At the A1 level, you should learn 'शुभकामनाएँ' (Shubhkamnayein) as a fixed phrase for greeting people. Think of it like saying 'Best wishes' or 'Happy...' in English. You don't need to worry too much about the complex grammar yet. Just remember that when you want to wish someone for a birthday or a festival, you say the name of the event followed by 'ki shubhkamnayein'. For example, 'Diwali ki shubhkamnayein'. It is a very polite and friendly word that will help you make a good first impression. You will see it on cards and hear it in songs. At this stage, focus on the pronunciation: Shubh-kaam-na-yein. The 'yein' at the end has a little nasal sound like the 'n' in 'bon voyage'. It is a great word to use to show you are trying to learn the culture along with the language. Even if you only know a few Hindi words, saying 'Shubhkamnayein' will always be appreciated by native speakers because it shows respect and kindness. Practice saying it for common occasions like 'Naya Saal' (New Year).
At the A2 level, you begin to understand that 'शुभकामनाएँ' is a noun and it has a gender. It is a feminine plural noun. This is why we use 'ki' (feminine) instead of 'ka' (masculine) before it. For example, 'Janmadin ki shubhkamnayein'. You should also notice that because it is plural, any adjectives describing it will also be in the feminine plural form. You might start using it in short sentences like 'Meri shubhkamnayein aapke saath hain' (My best wishes are with you). You can distinguish it from 'Badhai' (Congratulations) now. Use 'Shubhkamnayein' when you want to wish someone luck for the future. You will also learn to add intensifiers like 'Bahut-bahut' (Very many) to make your wishes sound more sincere. This word is very common in social interactions, so practicing its use in different scenarios like 'travel' (yatra) or 'exams' (pariksha) is very helpful. You are moving beyond just repeating a phrase to understanding how it fits into a sentence.
At the B1 level, you should be comfortable using 'शुभकामनाएँ' in various grammatical structures and contexts. You understand the difference between the formal 'Hardik shubhkamnayein' (Heartfelt best wishes) and the informal 'Dher saari shubhkamnayein' (Lots of best wishes). You can use it in complex sentences, such as 'Main aapko aapke naye vyavasay ke liye shubhkamnayein dena chahta hoon' (I want to give you best wishes for your new business). You also start to recognize its synonyms like 'Shubhechha' in formal documents. Your pronunciation should be more accurate, especially the nasalized ending. You are also aware of the cultural significance—how offering wishes is a key part of Indian social etiquette. You might use it in emails and letters, knowing where to place it in the closing. You also understand that 'Shubhkamnayein' is more versatile than 'Badhai' because it can be used for any positive future event, not just achievements. You can now engage in longer conversations where you explain why you are giving these wishes.
At the B2 level, you use 'शुभकामनाएँ' with nuance and stylistic flair. You can use it in professional settings with complete confidence, choosing the right adjectives like 'Agreem' (advance) or 'Anant' (infinite) to modify it. You understand how the word functions in various registers—from the highly Sanskritized language of a wedding invitation to the casual tone of a text message. You are also aware of the poetic uses of the word in literature and Bollywood lyrics. You can handle the oblique cases and complex postpositions that might accompany the word in advanced syntax. For example, 'Unki shubhkamnayon ke bina...' (Without their best wishes...). You also understand the subtle difference between 'Shubhkamnayein' and 'Dua', knowing that 'Dua' might carry a more spiritual or emotional weight in certain dialects. Your ability to use this word correctly in both speech and writing reflects a high level of cultural and linguistic competence. You can even discuss the etymology of the word, explaining the roots 'Shubh' and 'Kamna' to others.
At the C1 level, you have a deep mastery of 'शुभकामनाएँ' and its place in the Hindi lexicon. You can use it in sophisticated oratorical contexts or academic writing. You understand the philosophical underpinnings of the word—how the concept of 'Shubh' (auspiciousness) is central to Indian thought. You can use the word to express subtle shades of meaning, perhaps using it ironically or in complex metaphors if the situation calls for it (though this is rare for this specific word). You are familiar with all its synonyms and can choose the most appropriate one for any given socio-linguistic context. You can write eloquent speeches or formal letters where 'शुभकामनाएँ' is integrated seamlessly into a broader discourse on success, happiness, and community. Your understanding of the word is not just linguistic but also deeply cultural, recognizing the unspoken rules of who gives wishes to whom and when. You can also identify regional variations in how such wishes are expressed across the Hindi-speaking belt.
At the C2 level, your use of 'शुभकामनाएँ' is indistinguishable from that of an educated native speaker. You possess an intuitive grasp of its placement, prosody, and emotional resonance. You can appreciate and use the word in high-literary contexts, such as in the works of renowned Hindi poets or novelists where 'shubhkamna' might be used to evoke a specific mood or theme. You understand the historical evolution of the word and its roots in Vedic Sanskrit. You can navigate the most complex grammatical structures involving the word without hesitation. Whether you are delivering a keynote address, writing a legal document, or engaging in a deep philosophical debate, you use 'शुभकामनाएँ' with perfect precision. You also understand the socio-political implications of using Sanskrit-based terms versus Urdu-based terms in different public spheres. For you, the word is not just a vocabulary item but a tool for sophisticated expression that reflects a profound understanding of the Hindi language's history and its contemporary nuances.

