At the A1 level, you can think of 'Dolna' simply as 'to move' like a flower. Imagine a flower in a garden moving left and right when the wind blows. That is 'Dolna.' It is a very visual word. You can use it to describe things in nature. For example, 'Phool dol raha hai' (The flower is swaying). At this stage, don't worry about the difficult metaphorical meanings. Just remember it for things that move slowly side-to-side, like a cradle or a branch. It's a 'soft' movement, not a 'hard' shake like an earthquake. If you see something moving gently, you can use this word. It's an easy way to make your descriptions of nature sound more natural in Hindi.
At the A2 level, you start using 'Dolna' for more than just flowers. You can use it to describe a boat on the water ('Naav dol rahi hai') or a tall tree in a storm. You should also learn that 'Dolna' is an intransitive verb. This means you don't use 'ne' in the past tense. If you want to say 'The branch swayed,' you say 'Daal doli.' You are also introduced to the idea of 'wavering.' For example, if someone is a little bit confused or tempted, you might hear 'Mann dolna.' It's like your heart is moving side-to-side because it can't decide. This level is about expanding from physical objects to very simple feelings of being unsteady.
At the B1 level, 'Dolna' becomes a key word for describing instability. You should be comfortable using it in its metaphorical sense. The most common phrase is 'Imaan dolna' (to lose one's integrity or faith). If someone sees a lot of money and thinks about stealing it, their 'Imaan' is 'doling.' You will also see it used in news and stories to describe things that are not stable, like a chair with a broken leg or a person who is feeling dizzy. You should also learn the word 'Damaadol' (डांवाडोल), which comes from 'Dolna' and means 'unsteady' or 'precarious,' often used for the economy or a political situation. This level focuses on the transition from physical to abstract instability.
At the B2 level, you use 'Dolna' to add poetic flair and precision to your language. You understand the subtle difference between 'Dolna' (swaying), 'Jhoolna' (swinging), and 'Hilna' (moving). You can use 'Dolna' to describe the atmosphere of a scene—for example, the 'doling' shadows of trees at night. You are also expected to use the causative form 'Dulana' (to make something sway) correctly. For instance, 'Maa ne bachhe ka palna dulaya' (The mother rocked the baby's cradle). You can now engage in discussions about character and ethics using 'Dolna' to describe someone whose resolve is wavering under pressure. Your vocabulary is now rich enough to choose 'Dolna' over 'Hilna' to convey a specific rhythmic quality.
At the C1 level, 'Dolna' is a tool for sophisticated literary and formal expression. You recognize it in classical Hindi poetry and high-register prose where it might describe the 'swaying' of the world or the 'wavering' of cosmic foundations. You understand its use in complex political commentary, such as 'Satta ki neev dol rahi hai' (The foundation of power is swaying). You are also aware of regional variations and how the word might be used in different dialects to imply different degrees of movement. You can analyze the rhythmic structure of a sentence and decide if 'Dolna' provides the right phonetic and semantic weight. At this stage, the word is no longer just a verb but a symbol of flux and impermanence.
At the C2 level, you have a masterly grasp of 'Dolna' and all its nuances. You can appreciate the word's etymological journey from Sanskrit and how it has branched into various idiomatic expressions across North Indian languages. You can use it to discuss philosophical concepts like the 'unwavering' (Adol) mind of a sage versus the 'wavering' mind of a commoner. You are comfortable with archaic forms and can interpret complex metaphors in medieval Bhakti poetry where 'Dolna' might represent the soul's longing or its instability in the material world. You use the word with absolute precision, distinguishing it from 'Dagmagana' or 'Thartharana' with ease, and can even use it ironically or sarcastically in high-level discourse.

डोलना 30초 만에

  • Dolna means to sway or rock gently from side to side.
  • It is used for physical objects like trees, boats, and cradles.
  • Metaphorically, it means to waver in one's mind, faith, or integrity.
  • It is an intransitive verb and does not use the 'ne' particle in the past tense.

The Hindi verb डोलना (Dolna) is a multifaceted term that primarily describes a rhythmic, slow, side-to-side movement. Unlike sharp or sudden movements, 'Dolna' suggests a sense of fluidity and grace, often influenced by external forces like wind or water. For an English speaker, the closest equivalents are 'to sway,' 'to rock,' 'to waver,' or 'to oscillate.' Understanding this word requires grasping both its physical applications and its deep metaphorical roots in the Indian psyche. Physically, it describes the way a flower moves in a gentle breeze, the way a boat lurches slightly on a calm lake, or the way a heavy bell swings in a temple. It is an intransitive verb, meaning the subject itself performs the action of swaying without necessarily moving an object.

Physical Swaying
This is the most common usage. It refers to objects that are anchored at one point but move at another, like branches, tall grass, or a pendulum.

