%).
The French word pourcentage is a masculine noun that translates directly to the English word 'percentage'. It represents a portion or a ratio expressed as a fraction of one hundred. While the concept of 'pour cent' (per cent) is used to denote the specific number, 'pourcentage' is the noun used to describe the rate or the abstract concept of that proportion. In daily life, you will encounter this word in a vast array of contexts, ranging from the mundane task of calculating a discount during the 'soldes' (sales) at a Parisian department store to analyzing complex demographic shifts in a sociological study. It is a foundational term for anyone looking to navigate the French-speaking world, as it bridges the gap between basic arithmetic and sophisticated data interpretation.
- Mathematical Context
- In mathematics, it refers to the value obtained by multiplying a ratio by one hundred. It is the standard way to compare proportions of different sizes on a common scale.
- Commercial Usage
- Retailers use this term to describe commissions, interest rates, or the magnitude of a price reduction during promotional periods.
- Statistical Application
- Sociologists and economists use it to describe trends, such as the unemployment rate or the growth of a specific population segment.
Le pourcentage de réussite à l'examen a augmenté cette année.
When using this word, it is important to remember its gender: it is always 'le pourcentage'. Beginners often confuse it with 'pour cent'. For example, you would say 'vingt pour cent' (twenty percent), but 'un pourcentage élevé' (a high percentage). The word itself is derived from the preposition 'pour' (for/per) and 'cent' (hundred), with the suffix '-age' which is commonly used in French to form nouns indicating a collection, a process, or a measurement. This makes the word quite intuitive for English speakers, as the structure mirrors the English 'percent-age'.
Quel est le pourcentage de remise sur cet article ?
In professional settings, specifically in finance or data science, 'pourcentage' is ubiquitous. You will hear it in meetings when discussing 'parts de marché' (market shares) or 'taux de conversion' (conversion rates). It is also a key word in political discourse, especially during election cycles when candidates discuss the 'pourcentage des voix' (percentage of votes) they have received. Understanding this word allows you to grasp the scale of a situation without needing to know the absolute numbers, which is why it is so prevalent in news reporting and analytical writing.
Un faible pourcentage de la population parle plus de cinq langues.
Le pourcentage de batterie restante est de dix pour cent.
To master the use of 'pourcentage', one must also be comfortable with the preposition 'de'. We almost always say 'le pourcentage de [quelque chose]'. This structure is very consistent. Whether you are talking about 'le pourcentage de sucre' in a recipe or 'le pourcentage d'erreurs' in a software program, the 'de' acts as the essential bridge. Furthermore, adjectives like 'élevé' (high), 'faible' (low), 'croissant' (increasing), or 'décroissant' (decreasing) are frequently paired with it to provide qualitative context to the quantitative data.
Using pourcentage correctly involves understanding its grammatical role as a noun and its relationship with the numbers it describes. Unlike the English word 'percent', which can function as an adverb or adjective in phrases like 'a ten percent increase', the French 'pourcentage' is strictly a noun. If you want to say 'a ten percent increase', you would say 'une augmentation de dix pour cent'. However, if you want to talk about the 'percentage of increase', you use 'le pourcentage d'augmentation'. This distinction is vital for sounding natural in French.
- Subject of a Sentence
- When it acts as the subject, the verb usually agrees with 'pourcentage' (singular). Example: 'Le pourcentage est impressionnant.'
- Direct Object
- It often follows verbs like 'calculer' (to calculate), 'augmenter' (to increase), or 'réduire' (to reduce). Example: 'Nous calculons le pourcentage de profit.'
- Prepositional Phrases
- It frequently appears after 'en' or 'par'. Example: 'Exprimer un résultat en pourcentage.'
Il faut calculer le pourcentage exact des pertes.
One of the most common sentence patterns involves the construction 'Un pourcentage de + [Noun]'. If the noun following 'de' is plural, such as 'un pourcentage d'étudiants', French speakers are often flexible with verb agreement. While strict grammar might suggest a singular verb (agreeing with 'pourcentage'), it is very common in spoken and even written French to see a plural verb (agreeing with 'étudiants'). For example, 'Un pourcentage d'étudiants ont réussi' is widely accepted, though 'Un pourcentage d'étudiants a réussi' is technically more traditional. This flexibility is something to watch for in native speech.
Le pourcentage de femmes dans l'ingénierie progresse lentement.
In questions, 'pourcentage' is often preceded by 'quel' (which/what). 'Quel est le pourcentage de...?' is the standard way to ask for a specific figure. In more informal contexts, you might hear 'C'est quoi le pourcentage ?', though 'quel' remains the preferred choice for learners. Another important aspect is the use of articles. Because it is a countable noun in the sense that you can have 'un' or 'des' percentages (though 'des' is rarer), you must almost always use an article. Saying 'Pourcentage est haut' is incorrect; you must say 'Le pourcentage est haut'.