शुभकामनाएँ 30초 만에

  • A Hindi noun meaning 'best wishes'.
  • Used for festivals, birthdays, and future events.
  • Feminine plural in gender and number.
  • Derived from Sanskrit roots 'Shubh' and 'Kamana'.

The Hindi word शुभकामनाएँ (Shubhkamnayein) is a beautiful and essential noun that translates to 'best wishes' or 'good wishes' in English. It is a compound word derived from two Sanskrit roots: Shubh (meaning auspicious, good, or pure) and Kamna (meaning desire, wish, or longing). When combined and pluralized, it becomes a powerful expression of goodwill. In Indian culture, offering these wishes is more than a social convention; it is a spiritual gesture intended to invite positive energy into the recipient's life. You will encounter this word in almost every positive milestone, from birthdays and weddings to the start of a new job or the beginning of a journey. It bridges the gap between formal and informal registers, making it versatile for both a business email and a heartfelt greeting card. Unlike the word 'Badhai' (congratulations), which is used after an achievement has occurred, शुभकामनाएँ is used to look forward, hoping for success and happiness in the future. It is a feminine plural noun, which influences the grammar of the sentences it inhabits.

Root Analysis
Shubh (Auspicious) + Kamana (Wish) + Plural Suffix = Shubhkamnayein.
Grammatical Gender
Feminine Plural. This is why we say 'Meri shubhkamnayein' (My wishes) using the feminine 'meri'.

नये साल की बहुत-बहुत शुभकामनाएँ। (Many best wishes for the New Year.)

The usage of this word extends into various religious and secular festivals. During Diwali, Holi, or Eid, it is the standard way to greet someone. It carries a sense of warmth and sincerity. In a professional context, it is used to close letters or emails, similar to 'Best regards' but with a more personal touch of 'Best wishes'. Understanding this word is a gateway to understanding the polite and respectful nature of Hindi communication. It is often paired with intensifiers like 'dher saari' (lots of) or 'bahut-bahut' (many many) to emphasize the depth of the sentiment. When you use this word, you are essentially saying, 'I desire that only auspicious things happen to you.' It is a selfless expression that fosters community and mutual respect.

मेरी शुभकामनाएँ हमेशा तुम्हारे साथ हैं। (My best wishes are always with you.)

Using शुभकामनाएँ correctly involves understanding its role as a feminine plural noun. Most commonly, it follows the pattern: [Event/Occasion] + ki + shubhkamnayein. The postposition 'ki' is feminine because it agrees with the feminine noun that follows. For example, 'Janmadin ki shubhkamnayein' (Wishes of the birthday). It can also be used as the subject or object of a sentence. Because it is plural, the verbs and adjectives associated with it must also be in their plural forms. For instance, 'Mera' (My) becomes 'Meri', and 'Hota hai' (Happens) becomes 'Hoti hain'. This grammatical agreement is a common stumbling block for learners, but mastering it makes your Hindi sound significantly more natural and fluent.

Common Pattern
[Target] + की (ki) + शुभकामनाएँ (shubhkamnayein). Example: शादी की शुभकामनाएँ (Wedding wishes).

परीक्षा के लिए मेरी शुभकामनाएँ स्वीकार करें। (Please accept my best wishes for the exam.)

In more formal settings, you might say 'Main aapko shubhkamnayein deta hoon' (I give you best wishes). In informal settings, just the phrase 'Bahut-bahut shubhkamnayein!' is enough. It is also important to note the difference between 'Shubhkamnayein' and 'Badhai'. If your friend just passed an exam, you say 'Badhai' (Congratulations). If they are about to take an exam, you say 'Shubhkamnayein' (Best wishes). This distinction is vital for social etiquette. You can also use it to express hope for someone's health, travel, or general prosperity. The word carries a certain weight of sincerity; it is rarely used sarcastically in Hindi, unlike 'good luck' which can sometimes be used ironically in English. It remains a purely positive and supportive term.