हवा के झोंके से उपवन के फूल डोल रहे हैं। (The flowers of the garden are swaying with the gust of wind.)

Beyond the physical, 'Dolna' enters the realm of the mind and character. When someone's determination falters or their integrity is compromised by temptation, Hindi speakers say their 'Imaan' (faith/integrity) or 'Mann' (mind/heart) is 'doling.' This metaphorical usage is incredibly common in literature, Bollywood songs, and daily moral discussions. It implies a loss of balance or stability. If a person is tempted by a bribe, their resolve might 'dol' (waver). This nuance makes the word essential for intermediate learners who wish to express complex emotional and ethical states.

Metaphorical Wavering
Used to describe a lack of steadiness in decision-making, morals, or focus. It suggests that external pressure is causing internal instability.

इतने पैसे देखकर बड़े-बड़ों का ईमान डोल जाता है। (Seeing so much money, even the integrity of great people wavers.)

In a cultural context, 'Dolna' is often associated with the 'Jhoola' (swing). While the act of swinging intentionally is 'Jhoolna,' the involuntary or gentle movement of the swing when no one is pushing it is described as 'Dolna.' It captures a sense of being 'moved' rather than 'moving.' This distinction is vital: 'Hilna' is generic movement, 'Jhoolna' is intentional swinging, but 'Dolna' is that specific, often involuntary, oscillation that suggests a state of flux or vulnerability to the environment. Whether it is the world 'doling' during an earthquake or a candle flame 'doling' in a draft, the word evokes a vivid visual of instability.

Using डोलना (Dolna) correctly requires attention to its status as an intransitive verb. It does not take a direct object. You cannot 'dolna' something; rather, something 'dols' by itself or because of an external force. To make it transitive (to cause something to sway), you would use the causative form 'Dulana' (डुलाना). Understanding this grammatical boundary is the first step to fluency. In simple sentences, it follows the standard Hindi Subject-Object-Verb (SOV) order, though since it is intransitive, the object is usually replaced by an adverbial phrase or a reason for the movement.

The Nature Context
Used extensively to describe plants, water bodies, and atmospheric conditions. It creates a poetic image of nature in motion.

नदी की लहरों पर छोटी नाव डोल रही थी। (The small boat was swaying on the waves of the river.)

When using 'Dolna' in the past tense, remember that it does not use the 'ne' (ने) particle because it is intransitive. For example, 'Vah dola' (He swayed) is correct, not 'Usne dola.' This is a common pitfall for English speakers. Furthermore, 'Dolna' is often paired with the auxiliary verb 'lagna' (to start) to indicate the beginning of a motion. 'Hawa chali aur ped dolne lage' (The wind blew and the trees started to sway). This construction is ubiquitous in descriptive writing.

The Psychological Context
When your mind is confused or you are tempted, you use 'Dolna' to show that your inner 'anchor' is moving.

मुश्किल समय में अच्छे-अच्छों का मन डोल जाता है। (In difficult times, even the best people's minds waver.)

In more advanced usage, you might encounter the phrase 'Damaadol' (डांवाडोल), which is a reduplicative adjective derived from 'Dolna.' It means 'unsteady' or 'precarious.' For example, 'Arthvyavastha damaadol hai' (The economy is unsteady). Learning 'Dolna' gives you the key to understanding this entire family of words related to instability. Whether you are describing a physical object like a loose tooth or a metaphorical one like a political regime, 'Dolna' provides the necessary verb to describe that specific, rhythmic lack of balance.

You will encounter डोलना (Dolna) in various settings, ranging from high-art poetry to everyday village chatter. In the world of Bollywood, lyricists love this word. It fits perfectly into songs describing the romantic feeling of a heart 'swaying' or the beauty of a heroine walking with a rhythmic gait. If you listen to classics like 'Jhumka Gira Re,' or songs that mention the 'pawan' (breeze), 'Dolna' is almost certainly there, painting a picture of nature's movement. It carries a romantic, slightly nostalgic weight that 'Hilna' (to move) lacks.

In Literature and Poetry
Poets use 'Dolna' to describe the fragility of life or the wavering of the soul. It is a staple of 'Chhayavaad' (Neo-Romanticism) in Hindi literature.

'मेरा मन डोल गया' - a frequent line in songs meaning 'I was moved/captivated/tempted.'

In rural India, the word remains very grounded. You might hear a farmer saying the crops are 'doling' well, indicating a healthy harvest swaying in the wind. In religious settings, during an 'Aarti' or a festival, the heavy 'Palki' (palanquin) or the massive bells are said to 'dol.' It conveys a sense of grandeur and rhythmic ceremony. When you hear it in news broadcasts, it is usually metaphorical—referring to a 'wavering' government or 'unsteady' market prices, often using the compound form 'Damaadol.'

