15초 만에
- Means being completely unaffected or unresponsive.
- Literal: A louse not moving on the ear.
- Used for stubborn ignorance of advice/warnings.
- Informal, common in everyday conversation.
뜻
이 관용구는 주변 상황에 전혀 동요하지 않는 사람의 모습을 그립니다. 아무리 귀찮게 하거나 영향을 주려고 해도 아무것도 통하지 않는 것 같습니다. 모든 드라마를 털어버리는 아주 침착한 친구를 생각해 보세요.
주요 예문
3 / 12Texting a friend about a party.
मैंने उसे समझाया कि पार्टी में शोर मत करना, पर उसके कान पर जूं नहीं रेंगती।
I explained to him not to make noise at the party, but he just doesn't care.
WhatsApp status update.
Trying to get my parents to understand memes. Their ears are completely deaf to the digital age! 🤷♀️ #कानपरजूंनारेंगना
Trying to get my parents to understand memes. Their ears are completely deaf to the digital age! 🤷♀️ #KaanParJoonNaRegna
Discussing a colleague's performance.
हमने उसे कई बार बताया कि प्रेजेंटेशन में सुधार करो, लेकिन उसके कान पर जूं नहीं रेंगती।
We told him many times to improve the presentation, but he remains completely unaffected.
문화적 배경
Commonly used by parents to describe children who ignore chores. Used in political discourse to criticize leaders who ignore public protests.
Add 'तक'
Adding 'तक' makes the idiom much more expressive and natural.
15초 만에
- Means being completely unaffected or unresponsive.
- Literal: A louse not moving on the ear.
- Used for stubborn ignorance of advice/warnings.
- Informal, common in everyday conversation.
What It Means
This Hindi idiom, kaan par joon na rengna, describes someone completely indifferent. It means they are totally unaffected by warnings, advice, or even criticism. They simply don't react. It's like their ears are so numb, even a tiny tickle won't register. It carries a sense of stubbornness or extreme apathy. Imagine someone ignoring a fire alarm. That's the vibe! It's not just being calm; it's being unreachably unresponsive.
Origin Story
The image comes from the literal idea of lice. Back in the day, lice were a common nuisance. If you had lice, you might feel them crawling. A louse (joon) moving (rengna) on your ear (kaan) would definitely be noticeable, maybe even itchy! So, if a louse *doesn't* move, it implies a complete lack of sensation or awareness. It's a vivid, relatable image from everyday life. It suggests a state of such deep apathy or stubbornness that even a physical sensation is ignored. It’s a folk wisdom gem! Who knew bugs could teach us so much about human indifference?
How To Use It
You use this phrase when someone is stubbornly ignoring good advice or warnings. It's perfect for describing someone who just won't listen. Think of a friend refusing to study for exams. Or a colleague ignoring feedback on their work. It highlights their lack of response. You can use it in spoken conversations or even in texts. It’s a colorful way to express frustration. Just remember, it implies they *should* be reacting, but they aren't.
Real-Life Examples
- My brother keeps spending money recklessly. I told him to save, but
uske kaan par joon nahin rengti. (He doesn't listen at all). - The boss warned everyone about the deadline. Still, some people
unke kaan par joon nahin rengti. - She tried to give him advice about his relationship. He just didn't care;
uske kaan par joon nahin rengti. - The government issued warnings about the storm. Many ignored them,
unke kaan par joon nahin rengti. - He’s so stubborn! You can tell him anything, but
uske kaan par joon nahin rengti.
When To Use It
Use kaan par joon na rengna when someone is stubbornly ignoring something important. This includes advice, warnings, or criticism. It works best when you feel a bit frustrated by their inaction. It's great for informal chats with friends. You can also use it in casual work settings. Especially when talking about a colleague's behavior. It's effective when you want to emphasize someone's unresponsiveness. It's like saying, 'Nothing gets through to them!'
When NOT To Use It
Avoid this phrase in very formal situations. You wouldn't use it in a serious business proposal. It's also not suitable for official complaints. Don't use it when you want to be polite. It can sound a bit dismissive or even rude. If someone is genuinely listening but just thinking, don't use it. It implies a total lack of engagement. It's also not for situations where you want to praise someone's attentiveness. That would be like calling a chef 'unresponsive' because they didn't taste the soup!
Common Mistakes
A common mistake is using it for someone who is simply quiet. Being quiet isn't the same as being unresponsive. Another error is using it for someone who is deaf. That's not the intended meaning at all! It's about mental or emotional indifference.
- ✗
Woh chup hai isliye uske kaan par joon nahin rengti.(He is quiet, so he doesn't care.) - ✓
Woh meri baat sun hi nahin raha, uske kaan par joon nahin rengti.(He is not listening to me at all, he doesn't care.) - ✗
Uska kaan kharab hai, isliye joon nahin rengti.(His ear is bad, so lice don't move.) → This is literally wrong! - ✓
Main kitna bhi samjhaaun, uske kaan par joon nahin rengti.(No matter how much I explain, he doesn't care.)
Similar Expressions
Bhaav na dena: To not give importance or attention. Less about stubbornness, more about ignoring.Sir par chadhana: To spoil someone by pampering. Not related, but sometimes people who aren't listened to might feel this way!Dhyaan na dena: To not pay attention. More general.Kaan band kar lena: To close one's ears (figuratively). Very close synonym.