Voulez-vous que je l'exprime en pourcentage ou en chiffres réels ?
Ce pourcentage représente une minorité significative.
Finally, consider the nuances of 'un fort pourcentage' versus 'un gros pourcentage'. While both mean 'a large percentage', 'fort' is slightly more formal and common in written reports, whereas 'gros' is more colloquial. Similarly, 'un faible pourcentage' is the standard way to say 'a low percentage'. By varying your adjectives, you can convey not just the number, but your attitude toward the data—whether it is surprisingly high, worryingly low, or exactly as expected.
The word pourcentage is a staple of French media and daily conversation. If you turn on a French news channel like BFMTV or France 24, you will hear it constantly during segments on the economy, public health, or politics. Journalists use it to provide context to raw data, making it easier for the public to understand the scale of a situation. For instance, during a pandemic, the 'pourcentage de tests positifs' (positivity rate) becomes a daily metric that everyone monitors. In this context, the word is used with a sense of precision and authority.
- The Workplace
- In office environments, you'll hear it during performance reviews or project updates. 'Le pourcentage d'objectifs atteints' (the percentage of goals met) is a common phrase.
- The Grocery Store
- When looking at food labels, you might see 'pourcentage de matières grasses' (fat content percentage) or 'pourcentage de fruits'.
- The Bank
- Loan officers will discuss the 'pourcentage d'intérêt' (interest rate), although 'taux' is also very common here.
Selon le sondage, un grand pourcentage de Français sont favorables à cette loi.
In the world of sports, particularly in soccer (le foot), commentators often discuss the 'pourcentage de possession de balle' (ball possession percentage). This statistic is used to analyze which team controlled the game. Similarly, in tennis, you'll hear about the 'pourcentage de premiers services' (first serve percentage). These examples show how the word is used to quantify performance in real-time. Even in casual conversations among friends, someone might say 'Il y a cent pour cent de chances que je vienne' (There's a 100% chance I'll come), using the concept of percentage to express certainty.
Le pourcentage de batterie de mon téléphone est très bas.
Another place you'll frequently see 'pourcentage' is in academic research and scientific papers. French researchers are very precise with their terminology. They will distinguish between 'un pourcentage' (a percentage) and 'un point de pourcentage' (a percentage point). This distinction is crucial when describing changes in rates. For example, if a rate goes from 10% to 12%, it has increased by two percentage points, but by twenty percent. Hearing this level of detail is common in high-level French discourse, such as on the radio station France Culture.
Quel est le pourcentage de fibres dans ces céréales ?
Le pourcentage de chômage a baissé ce trimestre.
Finally, in the digital age, 'pourcentage' is everywhere on our screens. From the 'pourcentage de téléchargement' (download percentage) on a progress bar to the 'pourcentage de compatibilité' on a dating app, the word has integrated itself into the vocabulary of technology. Even if you are just starting to learn French, you will find that this word is a reliable friend because its meaning is almost always clear from the context, and its usage mirrors the logical structures you already know in English.
One of the most frequent errors English speakers make when using pourcentage is confusing it with the term 'pour cent'. In English, 'percent' can be used as both a noun and an adverbial phrase. In French, 'pour cent' is used only with numbers (e.g., dix pour cent), while 'pourcentage' is the noun used to describe the concept or the rate itself. You cannot say 'Le pour cent est haut'; you must say 'Le pourcentage est haut'. Conversely, you cannot say 'J'ai gagné dix pourcentage'; you must say 'J'ai gagné dix pour cent'.
- Gender Confusion
- Many learners mistakenly treat 'pourcentage' as feminine because many abstract nouns ending in '-e' are feminine. However, nouns ending in '-age' are almost always masculine in French. It is 'LE pourcentage', not 'LA pourcentage'.
- Preposition Omission
- Learners often forget the 'de' after 'pourcentage'. You must say 'un pourcentage DE réussite', not 'un pourcentage réussite'.
- Confusion with 'Taux'
- While often interchangeable, 'taux' (rate) is more common for official economic figures like 'le taux d'intérêt' or 'le taux de chômage'. Using 'pourcentage' isn't wrong, but 'taux' sounds more native in these specific cases.
Incorrect: Le pourcentage de la population sont d'accord. (Should be 'est' or 'Un pourcentage de gens sont...')