In Daily News
Journalists use it to describe instability. If a coalition government is about to fall, they might say 'Satta dol rahi hai' (The power is wavering).

शेयर बाज़ार की स्थिति आजकल डांवाडोल है। (The condition of the stock market is unsteady these days.)

Finally, in everyday domestic life, 'Dolna' can describe something as simple as a wobbly table or a loose tooth. If a child's milk tooth is about to fall out, a parent might say, 'Tumhara daant dol raha hai.' This wide range—from the spiritual and poetic to the mundane and physical—makes 'Dolna' a versatile tool for any Hindi speaker. It captures the essence of anything that isn't quite 'sthir' (stable/still).

One of the most frequent errors learners make is confusing डोलना (Dolna) with हिलना (Hilna). While both mean 'to move,' they are not interchangeable. 'Hilna' is a general verb for any kind of movement or vibration. If you move your hand, it's 'hilna.' If a car vibrates, it's 'hilna.' However, 'Dolna' specifically implies a rhythmic, swaying, or oscillating motion. Using 'Dolna' for a vibrating phone would sound very strange to a native speaker. 'Dolna' implies a certain magnitude and slowness of movement that 'Hilna' does not necessarily have.

Transitive vs. Intransitive
Mistake: 'Maine ped ko dola.' (I swayed the tree). Correct: 'Maine ped ko dulaya.' (I made the tree sway). 'Dolna' is what the tree does; 'Dulana' is what you do to it.

Incorrect: वह कुर्सी डोल रहा है। (He is swaying the chair). Correct: कुर्सी डोल रही है। (The chair is swaying.)

Another common mistake is the misuse of the 'ne' (ने) particle in the past tense. Because 'Dolna' is intransitive, it never takes 'ne.' A student might say 'Usne dola' thinking they are saying 'He swayed,' but the correct form is 'Vah dola.' This is a fundamental rule of Hindi grammar: only transitive verbs in the perfective aspect take the 'ne' particle. Forgetting this can make your Hindi sound 'broken' or non-native.

Contextual Misplacement
Do not use 'Dolna' for rapid shaking (like shivering from cold). That is 'Kaanpna' (कांपना). 'Dolna' is for larger, slower arcs of movement.

Incorrect: ठंडी हवा से मैं डोल रहा हूँ। (I am swaying from cold). Correct: मैं कांप रहा हूँ। (I am shivering.)

Finally, be careful with the metaphorical usage. While 'Mann dolna' is a standard phrase for being tempted or wavering, 'Dimaag dolna' (brain swaying) is not commonly used; instead, people use 'Dimaag ghoomna' (brain spinning) for confusion. Stick to the established idioms like 'Imaan dolna' or 'Vishwas dolna' to avoid sounding unnatural. Learning these specific pairings is the hallmark of an advanced learner.

To truly master डोलना (Dolna), one must understand its neighbors in the Hindi vocabulary. Hindi is rich in verbs describing movement, and each has a specific 'texture.' The most direct alternative is झूलना (Jhoolna). While 'Dolna' is often involuntary or a gentle sway, 'Jhoolna' specifically means to swing, usually on a swing (Jhoola) or a pendulum. It implies a fixed pivot point and a wider, more intentional arc of motion. If you are at a park on a swing set, you are 'Jhool'ing, not 'Dol'ing.

Dolna vs. Jhoolna
'Dolna' is swaying (often by wind/water); 'Jhoolna' is swinging (intentional or on a swing).

Another close relative is हिलना (Hilna). As mentioned before, 'Hilna' is the generic term for 'to move' or 'to shake.' If a building shakes during an earthquake, you can use either, but 'Dolna' would emphasize the rhythmic swaying of a skyscraper, while 'Hilna' would emphasize the violent shaking. Then there is कांपना (Kaanpna), which means to shiver or tremble. This is used for fast, micro-movements caused by cold, fear, or a vibrating engine. You would never use 'Dolna' for a shivering person unless you were being extremely poetic (e.g., 'he swayed like a leaf').

Metaphorical Alternatives
Instead of 'Imaan dolna,' one could say 'Imaan dagmagana' (डगमगाना). 'Dagmagana' specifically implies a stumble or a faltering step, very similar to 'Dolna' but with a more physical sense of nearly falling.

शराबी के पैर डगमगा रहे थे। (The drunkard's legs were faltering/staggering.)

Lastly, consider लहराना (Lahrana), which means to wave or ripple. This is used for flags in the wind or hair. While 'Dolna' focuses on the base of the object moving, 'Lahrana' focuses on the free end creating waves. Understanding these subtle differences allows you to paint more precise pictures with your Hindi. Whether it is a flag 'lahrana,' a child 'jhoolna,' or a heart 'dolna,' each verb brings its own unique flavor to the sentence.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The word 'Doli' (palanquin) comes from the same root because of the swaying motion it makes when carried by bearers.