आपकी यात्रा के लिए हार्दिक शुभकामनाएँ। (Heartfelt best wishes for your journey.)

You will hear शुभकामनाएँ in a wide variety of contexts in daily life in India. Perhaps the most common place is on television and radio. News anchors often end their broadcasts by wishing the audience 'Shubhkamnayein' for the rest of their day or for an upcoming festival. In Bollywood movies, characters use this word during emotional scenes—parents wishing their children success before they leave for the city, or friends wishing a couple on their wedding day. It is a staple of Hindi cinema's dialogue, representing the traditional values of support and blessing. In the digital world, WhatsApp and social media are flooded with 'Shubhkamnayein' messages during festivals like Diwali, Raksha Bandhan, and Holi. These are often accompanied by vibrant images and emojis, showing how the word has transitioned seamlessly into modern digital communication.

Context: Public Speeches
Politicians and public figures frequently use 'Desh-vasio ko shubhkamnayein' (Best wishes to the countrymen) during national holidays.

सभी को दीपावली की हार्दिक शुभकामनाएँ! (Heartfelt Diwali wishes to everyone!)

In a corporate environment, this word appears in official emails. When a colleague is promoted or leaving the company, the HR department or the manager will send an announcement ending with 'Hum unhe bhavishya ke liye shubhkamnayein dete hain' (We give them best wishes for the future). Even in schools, teachers use it before exams to encourage students. It is also found in the printed form on greeting cards, invitation letters, and banners. If you visit an Indian household during a celebratory event, you will likely hear it spoken dozens of times as guests arrive. It serves as a social lubricant, immediately establishing a positive and friendly atmosphere. Interestingly, even in non-Hindi speaking regions of India, this specific Hindi word is often understood and used because of its prevalence in national media and its Sanskrit roots which are shared with many other Indian languages.

मैनेजर ने पूरी टीम को शुभकामनाएँ भेजीं। (The manager sent best wishes to the whole team.)

One of the most frequent mistakes learners make is confusing शुभकामनाएँ (Shubhkamnayein) with बधाई (Badhai). While both are positive, they are used at different times. 'Badhai' is for something that has already happened (Congratulations on your win!), while 'Shubhkamnayein' is for something that is about to happen or a general state of being (Best wishes for your future!). Another common error is related to gender and number. Since it is a feminine plural noun, many learners mistakenly use masculine possessive pronouns like 'Mera' instead of 'Meri'. Saying 'Mera shubhkamnayein' is grammatically incorrect and sounds jarring to native speakers. Always ensure the accompanying adjectives and verbs reflect the feminine plural nature of the word.

Mistake: Wrong Occasion
Using 'Shubhkamnayein' after someone has already won a race. Correct: Use 'Badhai'.
Mistake: Gender Disagreement
Saying 'Aapka shubhkamnayein'. Correct: 'Aapki shubhkamnayein'.

Incorrect: जन्मदिन की बधाई। (While used, 'Shubhkamnayein' is often more appropriate for the day itself.)

Spelling and pronunciation mistakes are also common. The word has a nasalized ending (indicated by the 'en' sound). Forgetting to nasalize the final vowel makes the word sound incomplete. In writing, the 'chandrabindu' or 'bindu' over the final 'e' is essential. Some learners also struggle with the 'sh' (श) and 's' (स) sounds. Remember that it starts with 'Sh' as in 'Sheep', not 'S' as in 'Sun'. Additionally, the word is sometimes used in the singular 'shubhkamna' in compound sentences, but for general 'best wishes', the plural is the standard. Using the singular form as a standalone greeting can sound unnatural. Finally, ensure you use the correct postposition 'ki'. Using 'ka' or 'ke' is a common error because learners forget the noun's feminine gender.

While शुभकामनाएँ is the most versatile term for best wishes, there are several other words you can use depending on the context and the level of formality. बधाई (Badhai) is the most common alternative, though as discussed, it specifically means 'congratulations'. For religious or elder-to-younger contexts, आशीर्वाद (Aashirwad) meaning 'blessings' is used. When you want to express a more poetic or Urdu-influenced wish, दुआ (Dua) is appropriate, which means 'prayer' or 'well-wish'. In very formal or literary Hindi, you might encounter मंगलकामनाएँ (Mangalkamnayein), which is almost identical but even more emphasized on the 'auspicious' (mangal) aspect. Understanding these nuances allows you to tailor your message to the recipient and the occasion.