Another subtle mistake involves the use of the word 'pourcent' as a noun. In some older or very informal contexts, you might hear 'un pourcent', but in standard modern French, 'pourcentage' is the correct noun. If you are writing an essay or a business report, always stick to 'pourcentage'. Additionally, be careful with the plural. While 'les pourcentages' exists, it is used to refer to multiple different rates. If you are talking about one specific rate, keep it singular, even if the number it represents is large.
Incorrect: Quel pourcentage tu as ? (Better: Quel est le pourcentage que tu as obtenu ?)
A common stylistic error is overusing 'pourcentage' when 'proportion' or 'part' might be more elegant. For example, 'La part des femmes' sounds more natural than 'Le pourcentage des femmes' in many social contexts. Furthermore, when translating 'percentage points', do not say 'points de pourcentage' unless you are in a very technical financial context; often, just saying 'points' is enough if the context of percentages has already been established. Finally, pay attention to the decimal comma. Using a period (10.5%) instead of a comma (10,5%) is a common 'anglicisme' that French teachers and editors will quickly correct.
Incorrect: Un petit pourcentage des étudiants ont échoué. (Grammatically, 'a échoué' is safer, though 'ont' is common in speech.)
Le pourcentage d'erreurs est trop grand. (Use 'élevé' instead of 'grand' for better collocations.)
Lastly, avoid using 'pourcentage' to mean 'chance' or 'probability' in formal writing. While you can say 'Il y a un fort pourcentage de chances' in conversation, in a formal essay, it is better to use 'une forte probabilité'. Being aware of these subtle distinctions in register will help you move from a basic understanding of the word to a more nuanced and native-like command of the French language.
To truly enrich your French vocabulary, it is helpful to look at words that are similar to pourcentage but carry slightly different nuances. The most common alternative is 'le taux'. While 'pourcentage' is a general term for a portion of one hundred, 'taux' is often used for official, fixed, or moving rates. For example, we speak of 'le taux d'intérêt' (interest rate) or 'le taux de change' (exchange rate). Understanding when to use 'taux' versus 'pourcentage' is a key marker of advanced proficiency.
- Taux vs. Pourcentage
- 'Taux' is often used for standardized measurements (birth rate, tax rate), while 'pourcentage' is used for specific results or parts of a whole.
- Proportion
- This word is used to describe the relationship between two quantities. It is more abstract and less focused on the 'out of 100' aspect.
- Part
- Literally meaning 'part' or 'share', this is used when discussing how something is divided, like 'une part de marché' (a market share).
La proportion d'ingrédients bio est assez élevée.
Another useful word is 'le ratio'. This is often used in technical, financial, or scientific contexts to describe the relationship between two numbers (e.g., 'le ratio d'endettement' - debt ratio). While a percentage is a type of ratio, 'ratio' in French is used more specifically for comparisons that aren't necessarily based on one hundred. For example, a 2:1 ratio would be 'un ratio de deux pour un'. In contrast, 'pourcentage' always implies a base of one hundred. Using the right term shows that you understand the mathematical logic behind the words.
Le taux de chômage est un indicateur économique clé.
In casual speech, you might also hear 'le chiffre' (the figure/number). While not a synonym for percentage, it is often used as a shortcut. For example, 'Donne-moi les chiffres' (Give me the figures) often includes percentages. Another related term is 'la statistique'. A percentage is a type of statistic, but 'statistique' refers to the whole field of study or a collection of data. Finally, 'le quota' is used when a specific percentage is required or limited by law or regulation, such as 'des quotas de pêche' (fishing quotas).
Quelle est votre part de responsabilité dans ce projet ?
Le ratio entre les dépenses et les revenus est inquiétant.
By learning these alternatives, you can avoid repeating 'pourcentage' too often in your speech or writing. This variety makes your French sound more sophisticated and precise. Whether you are choosing between 'taux', 'proportion', or 'part', always consider the specific context—is it a financial rate, a social proportion, or a piece of a pie? Choosing the right word will help you communicate your ideas with the clarity of a native speaker.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The symbol '%' actually evolved from a shorthand for 'per cento' in Italian, which eventually made its way into French and English.
발음 가이드
- Pronouncing the 't' at the end (it is silent in 'cent', but pronounced in 'pourcentage').
- Making the 'age' sound like the English 'age' (it should be 'ahzh').
- Forgetting the nasal 'en' sound.
- Over-emphasizing the 'r'.
- Confusing the pronunciation with 'pour cent'.
난이도
Very easy to recognize because it looks like the English word 'percentage'.
Requires remembering the '-age' ending and the masculine gender.
The nasal 'en' sound can be tricky for beginners.
Clear and distinct, usually easy to hear in context.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Agreement with 'un pourcentage de' + plural noun
Un pourcentage d'étudiants a réussi (singular) OR Un pourcentage d'étudiants ont réussi (plural).