발음 가이드

UK /ˈdoʊl.nɑː/
US /ˈdoʊl.nɑː/
Primary stress is on the first syllable 'Dol'.
라임이 맞는 단어
बोलना (Bolna - to speak) खोलना (Kholna - to open) तोलना (Tolna - to weigh) रोलना (Rolna - to roll) घोलना (Gholna - to dissolve) छोलना (Chholna - to peel) झोलना (Jhoolna - to swing) टोलना (Tolna - to search/grope)
자주 하는 실수
  • Using a dental 'd' (like 'the') instead of a retroflex 'D'.
  • Shortening the 'o' sound to sound like 'doll'.
  • Pronouncing 'l' too darkly like in 'ball'.

난이도

독해 2/5

Easy to recognize in text, often appears in nature descriptions.

쓰기 3/5

Requires knowledge of intransitive verb rules (no 'ne').

말하기 3/5

Pronouncing the retroflex 'D' correctly is key.

듣기 2/5

Distinct sound, easy to pick up in songs and stories.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

हिलना चलना पेड़ हवा मन

다음에 배울 것

झूलना डगमगाना कांपना स्थिर संकल्प

고급

आंदोलन दोलन डांवाडोल अडोल

알아야 할 문법

Intransitive Verbs and 'Ne'

In past tense, 'Dolna' does not take 'ne'. Correct: 'Vah dola'. Incorrect: 'Usne dola'.

Causative Verbs

To make someone or something sway, use 'Dulana'. Example: 'Bachhe ko dulana'.

Compound Verbs with 'Jana'

'Dol jana' emphasizes the completion or suddenness of the swaying/wavering.

Gender Agreement

'Ped' (Masculine) -> Dolta; 'Daali' (Feminine) -> Dolti.

Inceptive Aspect

Use 'dolne lagna' to mean 'to start swaying'.

수준별 예문

1

फूल हवा में डोल रहा है।

The flower is swaying in the wind.

Present continuous tense: Subject (phool) is masculine singular.

2

डालियाँ धीरे-धीरे डोलती हैं।

The branches sway slowly.

Present indefinite: 'Daaliyan' is feminine plural, so 'dolti'.

3

क्या पालना डोल रहा है?

Is the cradle swaying?

Interrogative sentence in present continuous.

4

पत्ता डोलता है।

The leaf sways.

Simple present tense.

5

घास डोल रही थी।

The grass was swaying.

Past continuous: 'Ghaas' is feminine singular.

6

यहाँ कुछ डोल रहा है।

Something is swaying here.

Use of 'kuch' (something) as a subject.

7

हवा चली और पेड़ डोलने लगे।

The wind blew and the trees started to sway.

Use of 'lagne' to indicate the start of an action.

8

पानी पर नाव डोलती है।

The boat sways on the water.

General fact using present indefinite.

1

भूकंप से धरती डोल गई।

The earth swayed due to the earthquake.

Past tense: 'gayi' is used as a compound verb with 'dol'.

2

उसका मन डोलने लगा।

His mind started to waver.

Metaphorical use of 'dolna' for the mind.

3

पुरानी कुर्सी डोल रही है।

The old chair is wobbling/swaying.

Describing a physical object's instability.

4

नदी में नाव डोल रही थी।

The boat was swaying in the river.

Past continuous tense.

5

तेज़ हवा से खिड़की डोल रही है।

The window is swaying/shaking due to strong wind.

Cause and effect sentence.

6

बच्चा झूले पर डोल रहा है।

The child is swaying on the swing.

Similar to 'jhoolna' but focusing on the sway.

7

क्या तुम्हारा दांत डोल रहा है?

Is your tooth wobbling?

Common phrase for a loose tooth.

8

दीवार पर टंगी घड़ी डोल रही थी।

The clock hanging on the wall was swaying.

Describing a pendulum's movement.

1

लालच के कारण उसका ईमान डोल गया।

His integrity wavered because of greed.

Classic idiom 'Imaan dolna'.

2

तूफ़ान में जहाज़ बुरी तरह डोल रहा था।

The ship was swaying badly in the storm.

Adverb 'buri tarah' (badly) modifying the verb.

3

उनकी आर्थिक स्थिति आजकल डांवाडोल है।

Their financial situation is unsteady these days.

Use of the adjective 'Damaadol'.

4

भीड़ को देखकर मेरा साहस डोलने लगा।

Seeing the crowd, my courage started to waver.

Abstract noun 'saahas' (courage) as the subject.

5

इतनी बड़ी रकम देखकर किसी का भी मन डोल सकता है।

Anyone's mind can waver seeing such a large amount.

Use of 'sakta hai' for possibility.

6

वह शराब के नशे में डोल रहा था।

He was swaying in a drunken state.

