C1 Expression 격식체

किसी के नक्शेकदम पर चलना

kisi ke nakshekadam par chalna

To follow in someone's footsteps

To emulate or pursue a path similar to someone else's, especially a predecessor.

🌍

문화적 배경

Following in footsteps is deeply tied to the 'Varna' or caste system historically, where children were expected to follow the family profession. Today, it is more about 'Parampara' (tradition). The term 'Naqsh' is used in Sufi mysticism to describe the 'imprint' of the divine on the heart. Following the 'nakshekadam' of a Pir (saint) is a spiritual journey. In the startup world, this phrase is sometimes used ironically. Young entrepreneurs often say they 'don't want to follow anyone's nakshekadam' to emphasize innovation. In Indian classical music, a student must strictly follow the 'nakshekadam' of their Gharana (school) before they are allowed to innovate.

💡

Use for Respect

This is a very respectful phrase. Use it when you want to show that you admire the person you are following.

⚠️

Postposition 'Par'

Never use 'mein' (in). It's always 'par' (on). This is the most common mistake for English speakers.

To emulate or pursue a path similar to someone else's, especially a predecessor.

💡

Use for Respect

This is a very respectful phrase. Use it when you want to show that you admire the person you are following.

⚠️

Postposition 'Par'

Never use 'mein' (in). It's always 'par' (on). This is the most common mistake for English speakers.

🎯

Combine with Verbs

You can use 'नक्शेकदम पर आगे बढ़ना' (to move forward) to sound more dynamic and progressive.

💬

Urdu Nuance

Because of its Urdu roots, this phrase sounds very elegant in poetry and formal speeches.

셀프 테스트

Fill in the correct postposition.

वह अपने गुरु के नक्शेकदम ___ चल रहा है।

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: पर

The idiom always uses 'par' (on) because you walk on footprints.

Which sentence best describes a son becoming a soldier like his father?

Choose the correct idiomatic usage:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: बेटा अपने पिता के नक्शेकदम पर चल रहा है।

Option B is the standard idiom for following a legacy or career.

Complete the dialogue with the correct form of the idiom.

A: क्या तुम भी राजनीति में आओगे? B: हाँ, मैं अपने दादाजी के _________ चाहता हूँ।

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: नक्शेकदम पर चलना

The phrase 'nakshekadam par chalna' fits the context of following a family career.

Match the situation to the most appropriate use of the phrase.

Situation: A student adopting the non-violent philosophy of a leader.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: वह नेता के नक्शेकदम पर चल रहा है।

Following a philosophy is a classic figurative use of 'nakshekadam par chalna'.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Formal vs. Informal

Formal (Sanskritized)
पद-चिन्ह Pad-chinh
Standard (Idiomatic)
नक्शेकदम Nakshekadam

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the correct postposition. Fill Blank A2

वह अपने गुरु के नक्शेकदम ___ चल रहा है।

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: पर

The idiom always uses 'par' (on) because you walk on footprints.

Which sentence best describes a son becoming a soldier like his father? Choose B1

Choose the correct idiomatic usage:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: बेटा अपने पिता के नक्शेकदम पर चल रहा है।

Option B is the standard idiom for following a legacy or career.

Complete the dialogue with the correct form of the idiom. dialogue_completion B2

A: क्या तुम भी राजनीति में आओगे? B: हाँ, मैं अपने दादाजी के _________ चाहता हूँ।

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: नक्शेकदम पर चलना

The phrase 'nakshekadam par chalna' fits the context of following a family career.

Match the situation to the most appropriate use of the phrase. situation_matching C1

Situation: A student adopting the non-violent philosophy of a leader.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: वह नेता के नक्शेकदम पर चल रहा है।

Following a philosophy is a classic figurative use of 'nakshekadam par chalna'.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

In modern Hindi, it is usually written as one word (नक्शेकदम), but in Urdu or older texts, it may appear as 'नक्शे-कदम'. Both are understood.

Technically yes, but it's rare. Usually, we use it for positive role models. For bad people, we might say 'गलत राह पर चलना' (walking on the wrong path).

'Anusaran karna' is a direct translation of 'to follow'. 'Nakshekadam par chalna' is more idiomatic and carries a sense of legacy and deep respect.

Yes, especially if you are talking about the company's founder or a mentor. It sounds professional and sincere.

Not at all! You can follow the 'nakshekadam' of a teacher, a historical figure, a celebrity, or even a company.

You would say: 'मैं उनके नक्शेकदम पर नहीं चलना चाहता।' (Main unke nakshekadam par nahi chalna chahta).

Constantly! It's a favorite in movies about family drama, patriotism, and biopolitics.

It sounds a bit strange because the phrase implies following someone who has already established a path. It's better to use it for elders or predecessors.

The word 'nakshekadam' itself is used in a plural sense (marks of steps), so you don't need to change it further.

It is 'पद-चिन्हों पर चलना' (Pad-chinhon par chalna).

관련 표현

🔄

पद-चिन्हों पर चलना

synonym

To walk on footprints (Sanskritized).

🔗

अनुकरण करना

similar

To imitate or mimic.

🔗

अपनी राह बनाना

contrast

To carve one's own path.

🔗

विरासत संभालना

builds on

To handle/maintain a legacy.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!