Shubhkamnayein vs. Badhai
Shubhkamnayein = Future-oriented/General. Badhai = Past-oriented (Achievement).
Shubhkamnayein vs. Dua
Shubhkamnayein is secular/Sanskrit-based. Dua is often used in spiritual/Urdu contexts.

मेरी दुआएँ तुम्हारे साथ हैं। (My prayers/wishes are with you.)

In modern, urban India, many people simply use the English 'Best wishes' or 'All the best'. However, using the Hindi term shows a deeper connection to the culture. Another phrase is 'Bhagwan kare...' (May God grant...), which is followed by a specific wish. For example, 'Bhagwan kare aap safal hon' (May God make you successful). While this is a sentence rather than a single noun, it serves the same purpose as शुभकामनाएँ. In professional settings, 'Shubhechha' (Good desire) is another Sanskritized synonym used in formal writing. By learning these alternatives, you can avoid repetition and sound more like a native speaker who understands the rich emotional landscape of the Hindi language.

How Formal Is It?

재미있는 사실

In ancient times, 'Shubh' was associated with the light of the moon and the purity of gold. Offering 'shubhkamnayein' was seen as sharing that light with someone.

발음 가이드

UK /ʃubkɑːmnɑːɪŋ/
US /ʃubkɑːmnɑːɪŋ/
The primary stress is on the third syllable 'kaam'.
라임이 맞는 단어
भावनाएँ (Bhavnayein - feelings) प्रार्थनाएँ (Prarthnayein - prayers) कामनाएँ (Kamnayein - desires) योजनाएँ (Yojnayein - plans) रचनाएँ (Rachnayein - creations) सूचनाएँ (Suchnayein - information) घटनाएँ (Ghatnayein - events) धारणाएँ (Dharnayein - beliefs)
자주 하는 실수
  • Pronouncing the final 'n' as a hard English 'n' instead of a nasal resonance.
  • Using 's' instead of 'sh' at the beginning.
  • Pronouncing 'shubh' as 'shoob' with a long 'oo' sound.

난이도

독해 2/5

The word is long but follows standard phonetics. Recognizable by the 'sh' and 'bh'.

쓰기 3/5

The spelling with 'bh' and the nasal plural ending can be tricky for beginners.

말하기 2/5

Requires clear 'sh' and nasalization at the end. Otherwise simple.

듣기 1/5

Very easy to identify in speech due to its frequent use and distinct sound.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

शुभ (Good) कामना (Wish) की (of) बधाई (Congratulations)

다음에 배울 것

आशीर्वाद (Blessings) सफलता (Success) भविष्य (Future) अवसर (Occasion)

고급

मंगलकामना (Auspicious wish) शुभेक्षा (Well-wishing) कृतज्ञता (Gratitude)

알아야 할 문법

Feminine Plural Agreement

मेरी (F) शुभकामनाएँ (Pl) अच्छी (F) हैं।

Postposition 'Ki'

त्योहार (M) की (F. agreement with wishes) शुभकामनाएँ।

Oblique Case in Plural

शुभकामनाओं (Oblique) के साथ।

Intensifiers with Nouns

बहुत-बहुत (Intensifier) शुभकामनाएँ।

Verb Agreement

शुभकामनाएँ दी (F. plural verb form) गईं।

수준별 예문

1

दिवाली की शुभकामनाएँ!

Happy Diwali! (lit. Wishes of Diwali)

Occasion + ki + shubhkamnayein.

2

जन्मदिन की शुभकामनाएँ।

Happy Birthday.

'Janmadin' means birthday.

3

नये साल की शुभकामनाएँ।

Happy New Year.

'Naya Saal' means New Year.

4

होली की शुभकामनाएँ।

Happy Holi.

'Holi' is the festival of colors.

5

ढेर सारी शुभकामनाएँ!

Lots of best wishes!

'Dher saari' means 'lots of'.

6

शुभकामनाएँ, राहुल!

Best wishes, Rahul!

Direct address using the word.

7

मेरी शुभकामनाएँ।

My best wishes.

'Meri' is feminine to match the noun.

8

आपको शुभकामनाएँ।

Best wishes to you.

'Aapko' means 'to you'.

1

शादी की बहुत-बहुत शुभकामनाएँ।

Many many best wishes for the wedding.

'Bahut-bahut' is used for emphasis.

2

आपकी यात्रा की शुभकामनाएँ।

Best wishes for your journey.

'Yatra' means journey.

3

नई नौकरी की शुभकामनाएँ।

Best wishes for the new job.

'Nai naukri' means new job.

4

परीक्षा के लिए शुभकामनाएँ।

Best wishes for the exam.

'Ke liye' means 'for'.