Using 'de' after 'pourcentage'
Le pourcentage DE réussite (Never omit the 'de').
Masculine gender for '-age' nouns
LE pourcentage, UN pourcentage.
Decimals with commas
10,5% (ten point five percent).
Distinction between 'pourcentage' and 'pour cent'
Le pourcentage (noun) vs Dix pour cent (phrase).
수준별 예문
Le pourcentage de réduction est de dix pour cent.
The percentage of reduction is ten percent.
Notice the use of 'le' before 'pourcentage'.
Quel est le pourcentage de batterie ?
What is the battery percentage?
Common question structure using 'quel'.
Il y a un petit pourcentage de sucre.
There is a small percentage of sugar.
'Petit' is a common adjective for 'pourcentage'.
Le pourcentage est affiché sur l'écran.
The percentage is displayed on the screen.
Passive voice with 'est affiché'.
C'est un pourcentage facile à calculer.
It is an easy percentage to calculate.
Adjective 'facile' follows the noun.
Le pourcentage de chocolat est de soixante-dix pour cent.
The percentage of chocolate is seventy percent.
Use 'de' to link 'pourcentage' and the substance.
Regarde le pourcentage de réussite.
Look at the success percentage.
Imperative form of 'regarder'.
Un pourcentage de vingt pour cent est bon.
A percentage of twenty percent is good.
Using 'un' for an indefinite percentage.
Le pourcentage d'étudiants qui travaillent est élevé.
The percentage of students who work is high.
Relative clause starting with 'qui'.
Nous avons un pourcentage de remise pour les clients fidèles.
We have a discount percentage for loyal customers.
'Remise' is a common synonym for 'réduction'.
Le pourcentage de pluie est faible aujourd'hui.
The percentage of rain is low today.
'Faible' is the opposite of 'élevé'.
Est-ce que tu connais le pourcentage de sel dans ce plat ?
Do you know the percentage of salt in this dish?
Standard question using 'est-ce que'.
Le pourcentage de batterie baisse vite.
The battery percentage is dropping fast.
Adverb 'vite' modifies the verb 'baisse'.
Un grand pourcentage de gens aiment le café.
A large percentage of people like coffee.
Note the singular verb 'aiment' (plural agreement here is also common).
Le pourcentage de réussite à l'examen est de quatre-vingts pour cent.
The pass rate for the exam is eighty percent.
Use 'est de' before the specific number.
Il faut augmenter le pourcentage de fruits dans le jus.
The percentage of fruit in the juice must be increased.
'Il faut' followed by an infinitive.
Le pourcentage de chômage a diminué le mois dernier.
The unemployment rate decreased last month.
Passé composé with 'a diminué'.
Il est important de noter le pourcentage de croissance.
It is important to note the growth percentage.
Impersonal construction 'Il est important de'.
Le pourcentage de femmes à des postes de direction augmente.
The percentage of women in management positions is increasing.
Present tense 'augmente' for an ongoing trend.
Quel pourcentage de votre temps passez-vous à lire ?
What percentage of your time do you spend reading?
Inversion in a formal question.
Le pourcentage d'erreurs est négligeable dans ce rapport.
The percentage of errors is negligible in this report.
Adjective 'négligeable' means very small/unimportant.
Un pourcentage croissant de la population utilise les transports en commun.
An increasing percentage of the population uses public transport.
Present participle 'croissant' used as an adjective.
Le pourcentage de matières recyclées doit être indiqué.
The percentage of recycled materials must be indicated.
Passive infinitive 'être indiqué'.
Nous avons calculé le pourcentage de profit pour chaque produit.
We calculated the profit percentage for each product.
Use of 'chaque' for 'each'.
Le pourcentage de voix obtenues par le candidat a surpris les analystes.
The percentage of votes obtained by the candidate surprised the analysts.
Past participle 'obtenues' agrees with 'voix'.
Il y a un écart entre le pourcentage réel et les prévisions.
There is a gap between the actual percentage and the forecasts.
'Écart' means gap or discrepancy.
Le pourcentage de réussite dépend de nombreux facteurs extérieurs.
The success rate depends on many external factors.
'Dépendre de' is a common verb-preposition pair.
L'entreprise cherche à réduire le pourcentage de déchets industriels.
The company seeks to reduce the percentage of industrial waste.
'Chercher à' followed by an infinitive.
Le pourcentage de participation aux élections est en baisse constante.
The voter turnout percentage is in constant decline.
'En baisse' is a common phrase for 'decreasing'.
Un pourcentage significatif de la biodiversité est menacé.
A significant percentage of biodiversity is threatened.