Describing physical gait due to intoxication.

7

मंदिर का बड़ा घंटा हवा से डोल उठा।

The large temple bell swayed due to the wind.

Compound verb 'dol utha' for suddenness.

8

संकट के समय धैर्य नहीं डोलना चाहिए।

Patience should not waver in times of crisis.

Moral advice using 'chahiye' (should).

1

राजनीतिक अस्थिरता के कारण सरकार की नींव डोल रही है।

The foundation of the government is swaying due to political instability.

Political metaphor.

2

उसकी बातों से मेरा विश्वास थोड़ा डोल गया।

My faith wavered a bit because of his words.

Abstract subject 'vishwas' (faith).

3

समुद्र की लहरों पर चाँद की परछाईं डोल रही थी।

The reflection of the moon was swaying on the sea waves.

Poetic and descriptive usage.

4

बिना किसी सहारे के वह कमज़ोरी से डोलने लगा।

Without any support, he began to sway from weakness.

Describing physical frailty.

5

सत्य के मार्ग पर चलते हुए कभी पैर नहीं डोलने चाहिए।

While walking the path of truth, one's feet should never waver.

Literary/Ethical metaphor.

6

बाज़ार के उतार-चढ़ाव से निवेशकों का भरोसा डोल रहा है।

Investors' confidence is wavering due to market fluctuations.

Economic context.

7

पुरानी हवेली की दीवारें अब डोलने लगी हैं।

The walls of the old mansion have now started to sway (become unstable).

Indicating structural decay.

8

उसकी आवाज़ में एक अजीब सा डोल था।

There was a strange quiver/sway in his voice.

Using 'dol' as a noun for a quiver.

1

वैश्विक अर्थव्यवस्था की अनिश्चितता ने विकासशील देशों के संकल्प को डोला दिया है।

The uncertainty of the global economy has shaken the resolve of developing nations.

Causative form 'dola diya' used in a high-register context.

2

कवि की कल्पना में सारा ब्रह्मांड एक लय पर डोलता है।

In the poet's imagination, the entire universe sways to a single rhythm.

Philosophical/Literary usage.

3

सत्ता के गलियारों में अब परिवर्तन की बयार डोल रही है।

The breeze of change is now swaying through the corridors of power.

Sophisticated political metaphor.

4

गंभीर बीमारी के बाद उसका शरीर अभी भी डोलता रहता है।

After a serious illness, his body still keeps swaying (remains unsteady).

Indicating chronic instability.

5

न्याय की तराजू कभी डोलनी नहीं चाहिए।

The scales of justice should never waver.

Symbolic usage.

6

भीषण युद्ध ने सभ्यता की जड़ों को डोला दिया।

The fierce war shook the roots of civilization.

Historical/Societal metaphor.

7

उसकी आँखों में आँसुओं की एक बूँद डोल रही थी।

A single tear was swaying (quivering) in her eyes.

Evocative poetic imagery.

8

बिना किसी ठोस प्रमाण के न्यायाधीश का मन नहीं डोला।

The judge's mind did not waver without any solid evidence.

Legal/Decision-making context.

1

शून्य की अनंतता में चेतना का दीप डोल रहा है।

The lamp of consciousness sways in the infinity of the void.

Metaphysical usage.

2

क्या यह संभव है कि नियति के क्रूर प्रहारों से भी महापुरुष का मन न डोले?

Is it possible that even with the cruel blows of destiny, a great man's mind does not waver?

Rhetorical question in high Hindi.

3

इतिहास के पन्नों पर साम्राज्यों के उत्थान और पतन की गाथा डोलती रहती है।

The saga of the rise and fall of empires keeps swaying (oscillating) on the pages of history.

Temporal metaphor.

4

उसकी लेखनी में जो प्रवाह है, वह पाठकों के हृदय को डोला देता है।

The flow in his writing sways (stirs) the hearts of the readers.

Aesthetic impact description.

5

प्रकृति के तांडव के सम्मुख मनुष्य का अहंकार तिनके की भाँति डोलने लगता है।

Before the dance of nature's fury, man's ego starts to sway like a straw.

Comparative metaphor.

6

समय की गति के साथ सत्य की परिभाषाएँ भी डोलती नज़र आती हैं।

With the passage of time, even the definitions of truth seem to waver.

Philosophical observation.

7

साधना की गहराई में पहुँचकर साधक का चित्त अडोल हो जाता है।

Reaching the depth of meditation, the seeker's mind becomes unwavering (Adol).

Use of the antonym 'Adol' (unwavering).

8

लोकतंत्र की मर्यादाएँ जब डोलने लगें, तो समाज का पतन निश्चित है।

When the dignities of democracy begin to waver, the downfall of society is certain.

Sociopolitical critique.