5

मेरी शुभकामनाएँ आपके साथ हैं।

My best wishes are with you.

'Sath' means 'with'.

6

सबको मेरी शुभकामनाएँ देना।

Give my best wishes to everyone.

'Sabko' means 'to everyone'.

7

जीत के लिए शुभकामनाएँ।

Best wishes for the victory/win.

'Jeet' means victory.

8

यह मेरी शुभकामना है।

This is my wish.

Using the singular 'shubhkamna' here.

1

मैं आपको सफलता की शुभकामनाएँ देता हूँ।

I give you best wishes for success.

'Safalta' means success.

2

हार्दिक शुभकामनाएँ स्वीकार करें।

Please accept heartfelt best wishes.

'Hardik' means heartfelt.

3

आपके भविष्य के लिए शुभकामनाएँ।

Best wishes for your future.

'Bhavishya' means future.

4

हम आपको इस अवसर पर शुभकामनाएँ भेजते हैं।

We send you best wishes on this occasion.

'Avsar' means occasion.

5

उसे मेरी तरफ से शुभकामनाएँ कहना।

Say best wishes to him/her from my side.

'Meri taraf se' means 'from my side'.

6

त्योहार की शुभकामनाएँ पूरे परिवार को।

Festival wishes to the whole family.

'Pure parivar' means 'whole family'.

7

ईश्वर की शुभकामनाएँ आपके साथ रहें।

May God's best wishes stay with you.

'Ishwar' means God.

8

आपकी मेहनत के लिए शुभकामनाएँ।

Best wishes for your hard work.

'Mehnat' means hard work.

1

आपके नए व्यवसाय के लिए मेरी हार्दिक शुभकामनाएँ।

My heartfelt best wishes for your new business.

'Vyavasay' means business.

2

मैं आपके सुखद जीवन की शुभकामनाएँ करता हूँ।

I wish for your happy life.

'Sukhad' means happy/pleasant.

3

इस विशेष दिन पर मेरी शुभकामनाएँ स्वीकारें।

Accept my wishes on this special day.

'Vishesh' means special.

4

हमारी शुभकामनाएँ हमेशा आपके प्रयासों के साथ रहेंगी।

Our wishes will always be with your efforts.

'Prayas' means effort.

5

उनकी शुभकामनाओं ने मुझे बहुत हिम्मत दी।

Their wishes gave me a lot of courage.

Oblique case 'shubhkamnayon'.

6

विवाह की वर्षगाँठ की अनंत शुभकामनाएँ।

Infinite best wishes for the wedding anniversary.

'Varshganth' means anniversary.

7

सफलता के शिखर तक पहुँचने की शुभकामनाएँ।

Wishes to reach the peak of success.

'Shikhar' means peak.

8

आपकी कला के लिए मेरी शुभकामनाएँ।

My wishes for your art.

'Kala' means art.

1

राष्ट्र के नाम संदेश में प्रधानमंत्री ने शुभकामनाएँ दीं।

The Prime Minister gave wishes in the message to the nation.

Formal political context.

2

साहित्यिक जगत में आपकी प्रगति के लिए शुभकामनाएँ।

Wishes for your progress in the literary world.

'Sahityik jagat' means literary world.

3

शुभकामनाओं का यह सिलसिला कभी न थमे।

May this series of best wishes never stop.

Poetic usage.

4

आपकी वैचारिक यात्रा के लिए मेरी शुभकामनाएँ।

My wishes for your intellectual journey.

'Vaicharik' means intellectual.

5

हृदय की गहराइयों से आपको शुभकामनाएँ प्रेषित हैं।

Wishes are sent to you from the depths of the heart.

'Preshit' is a formal word for 'sent'.

6

मानवता की सेवा के आपके संकल्प हेतु शुभकामनाएँ।

Wishes for your resolve to serve humanity.

'Sankalp' means resolve.

7

शुभकामनाओं के आदान-प्रदान से रिश्ते मजबूत होते हैं।

Relationships strengthen through the exchange of wishes.

'Aadan-pradan' means exchange.

8

आपके शोध कार्य की पूर्णता के लिए शुभकामनाएँ।

Wishes for the completion of your research work.

'Shodh' means research.

1

सृजन के इस महाकुंभ में आपकी सहभागिता हेतु शुभकामनाएँ।

Wishes for your participation in this great gathering of creation.

High-literary Sanskritized Hindi.

2

शुभकामनाओं की यह रश्मि आपके जीवन के अंधकार को मिटा दे।

May this ray of wishes erase the darkness of your life.

Metaphorical usage.