Adjective 'significatif' adds emphasis.
Comment peut-on expliquer un tel pourcentage de mécontentement ?
How can such a percentage of dissatisfaction be explained?
Use of 'un tel' for 'such a'.
Le pourcentage de graisse corporelle est un indicateur de santé.
Body fat percentage is a health indicator.
Noun-adjective pair 'graisse corporelle'.
Le pourcentage de corrélation entre ces deux variables est frappant.
The percentage of correlation between these two variables is striking.
Academic vocabulary: 'corrélation', 'variables', 'frappant'.
L'étude souligne un pourcentage élevé d'abstention chez les jeunes.
The study highlights a high percentage of abstention among young people.
Verb 'souligne' (highlights/underlines).
Le pourcentage de marge bénéficiaire a été revu à la hausse.
The profit margin percentage has been revised upwards.
Passive voice 'a été revu'.
Il est ardu de déterminer le pourcentage exact de l'impact environnemental.
It is difficult to determine the exact percentage of the environmental impact.
Formal adjective 'ardu' (difficult/arduous).
Le pourcentage de foyers équipés de la fibre optique s'accroît.
The percentage of households equipped with fiber optics is increasing.
Pronominal verb 's'accroît' (is increasing).
Ce pourcentage occulte une réalité beaucoup plus complexe.
This percentage hides a much more complex reality.
Verb 'occulte' (hides/obscures).
Le pourcentage de réussite est souvent corrélé au niveau socio-économique.
The success rate is often correlated with socio-economic status.
Past participle 'corrélé' used as an adjective.
Un pourcentage infime de la population détient la majorité des richesses.
A tiny percentage of the population holds the majority of the wealth.
Adjective 'infime' (tiny/minuscule).
L'analyse discursive révèle un pourcentage surprenant de termes archaïques.
The discursive analysis reveals a surprising percentage of archaic terms.
Highly formal academic register.
Le pourcentage de variance expliquée par le modèle est insuffisant.
The percentage of variance explained by the model is insufficient.
Technical statistical terminology.
Il convient d'analyser le pourcentage de plus-value générée par cet investissement.
It is appropriate to analyze the percentage of capital gain generated by this investment.
Formal construction 'Il convient de'.
Le pourcentage de récidive parmi les anciens détenus demeure une préoccupation majeure.
The recidivism rate among former inmates remains a major concern.
Verb 'demeure' (remains) is more formal than 'reste'.
Le pourcentage de participation fluctue selon les enjeux géopolitiques.
The participation percentage fluctuates according to geopolitical stakes.
Verb 'fluctue' (fluctuates).
L'auteur dénonce le pourcentage dérisoire alloué à la culture dans le budget.
The author denounces the derisory percentage allocated to culture in the budget.
Adjective 'dérisoire' (paltry/ridiculous).
Le pourcentage d'erreur systématique invalide les conclusions de l'expérience.
The percentage of systematic error invalidates the conclusions of the experiment.
Technical term 'erreur systématique'.
Le pourcentage de survie à long terme s'est considérablement amélioré.
The long-term survival rate has improved considerably.
Adverb 'considérablement' for emphasis.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— In terms of percentage. Used to specify the unit of measurement.
Les données sont présentées en pourcentage.
— A certain percentage. Used when the exact number is unknown or unimportant.
Un certain pourcentage de gens refuse de répondre.
— The average percentage. Used to describe the mean of several rates.
Le pourcentage moyen de pluie est stable.
— At a percentage of. Used to describe a current state.
La machine tourne à un pourcentage de 80%.
— A low percentage of. Used to describe a minority.
Seul un faible pourcentage de gens a réussi.
— A large percentage (informal). Used to describe a majority.
Il prend un gros pourcentage sur les ventes.
— What is the percentage? A standard question for data.
Quel est le pourcentage de sucre dans ce soda ?
— Success rate. Commonly used in education and sports.
Le pourcentage de réussite est excellent.
— Discount percentage. Used in shopping and business.
Bénéficiez d'un pourcentage de remise exceptionnel.
— Calculation of the percentage. The process of finding the rate.
Le calcul du pourcentage est simple.
자주 혼동되는 단어
Used with numbers (10 pour cent). 'Pourcentage' is the noun (le pourcentage).
More common for official rates like interest or unemployment.
A more general term for the relationship between parts of a whole.
관용어 및 표현
— Completely or totally. Used to express full agreement or certainty.
Je suis d'accord avec toi à cent pour cent.
Informal— To take one's cut or commission. Often used in business or shady dealings.
L'agent prend son pourcentage sur chaque contrat.
Neutral— A likelihood or probability. Used even when not talking about math.