자주 쓰는 조합

मन डोलना
ईमान डोलना
हवा में डोलना
पानी पर डोलना
नींव डोलना
डांवाडोल होना
दांत डोलना
कदम डोलना
विश्वास डोलना
आँसु डोलना

자주 쓰는 구문

डोलने लगना

— To start swaying or wavering. Used to show the beginning of instability.

हवा चलते ही खिड़कियाँ डोलने लगीं।

डोलता हुआ

— In a swaying state. Used as an adjective.

मैंने एक डोलता हुआ पेड़ देखा।

कभी न डोलना

— To never waver; to be extremely firm.

उसका इरादा कभी नहीं डोला।

इधर-उधर डोलना

— To sway here and there; to wander or move aimlessly.

वह गलियों में इधर-उधर डोलता रहता है।

बिना डोले

— Without swaying; steadily.

वह बिना डोले रस्सी पर चला।

डोल-डोल कर

— By swaying repeatedly.

वह डोल-डोल कर नाच रही थी।

पूरा घर डोलना

— The whole house swaying (usually during an earthquake).

भूकंप में पूरा घर डोलने लगा।

ज़मीन डोलना

— The ground swaying or shaking.

बम धमाके से ज़मीन डोल गई।

नज़र डोलना

— One's gaze wavering or being distracted.

सुंदर नज़ारा देखकर उसकी नज़र डोल गई।

डांवाडोल स्थिति

— An unsteady or precarious situation.

कंपनी की डांवाडोल स्थिति देखकर कर्मचारी परेशान हैं।

자주 혼동되는 단어

डोलना vs हिलना

Hilna is any movement; Dolna is specifically rhythmic swaying.

डोलना vs झूलना

Jhoolna is swinging (like on a swing); Dolna is often involuntary swaying.

डोलना vs कांपना

Kaanpna is shivering/trembling; Dolna is a larger, slower movement.

관용어 및 표현

"ईमान डोलना"

— To lose one's integrity or be tempted to do something wrong.

रिश्वत के आगे अच्छे-अच्छों का ईमान डोल जाता है।

Common
"मन डोलना"

— To be tempted or to have one's mind waver from a decision.

मिठाई देखकर डाइटिंग कर रहे राहुल का मन डोल गया।

Informal
"पाँव डोलना"

— To lose one's footing or to falter in a task.

कठिन सवाल देखकर परीक्षा में उसके पाँव डोल गए।

Literary
"आसन डोलना"

— To have one's position of power threatened or made unstable.

विपक्ष के विरोध से मुख्यमंत्री का आसन डोलने लगा है।

Political
"नींव डोलना"

— To have the very basis or foundation of something become weak.

घोटाले के खुलासे से बैंक की नींव डोल गई।

Formal
"डांवाडोल होना"

— To be in a state of total uncertainty or instability.

युद्ध के कारण अर्थव्यवस्था डांवाडोल हो गई है।

Common
"नैया डोलना"

— For one's life or business (metaphorical boat) to be in trouble.

घाटे की वजह से उसकी व्यापारिक नैया डोल रही है।

Poetic
"धैर्य डोलना"

— To lose patience or calm.

लंबी प्रतीक्षा के बाद उसका धैर्य डोलने लगा।

Neutral
"कलेजा डोलना"

— To feel extreme fear or anxiety (lit. the liver/heart swaying).

शेर की दहाड़ सुनकर शिकारी का कलेजा डोल गया।

Informal
"धरती डोलना"

— Used to describe a massive impact or earthquake.

जब वह बोलता है, तो विरोधियों की धरती डोल जाती है।

Rhetorical

혼동하기 쉬운

डोलना vs डुलना

Sounds almost identical.

Duna is a variant of Dolna, often used in the pair 'Dolna-Dulna' to mean general movement or fidgeting.

वह कुर्सी पर डुल रहा है।

डोलना vs ढोलना

Spelled similarly with 'Dh'.

There is no common word 'Dhoolna' in this context; 'Dhol' is a drum.

N/A

डोलना vs तोलना

Rhymes perfectly.

Tolna means to weigh something.

सब्ज़ी तोल लो।

डोलना vs बोलना

Rhymes perfectly.

Bolna means to speak.

सच बोलो।

डोलना vs खोलna

Rhymes perfectly.

Kholna means to open.