3

आपके दार्शनिक अन्वेषण की सफलता हेतु अनंत शुभकामनाएँ।

Infinite wishes for the success of your philosophical exploration.

'Anveshan' means exploration.

4

सांस्कृतिक चेतना के प्रसार में आपके योगदान हेतु शुभकामनाएँ।

Wishes for your contribution to the spread of cultural consciousness.

'Chetna' means consciousness.

5

आध्यात्मिक उत्थान के मार्ग पर आपकी अग्रसरता हेतु शुभकामनाएँ।

Wishes for your advancement on the path of spiritual upliftment.

'Utthan' means upliftment.

6

शुभकामनाओं का पावन प्रवाह आपके अंतर्मन को तृप्त करे।

May the holy flow of wishes satisfy your inner soul.

'Antarman' means inner soul.

7

लोक कल्याण के आपके पुनीत कार्यों के लिए शुभकामनाएँ।

Wishes for your holy works for public welfare.

'Lok kalyan' means public welfare.

8

वैश्विक शांति के आपके अथक प्रयासों हेतु शुभकामनाएँ।

Wishes for your tireless efforts for global peace.

'Athak' means tireless.

동의어

बधाई दुआएँ आशीर्वाद शुभेक्षा मंगलकामनाएँ नेक तमन्नाएँ शुभकामना खैर-ख्वाही

반의어

बददुआ अभिशाप दुर्भावना अमंगल

자주 쓰는 조합

हार्दिक शुभकामनाएँ
ढेर सारी शुभकामनाएँ
अनंत शुभकामनाएँ
मेरी शुभकामनाएँ
बहुत-बहुत शुभकामनाएँ
अग्रिम शुभकामनाएँ
तमाम शुभकामनाएँ
विशेष शुभकामनाएँ
सच्ची शुभकामनाएँ
हृदय से शुभकामनाएँ

자주 쓰는 구문

जन्मदिन की शुभकामनाएँ

— The standard way to say 'Happy Birthday' in Hindi.

राहुल, तुम्हें जन्मदिन की शुभकामनाएँ।

नये साल की शुभकामनाएँ

— The standard way to say 'Happy New Year'.

पूरे परिवार को नये साल की शुभकामनाएँ।

दीपावली की शुभकामनाएँ

— Used to greet someone during the festival of Diwali.

आप सभी को दीपावली की शुभकामनाएँ।

परीक्षा के लिए शुभकामनाएँ

— Used to wish a student luck before an exam.

अच्छे से पेपर देना, परीक्षा के लिए शुभकामनाएँ।

भविष्य के लिए शुभकामनाएँ

— Used when someone starts a new chapter in life.

आपकी नई यात्रा और भविष्य के लिए शुभकामनाएँ।

सफलता की शुभकामनाएँ

— Wishing someone success in their endeavors.

आपके नए प्रोजेक्ट की सफलता की शुभकामनाएँ।

शादी की शुभकामनाएँ

— Wishing a couple on their wedding day.

आप दोनों को शादी की शुभकामनाएँ।

यात्रा की शुभकामनाएँ

— Wishing someone a safe and happy journey.

आपकी विदेश यात्रा की शुभकामनाएँ।

त्योहार की शुभकामनाएँ

— A general wish for any festival.

सभी देशवासियों को त्योहार की शुभकामनाएँ।

मेरी ओर से शुभकामनाएँ

— 'Best wishes from my side'.

उसे मेरी ओर से शुभकामनाएँ देना।

자주 혼동되는 단어

शुभकामनाएँ vs बधाई (Badhai)

Badhai is for something that already happened; Shubhkamnayein is for the future.

शुभकामनाएँ vs शुभकामना (Shubhkamna)

Shubhkamna is singular; Shubhkamnayein is plural. Use plural for general greetings.

शुभकामनाएँ vs दुआ (Dua)

Dua is more spiritual/Urdu; Shubhkamnayein is more secular/Hindi.

관용어 및 표현

"शुभकामनाओं का तांता लगना"

— To receive a continuous stream of best wishes.

उसके जन्मदिन पर शुभकामनाओं का तांता लग गया।

Common
"दिल से शुभकामनाएँ देना"

— To wish someone from the bottom of one's heart.

मैं तुम्हें दिल से शुभकामनाएँ देता हूँ।

Neutral
"शुभकामनाओं की झड़ी लगा देना"

— To shower someone with many wishes.

दोस्तों ने शुभकामनाओं की झड़ी लगा दी।

Informal
"शुभकामनाओं का पात्र होना"

— To be deserving of best wishes.