Il y a un faible pourcentage de chances qu'il vienne.
Neutral— To sell at a commission-based rate.
Il travaille à un pourcentage des ventes.
Professional— The boss's cut. A colloquial way to refer to management's share.
N'oublie pas le pourcentage du patron.
Informal— No risk at all. Used to express absolute safety.
C'est une opération à zéro pour cent de risque.
Neutral— A tiny, almost insulting amount.
Ils nous ont offert un pourcentage dérisoire.
Neutral— Margin of error. Used in science and daily life to admit imperfection.
Il y a toujours un petit pourcentage d'erreur.
Neutral— To increase in terms of rate or popularity.
Il monte en pourcentage dans les sondages.
Neutral— To cut down the share or rate of something.
Il faut réduire le pourcentage de sel.
Neutral혼동하기 쉬운
They both mean 'percent' in English.
'Pour cent' is used after a number, while 'pourcentage' is a standalone noun.
Vingt pour cent (20%) vs Un pourcentage élevé.
Both describe rates.
'Taux' is usually for official or moving rates, 'pourcentage' is for specific parts of a whole.
Le taux d'intérêt vs Le pourcentage de sucre.
Both describe a portion.
'Part' is a share or piece, 'pourcentage' is the mathematical expression of that share.
Ma part du gâteau vs Le pourcentage de gâteau que j'ai mangé.
Both describe relative amounts.
'Proportion' is more abstract; 'pourcentage' is specifically based on 100.
Une grande proportion de l'eau vs Un pourcentage de 70% d'eau.
Both refer to numerical data.
'Chiffre' is a general word for 'figure' or 'digit'.
Le chiffre d'affaires vs Le pourcentage de profit.
문장 패턴
Le pourcentage est de [nombre]%.
Le pourcentage est de 50%.
Quel est le pourcentage de [nom] ?
Quel est le pourcentage de sucre ?
Un pourcentage de [nom] [verbe].
Un pourcentage de gens votent.
Le pourcentage de [nom] est en [hausse/baisse].
Le pourcentage de chômage est en baisse.
L'étude révèle un pourcentage de [nom] de l'ordre de [nombre]%.
L'étude révèle un pourcentage de réussite de l'ordre de 90%.
Nonobstant le pourcentage de [nom], la situation demeure...
Nonobstant le pourcentage de pertes, la situation demeure stable.
Exprimer [quelque chose] en pourcentage.
Il faut exprimer la croissance en pourcentage.
Il y a un [adjectif] pourcentage de [nom].
Il y a un petit pourcentage de sel.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Very high in news, business, and education.
-
La pourcentage
→
Le pourcentage
Pourcentage is a masculine noun. Words ending in '-age' are almost always masculine.
-
J'ai eu dix pourcentage.
→
J'ai eu dix pour cent.
Use 'pour cent' after a specific number. Use 'pourcentage' as a general noun.
-
Le pourcentage réussite est bon.
→
Le pourcentage de réussite est bon.
You must use the preposition 'de' between 'pourcentage' and the following noun.
-
10.5%
→
10,5%
French uses a comma for decimals, not a period.
-
Le pour cent est élevé.
→
Le pourcentage est élevé.
'Pour cent' cannot be used as a noun with an article. Use 'pourcentage' instead.
팁
Remember the 'De'
Always include 'de' after 'pourcentage' when specifying what the percentage refers to. For example, 'le pourcentage de réussite'.
The Silent 'T' in 'Cent'
While the 't' is silent in 'pour cent', it is pronounced in 'pourcentage' because it is followed by a vowel sound.
Vary Your Words
Don't over-rely on 'pourcentage'. Use 'taux' for official rates and 'part' for shares to sound more like a native speaker.
Decimal Commas
Always use a comma for decimals in French (e.g., 12,5%) to avoid looking like you are translating directly from English.
Sales Season
During the 'Soldes' in France, you will see percentages everywhere. It's a great time to practice using the word in real-life situations.
News Context
When you hear 'pourcentage' on the news, it's almost always followed by an important statistic. Pay attention to the noun that follows 'de'.
The '-age' Rule
Associate 'pourcentage' with other masculine '-age' words like 'fromage' and 'voyage' to remember its gender easily.
Ask Questions
Practice asking 'Quel est le pourcentage de...?' about things around you to get comfortable with the word's structure.
Business Reports
In business, use 'pourcentage de croissance' for growth and 'pourcentage de profit' for profit margins.
Calculation
Remember that 'calculer un pourcentage' is the standard phrase for doing the math.
암기하기
기억법
Think of 'Pour' (for) + 'Cent' (100) + 'Age' (a common noun ending). It's the 'age' of the 'for 100'.