Memory Trick
Imagine a louse (joon) trying to crawl on someone's ear (kaan). If the person is totally indifferent, the louse just sits there, unmoving (na rengna). It’s like the ear is a statue! Think of a statue ignoring a tiny bug. That's the image: unmoved by tiny annoyances or important warnings.
Quick FAQ
- What's the core idea? Complete indifference and unresponsiveness.
- Is it negative? Usually, yes. It implies stubbornness or apathy.
- Can it be funny? Sometimes, if used lightly about a minor issue.
사용 참고사항
This is a colorful, informal idiom primarily used in spoken Hindi. While it can be understood in writing, avoid it in highly formal documents or speeches. Its strength lies in its vivid imagery, which effectively conveys stubbornness or apathy, but be mindful it can sound blunt.
Add 'तक'
Adding 'तक' makes the idiom much more expressive and natural.
예시
12मैंने उसे समझाया कि पार्टी में शोर मत करना, पर उसके कान पर जूं नहीं रेंगती।
I explained to him not to make noise at the party, but he just doesn't care.
Shows the friend's likely disregard for the advice.
Trying to get my parents to understand memes. Their ears are completely deaf to the digital age! 🤷♀️ #कानपरजूंनारेंगना
Trying to get my parents to understand memes. Their ears are completely deaf to the digital age! 🤷♀️ #KaanParJoonNaRegna
Humorous take on generational communication gap.
हमने उसे कई बार बताया कि प्रेजेंटेशन में सुधार करो, लेकिन उसके कान पर जूं नहीं रेंगती।
We told him many times to improve the presentation, but he remains completely unaffected.
Highlights the colleague's persistent lack of response to feedback.
Let the trolls talk. My ears are deaf to their negativity. 💅 #कानपरजूंनारेंगना
Let the trolls talk. My ears are deaf to their negativity. 💅 #KaanParJoonNaRegna
Empowering use, showing disregard for online criticism.
मैंने उसे डांटा भी, समझाया भी, पर उसके कान पर जूं नहीं रेंगती। वो अपनी ही करेगा।
I scolded him, I explained, but he doesn't care at all. He'll do what he wants.
Expresses frustration with a child's disobedience.
The candidate was told about the company culture, yet their actions showed `unke kaan par joon nahin rengti`.
The candidate was told about the company culture, yet their actions showed they were completely unaffected.
Used formally to describe a candidate's disregard for crucial information.
✗ मैंने उसे कहा कि यह फिल्म मत देखो, पर उसके कान पर जूं नहीं रेंगती। → ✓ मैंने उसे कहा कि यह फिल्म मत देखो, पर वो सुन ही नहीं रहा।
✗ I told him not to watch this movie, but he doesn't care. → ✓ I told him not to watch this movie, but he just isn't listening.
Mistake: Using the idiom when simple 'not listening' is clearer or more direct.
✗ ट्रैफिक पुलिस ने उसे रोका, पर उसके कान पर जूं रेंग गई। → ✓ ट्रैफिक पुलिस ने उसे रोका, पर उसके कान पर जूं नहीं रेंगी।
✗ The traffic police stopped him, but the louse moved on his ear. → ✓ The traffic police stopped him, but he remained unaffected.
Mistake: Incorrectly negating the idiom, changing the meaning entirely.
My cat just stares when I tell her not to scratch the sofa. Seriously, `uski kaan par joon nahin rengti`! 😂
My cat just stares when I tell her not to scratch the sofa. Seriously, she doesn't care at all! 😂
Humorous exaggeration for a pet's behavior.
The public is protesting, but the government's ears are deaf. `Unke kaan par joon nahin rengti`.
The public is protesting, but the government's ears are deaf. They are completely unresponsive.
Expresses strong criticism of perceived governmental indifference.
I offered to help him move, but he said 'no thanks'. I guess `uski kaan par joon nahin rengti` when it comes to accepting help!
I offered to help him move, but he said 'no thanks'. I guess he doesn't care about accepting help!
Slightly ironic use, implying he's ignoring the *opportunity* to accept help.
I complained about the late delivery, but the seller's response was 'okay'. Total `kaan par joon na rengna` from their side.
I complained about the late delivery, but the seller's response was 'okay'. Total indifference from their side.
Expresses dissatisfaction with a seller's lack of concern.
셀프 테스트
Complete the idiom.
मैंने उसे बहुत समझाया, पर उसके कान पर _____ तक नहीं रेंगी।
The idiom is 'कान पर जूं न रेंगना'.
🎉 점수: /1
시각 학습 자료
연습 문제 은행
1 연습 문제मैंने उसे बहुत समझाया, पर उसके कान पर _____ तक नहीं रेंगी।
The idiom is 'कान पर जूं न रेंगना'.
🎉 점수: /1
비디오 튜토리얼
이 표현에 대한 YouTube 동영상 강좌를 찾아보세요.
자주 묻는 질문
1 질문Only if you are very close or in a casual setting. It is quite informal.
관련 표현
अनसुना करना
synonymTo ignore
पत्थर की लकीर
contrastSomething unchangeable