वह अपनी मेहनत के कारण शुभकामनाओं का पात्र है।

Formal
"शुभकामनाएँ बटोरना"

— To gather or receive many wishes.

आज वह सबकी शुभकामनाएँ बटोर रहा है।

Informal
"शुभकामनाओं में याद रखना"

— To keep someone in your good wishes/prayers.

मुझे अपनी शुभकामनाओं में याद रखना।

Personal
"शुभकामनाओं का आदान-प्रदान"

— The mutual exchange of greetings.

त्योहार पर शुभकामनाओं का आदान-प्रदान हुआ।

Formal
"शुभकामनाओं के साथ विदा करना"

— To see someone off with best wishes.

हमने उसे शुभकामनाओं के साथ विदा किया।

Neutral
"शुभकामनाओं का संदेश"

— A message of goodwill.

राष्ट्रपति ने शुभकामनाओं का संदेश भेजा।

Formal
"शुभकामनाओं की गूँज"

— The echo or prevalence of wishes.

हर तरफ शुभकामनाओं की गूँज थी।

Poetic

혼동하기 쉬운

शुभकामनाएँ vs बधाई

Both express positive sentiments.

Badhai = Congratulations (Past/Present). Shubhkamnayein = Best wishes (Future/General).

शादी हो गई? बधाई! (Married? Congrats!) vs. शादी होने वाली है? शुभकामनाएँ! (Getting married? Best wishes!)

शुभकामनाएँ vs आशीर्वाद

Both are given by people to others.

Aashirwad is specifically a blessing from an elder or God. Shubhkamnayein is a general wish from anyone.

गुरु का आशीर्वाद। (Teacher's blessing.)

शुभकामनाएँ vs कामना

It is the root of the word.

Kamana is a general desire or wish (I wish for rain). Shubhkamnayein is a social greeting.

मेरी एक कामना है। (I have one desire.)

शुभकामनाएँ vs शुभेक्षा

Synonym.

Shubhechha is more formal and less common in spoken Hindi.

पत्र में शुभेक्षा लिखना। (Writing shubhechha in a letter.)

शुभकामनाएँ vs मंगल

Both mean auspicious.

Mangal is an adjective or a noun meaning welfare. Shubhkamnayein is the act of wishing it.

सब मंगल होगा। (All will be well.)

문장 패턴

A1

[Occasion] की शुभकामनाएँ।

होली की शुभकामनाएँ।

A1

[Person] को शुभकामनाएँ।

राहुल को शुभकामनाएँ।

A2

मेरी शुभकामनाएँ [Person] के साथ हैं।

मेरी शुभकामनाएँ तुम्हारे साथ हैं।

A2

[Occasion] की बहुत-बहुत शुभकामनाएँ।

शादी की बहुत-बहुत शुभकामनाएँ।

B1

मैं आपको [Occasion] के लिए शुभकामनाएँ देता हूँ।

मैं आपको सफलता के लिए शुभकामनाएँ देता हूँ।

B1

[Person] की तरफ से शुभकामनाएँ।

माँ की तरफ से शुभकामनाएँ।

B2

[Adjective] शुभकामनाएँ स्वीकार करें।

हार्दिक शुभकामनाएँ स्वीकार करें।

C1

शुभकामनाओं का [Noun] प्रेषित है।

शुभकामनाओं का संदेश प्रेषित है।

어휘 가족

명사

शुभकामना (Singular)
शुभ (Auspiciousness)
कामना (Desire)

동사

शुभकामना देना (To give wishes)
कामना करना (To desire/wish)

형용사

शुभ (Auspicious)
शुभचिंतक (Well-wisher)

관련

बधाई
आशीर्वाद
मंगल
कल्याण
भाग्य

사용법

frequency

Extremely frequent in daily life and media.

자주 하는 실수
  • Saying 'Janmadin ka shubhkamnayein'. Janmadin ki shubhkamnayein.

    The word is feminine, so the postposition must be 'ki'.

  • Using it for a past achievement. Use 'Badhai'.

    Shubhkamnayein is for future/general wishes, Badhai is for congratulations.

  • Pronouncing it as 'Shub-kam-na-ye'. Shubh-kaam-na-yein.

    The final nasal 'n' sound is essential for the plural form.

  • Using 'Mera' instead of 'Meri'. Meri shubhkamnayein.

    Possessive pronouns must agree with the feminine gender of the noun.

  • Spelling it without the 'bh' (Subhkamnayein). Shubhkamnayein.

    The first sound is 'Sh' (श) and the second is 'bh' (भ).

Festival Greetings

During Diwali, it is common to say 'Aapko aur aapke parivar ko Diwali ki shubhkamnayein'.