시각적 연상
Imagine a pie chart with a big '100' in the middle, and a slice being pulled out to show a 'pourcentage'.
Word Web
챌린지
Try to find three items in your house with a percentage listed on them and say the French word 'pourcentage' while looking at them.
어원
The word is formed from the phrase 'pour cent' (per hundred) and the suffix '-age'. The phrase 'pour cent' comes from the Latin 'per centum'.
원래 의미: A quantity or rate per hundred units.
Romance (French)문화적 맥락
When discussing percentages of people (demographics), be aware that France has strict laws about collecting ethnic or religious statistics, so 'pourcentage' is more often used for socio-economic categories.
English speakers often use 'percent' as a noun, but in French, you must distinguish between 'pour cent' and 'pourcentage'.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Shopping
- Quel est le pourcentage de réduction ?
- Il y a un gros pourcentage de remise.
- Le pourcentage est appliqué à la caisse.
- C'est un pourcentage intéressant.
Technology
- Vérifie le pourcentage de batterie.
- Le pourcentage de téléchargement est à 50%.
- Quel est le pourcentage de stockage libre ?
- Le pourcentage de signal est faible.
Education
- Le pourcentage de réussite est en hausse.
- Quel pourcentage de la classe a réussi ?
- On calcule le pourcentage de bonnes réponses.
- Le pourcentage d'absentéisme est inquiétant.
Cooking/Health
- Le pourcentage de sucre est trop élevé.
- Quel est le pourcentage de fruits ?
- Vérifiez le pourcentage de matières grasses.
- Un faible pourcentage de sel est recommandé.
Business/Finance
- Le pourcentage de profit a augmenté.
- Quelle est notre part en pourcentage ?
- Il faut calculer le pourcentage de perte.
- Le pourcentage de croissance est stable.
대화 시작하기
"Quel est le pourcentage de batterie qu'il te reste sur ton téléphone ?"
"Penses-tu que le pourcentage de télétravail va continuer à augmenter ?"
"Quel est le pourcentage de réduction le plus élevé que tu as vu pendant les soldes ?"
"Est-ce que tu regardes souvent le pourcentage de sucre sur les étiquettes ?"
"Selon toi, quel est le pourcentage de chances de gagner à la loterie ?"
일기 주제
Décris une journée où tu as dû utiliser des pourcentages pour prendre une décision.
Quel pourcentage de ta journée passes-tu sur les réseaux sociaux ? Est-ce trop ?
Analyse le pourcentage de réussite de tes objectifs personnels cette année.
Si tu pouvais changer le pourcentage de n'importe quoi dans le monde, que changerais-tu ?
Pourquoi le concept de pourcentage est-il si important dans notre société moderne ?
자주 묻는 질문
10 질문It is masculine: 'le pourcentage'. Most French words ending in '-age' are masculine, which is a helpful rule to remember.
Use 'pour cent' immediately after a number (e.g., 'cinq pour cent'). Use 'pourcentage' when you are talking about the concept or the rate as a noun (e.g., 'le pourcentage est bas').
Grammatically, it should agree with 'pourcentage' (singular). However, in common usage, if a plural noun follows (e.g., 'un pourcentage de gens'), many French speakers use a plural verb.
Yes, it is common in informal speech. In formal writing, 'un pourcentage élevé' or 'un fort pourcentage' is preferred.
In French, you use a comma instead of a period for decimals, so it is written as '10,5%'.
'Taux' is often used for official, standardized rates (like 'taux d'intérêt'), while 'pourcentage' is used for general proportions.
Yes, 'les pourcentages' is used when referring to multiple different rates or sets of data.
You can ask: 'Quel est le pourcentage de réduction sur cet article ?'
Yes, it is extremely common in news, business, science, and everyday conversation.
Common adjectives include 'élevé' (high), 'faible' (low), 'croissant' (increasing), and 'significatif' (significant).