दरवाज़ा खोलो।

문장 패턴

A1

[Subject] [Adverb] डोल रहा है।

फूल धीरे-धीरे डोल रहा है।

A2

हवा से [Subject] डोलने लगा।

हवा से पेड़ डोलने लगा।

B1

[Reason] की वजह से [Abstract Noun] डोल गया।

लालच की वजह से उसका ईमान डोल गया।

B2

[Subject] की नींव डोल रही है।

इस इमारत की नींव डोल रही है।

C1

[Metaphorical Subject] तिनके की तरह डोल रहा है।

उसका आत्मविश्वास तिनके की तरह डोल रहा है।

C2

नियति के प्रहारों से [Subject] न डोला।

संकटों से उसका साहस न डोला।

General

[Subject] डांवाडोल है।

उसकी स्थिति डांवाडोल है।

Imperative

मत डोलो।

अपने वादे से मत डोलो।

어휘 가족

명사

डोल (Dol - a bucket/swing)
डोली (Doli - palanquin)
डोलन (Dolan - oscillation)

동사

डुलाना (Dulana - causative: to make sway)
डोलना-डुलना (Dolna-Dulna - reduplicative: to move about)

형용사

डांवाडोल (Damaadol - unsteady)
अडोल (Adol - unwavering)

관련

झूला
गति
अस्थिरता
कंपन
लहर

사용법

frequency

Common in literature, songs, and descriptive speech; moderate in daily practical speech.

자주 하는 실수
  • Maine bachhe ko dola. Maine bachhe ko dulaya.

    You cannot 'dolna' someone else; you must use the causative 'dulana'.

  • Usne dukh se dola. Vah dukh se dola.

    'Dolna' is intransitive and does not take the 'ne' particle.

  • Mobile dol raha hai. Mobile hil raha hai.

    A vibrating phone 'hils' (shakes), it doesn't 'dol' (sway).

  • Dimaag dol raha hai. Dimaag ghoom raha hai.

    'Dolna' is for the mind/integrity, 'Ghoomna' is for feeling dizzy/confused.

  • Hawa se jhanda dol raha hai. Hawa se jhanda lehra रहा है।

    Flags 'lahrana' (wave), they don't usually 'dol' (sway) unless the pole itself is moving.

No 'Ne' in Past Tense

Since 'Dolna' is intransitive, never use 'ne' with it. Say 'Vah dola', not 'Usne dola'.

Nature Descriptions

Use 'Dolna' for plants and water to give your descriptions a more poetic and natural feel.

Character Analysis

Use 'Imaan dolna' when describing a character in a story who is facing a moral temptation.

Retroflex D

Make sure to curl your tongue for the 'D' sound to avoid being misunderstood.

Slow vs. Fast

Only use 'Dolna' for slow, rhythmic movements. For fast shaking, use 'Kaanpna' or 'Hilna'.

Using Damaadol

Use 'Damaadol' when discussing the news or economy to sound sophisticated.

The Doll Sway

Imagine a doll swaying on a swing to remember 'Dol-na'.

Compound Verbs

Use 'Dol jana' for a sudden loss of stability (e.g., 'Imarat dol gayi').

Rhyme Time

Notice how it rhymes with 'Bolna' and 'Kholna' to help categorize it in your memory.

Temple Bells

Next time you see a large bell, remember it 'dols' when struck.

암기하기

기억법

Think of a 'Doll' on a string that starts to 'Dol' (sway) when the wind blows. Doll-na.

시각적 연상

Imagine a tall sunflower in a field, its heavy head swaying slowly in a summer breeze. That rhythmic 'left-right-left' is Dolna.

Word Web

Sway Waver Rock Oscillate Unsteady Integrity Boat Tree

챌린지

Try to use 'Dolna' to describe three things in your room that might move if there was a light breeze.

어원

Derived from the Sanskrit root 'दुल' (dul), which relates to shaking, swinging, or throwing up.

원래 의미: To swing or to be in motion.

Indo-Aryan

문화적 맥락

No specific sensitivities, but 'Imaan dolna' is a serious accusation regarding someone's character.

English speakers often use 'shake' for everything, but Hindi distinguishes between rhythmic swaying (Dolna) and vibrating (Kaanpna).

The song 'मेरा मन डोले' (Mera Man Dole) from the movie Nagin (1954). Kabir's poetry often mentions the wavering mind. Janmashtami cradle ceremonies.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Nature

  • पेड़ का डोलना
  • फूलों का डोलना
  • पत्तों का डोलना
  • हवा में डोलना

Water

  • नाव का डोलना
  • लहरों पर डोलना
  • जहाज़ का डोलना
  • पानी में डोलना

Morality

  • ईमान डोलना
  • विश्वास डोलना
  • नियत डोलना
  • सच्चाई से डोलना

Emotions

  • मन डोलना
  • हृदय डोलना
  • साहस डोलना
  • धैर्य डोलना

Instability

  • नींव डोलना
  • कुर्सी डोलना
  • दांत डोलना
  • हालत डांवाडोल होना

대화 시작하기

"क्या आपने कभी तूफ़ान में किसी बड़े पेड़ को डोलते देखा है?"

"क्या आपको लगता है कि बहुत सारा पैसा देखकर किसी का भी ईमान डोल सकता है?"