셀프 테스트 200 질문
Traduisez : 'The percentage of success is high.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase avec 'pourcentage de batterie'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'What is the percentage of discount?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase sur le chômage en utilisant 'pourcentage'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'We must calculate the profit percentage.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Décrivez un graphique imaginaire en utilisant 'en hausse'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'A significant percentage of the population is concerned.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez 'écart' et 'pourcentage' dans une phrase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'The study highlights an increasing percentage of errors.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase formelle avec 'marge bénéficiaire'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'This percentage hides a more complex reality.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez 'infime' dans une phrase sur la science.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'The success rate depends on many factors.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase sur l'environnement avec 'biodiversité'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'Express the results as a percentage.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez 'faible' dans une phrase sur la météo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'I have 20% battery left.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase simple avec 'réduction'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez : 'A small percentage.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez 'quel' pour poser une question sur un pourcentage.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Prononcez le mot 'pourcentage' trois fois.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Le pourcentage de batterie est faible.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Posez la question : 'Quel est le pourcentage de réduction ?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Il y a un grand pourcentage de sucre.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Expliquez en une phrase ce qu'est un pourcentage.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Le pourcentage de chômage est en baisse.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discutez du pourcentage de réussite à un examen.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Un pourcentage significatif de la population a voté.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Analysez un pourcentage imaginaire de croissance économique.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Ce pourcentage occulte une réalité complexe.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Comptez de 10% en 10% jusqu'à 100% en français.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'C'est un pourcentage facile à calculer.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Le pourcentage de réussite est de 80%.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Nous devons augmenter le pourcentage de fruits.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Le pourcentage d'erreurs est négligeable.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Il y a un écart entre les pourcentages.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Le pourcentage de participation est en baisse.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'L'étude souligne un pourcentage élevé d'abstention.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Le pourcentage de marge bénéficiaire s'accroît.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Un pourcentage infime de la population.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Écoutez et écrivez le nombre : 'Le pourcentage est de soixante pour cent.'
Écoutez : 'Quel est le pourcentage de réduction ?' Quel mot entendez-vous pour 'discount' ?
Écoutez : 'Le pourcentage de batterie est à vingt-cinq.' Quel est le chiffre ?
Écoutez : 'Il y a un faible pourcentage de sel.' Le pourcentage est-il haut ou bas ?
Écoutez : 'Le pourcentage de chômage a diminué.' Le chômage a-t-il augmenté ?
Écoutez : 'Exprimez cela en pourcentage.' Quelle unité est demandée ?
Écoutez : 'Un pourcentage significatif de gens sont d'accord.' Est-ce beaucoup de gens ?
Écoutez : 'Le pourcentage de réussite est en hausse.' La situation est-elle bonne ?
Écoutez : 'Ce pourcentage occulte la réalité.' Le pourcentage montre-t-il tout ?
Écoutez : 'Le pourcentage de marge bénéficiaire s'accroît.' Que fait la marge ?
Écoutez : 'Le pourcentage est de quatre-vingt-dix pour cent.' Écrivez le chiffre.
Écoutez : 'Un petit pourcentage.' Est-ce grand ?
Écoutez : 'Le pourcentage de sucre est élevé.' Est-ce bon pour la santé ?
Écoutez : 'Quel pourcentage avez-vous obtenu ?' De quoi parle-t-on ?
Écoutez : 'Le pourcentage de croissance est stable.' Est-ce que ça change ?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'pourcentage' is an essential masculine noun for expressing ratios and proportions in French. It is the conceptual term for 'percent', used in phrases like 'le pourcentage de réussite' (the success rate).
- Pourcentage is a masculine noun meaning 'percentage'. It is used to describe a portion of a whole based on a scale of one hundred.
- It is commonly used in shopping, statistics, and daily life to quantify amounts, such as battery life or exam scores.
- Always use the masculine article 'le' or 'un' and follow it with the preposition 'de' when specifying the subject.
- Do not confuse 'pourcentage' (the noun) with 'pour cent' (the phrase used with specific numbers like 10%).
Remember the 'De'
Always include 'de' after 'pourcentage' when specifying what the percentage refers to. For example, 'le pourcentage de réussite'.
The Silent 'T' in 'Cent'
While the 't' is silent in 'pour cent', it is pronounced in 'pourcentage' because it is followed by a vowel sound.
Vary Your Words
Don't over-rely on 'pourcentage'. Use 'taux' for official rates and 'part' for shares to sound more like a native speaker.
Decimal Commas
Always use a comma for decimals in French (e.g., 12,5%) to avoid looking like you are translating directly from English.
관련 콘텐츠
general 관련 단어
à cause de
A2부정적이거나 중립적인 사건의 원인을 설명할 때 사용하는 전치사구입니다. '... 때문에'라는 뜻입니다.
à côté
A2~옆에; ~곁에.
à côté de
A2Next to, beside.
À droite
A2오른쪽으로 또는 오른쪽에. 예: '모퉁이에서 오른쪽으로 도세요'.
À gauche
A2To the left; on the left side.
à la
A2전치사 'à'와 여성 정관사 'la'의 결합으로, '~에' 또는 '~로'를 의미합니다.
à laquelle
B2To which; at which (feminine singular).
à mesure que
B2~함에 따라.
abrégé
B1An abstract, summary, or abridgment.
absence
A2The state of being away from a place or person.