"जब आप नाव में बैठते हैं, तो क्या आपको उसका डोलना पसंद है?"

"क्या बचपन में आपका कोई दांत डोल रहा था और आपने उसे खुद निकाला?"

"मुश्किल समय में अपने मन को डोलने से कैसे बचाएं?"

일기 주제

किसी ऐसी घटना के बारे में लिखें जब किसी लालच की वजह से आपका मन डोल गया था।

प्रकृति के एक ऐसे दृश्य का वर्णन करें जहाँ चीज़ें हवा में डोल रही हों।

क्या आपको लगता है कि आज की दुनिया में लोगों का विश्वास जल्दी डोल जाता है? क्यों?

एक कविता लिखें जिसमें 'डोलना' शब्द का प्रयोग कम से कम तीन बार हो।

अगर आपकी ज़िंदगी की नैया डोल रही हो, तो आप उसे स्थिर करने के लिए क्या करेंगे?

자주 묻는 질문

10 질문

Yes, but only if they are walking unsteadily, like a drunk person or someone very weak. It implies they are swaying from side to side.

It is intransitive. You cannot 'dolna' an object. To say you made something sway, use 'dulana'.

Jhoolna is swinging, usually with a fixed pivot (like a swing set). Dolna is swaying, which can be just moving back and forth without a fixed pivot, like a tree.

Yes, 'Dharti dol gayi' (The earth swayed) is a very common and dramatic way to describe an earthquake.

You can say 'Mera daant dol raha hai,' which literally means 'My tooth is swaying/wobbling'.

Yes, especially in its metaphorical sense like 'Imaan dolna' or the adjective 'Damaadol' (unsteady).

Adol is the opposite of Dolna. It means 'unwavering' or 'firm.' It is often used for a person's resolve.

Yes, 'Mann dolna' means to be tempted or to have one's emotions waver.

Very common! It's used to describe the wind, the heart, and the beauty of movement.

The causative form is 'Dulana' (डुलाना), which means 'to make something sway or rock'.

셀프 테스트 182 질문

writing

Write a sentence using 'Dolna' to describe a flower in the wind.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use the idiom 'Imaan dolna' in a sentence about a bribe.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The boat was swaying on the waves.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'Damaadol' to describe the economy.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explain the difference between 'Dolna' and 'Hilna' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a loose tooth using 'Dolna'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'Dolne lagna' in a sentence about a storm.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'His courage began to waver.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a short poem (2 lines) using 'Dolna'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe a cradle rocking using 'Dolna'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'Adol' in a sentence about a great leader.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The scales of justice should not waver.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a drunk person using 'Dolna'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe an earthquake's effect using 'Dolna'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'Mann dolna' in a sentence about a delicious cake.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The trees keep swaying in the garden.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using the causative 'Dulana'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'Vishwas dolna' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe a tall skyscraper in a windstorm using 'Dolna'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The reflection of the stars was swaying in the water.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce 'Dolna' clearly, focusing on the retroflex 'D'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Phool dol raha hai' with correct intonation.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain the phrase 'Imaan dolna' in your own words in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Dharti dol gayi' as if you just felt an earthquake.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Compare 'Dolna' and 'Hilna' verbally.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Read aloud: 'Satta ki neev dol rahi hai.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce the rhyming words: Bolna, Kholna, Dolna.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Use 'Dolna' in a sentence about a boat.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe a loose tooth to a dentist in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say the sentence: 'Mera man dolne laga.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce 'Damaadol' correctly.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Talk about a swaying tree for 10 seconds in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Use 'Dolna' to describe a person's gait.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask a question: 'Is the baby's cradle swaying?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Justice should never waver.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Repeat: 'Ped ki daaliyan hawa mein dol rahi hain.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Uska imaan nahi dola.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce 'Adol' and use it in a phrase.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe a pendulum clock's movement.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Arthvyavastha damaadol hai.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the verb in: 'Baarish mein ped dol rahe the.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

What is swaying in: 'Paani par naav dol rahi hai'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Is the mind stable or unstable in: 'Uska mann dol gaya'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

What caused the earth to sway in: 'Bhukamp se dharti dol gayi'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Does 'Imaan nahi dola' mean the person stayed honest?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

In 'Daant dol raha hai', what is the problem?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

What is the adjective used for an unsteady economy in Hindi?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

In 'Maa ne palna dulaya', who performed the action?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Is 'Dolna' used for a flag or a tree in the sentence 'Ped dol raha hai'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Does 'Adol' mean moving or still?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

What is the rhyming word for 'Dolna' in 'Bolna'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

In 'Lahren dol rahi hain', what is moving?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Is 'Dolna' transitive in 'Vah dola'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

What is quivering in 'Aansu dol rahe hain'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Is 'Damaadol' a positive or negative state?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 182 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!