Gender Agreement

Since the word is feminine, use 'Meri' and 'Aapki' instead of 'Mera' and 'Aapka'.

Nasalization

The dot (bindu) at the end of शुभकामनाएँ means you must nasalize the last vowel.

Timing

Give 'shubhkamnayein' BEFORE an event starts to wish them luck.

Greeting Cards

This is the most common word written on the front of Indian greeting cards.

Responding

If someone wishes you, respond with 'Dhanyavad' (Thank you) or 'Aapko bhi' (To you too).

Intensifiers

Use 'Bahut-bahut' or 'Hardik' to make the wish sound more sincere.

Professionalism

In formal letters, use 'Shubhkamnayein preshit hain' (Wishes are being sent).

Root Recall

Remember 'Shubh' = Good. Anything starting with Shubh is positive.

Universal Use

This word is understood by almost all Hindi speakers, regardless of their local dialect.

암기하기

기억법

Think of 'Shubh' as 'Super' (good) and 'Kamna' as 'Come now' (desire it to happen now). Super wishes coming now!

시각적 연상

Imagine a bright glowing lamp (shubh) being handed to a person who is about to start a journey (kamna).

Word Web

Happiness Auspicious Greeting Birthday Festival Future Success Blessing

챌린지

Try to use 'Shubhkamnayein' for three different people today: one for a birthday, one for an exam, and one for a general 'good day'.

어원

Derived from Sanskrit 'शुभ' (śubha) meaning bright, auspicious, or good, and 'कामना' (kāmanā) meaning desire or wish.

원래 의미: An auspicious desire or a wish for something good to happen.

Indo-Aryan (Sanskrit-derived).

문화적 맥락

It is a purely positive term and can be used with people of all religions and backgrounds in India.

In English, we often say 'Good luck' or 'Best wishes'. 'Shubhkamnayein' is slightly more formal and sincere than a casual 'Good luck'.

Often used by the President of India in 'Mann Ki Baat' or national addresses. Commonly seen on Bollywood award show invitations. Title of several Hindi greeting songs.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Birthdays

  • जन्मदिन की शुभकामनाएँ
  • जीते रहो
  • खुश रहो
  • सफल बनो

Festivals

  • त्योहार की शुभकामनाएँ
  • दिवाली मुबारक
  • होली की बधाई
  • खुशियाँ मनाओ

Professional Success

  • नई नौकरी की शुभकामनाएँ
  • पदोन्नति की शुभकामनाएँ
  • भविष्य के लिए शुभकामनाएँ
  • प्रगति करो

Travel

  • यात्रा की शुभकामनाएँ
  • शुभ यात्रा
  • सुरक्षित रहो
  • मजे करो

Exams/Challenges

  • परीक्षा के लिए शुभकामनाएँ
  • हिम्मत मत हारना
  • अपना सर्वश्रेष्ठ देना
  • सफलता मिले

대화 시작하기

"कल मेरा जन्मदिन है। - अरे, तुम्हें अग्रिम शुभकामनाएँ!"

"मैं कल इंटरव्यू के लिए जा रहा हूँ। - मेरी शुभकामनाएँ तुम्हारे साथ हैं।"

"हम नया घर ले रहे हैं। - नए घर के लिए बहुत-बहुत शुभकामनाएँ!"

"अगले हफ्ते दिवाली है। - आपको और आपके परिवार को दिवाली की शुभकामनाएँ।"

"मेरी बहन की शादी है। - उसे मेरी तरफ से शुभकामनाएँ देना।"

일기 주제

आज आपको किसने शुभकामनाएँ दीं और क्यों?

आप अपने सबसे अच्छे दोस्त को उसके भविष्य के लिए क्या शुभकामनाएँ देंगे?

भारत के प्रमुख त्योहारों पर दी जाने वाली शुभकामनाओं के बारे में लिखें।

'शुभकामनाएँ' और 'बधाई' के बीच क्या अंतर है? उदाहरण के साथ समझाएं।

अपने जीवन के एक ऐसे पल के बारे में लिखें जब किसी की शुभकामनाओं ने आपको प्रेरित किया।

자주 묻는 질문

10 질문

No, 'Shubhkamnayein' is only for happy and auspicious occasions. For a funeral, you would use 'Sanvedna' (condolences).

Both are correct, but 'Shubhkamnayein' (plural) is the standard way to offer greetings. 'Shubhkamna' (singular) is used in specific grammatical phrases like 'Meri ek shubhkamna hai'.

Always use 'ki' because 'Shubhkamnayein' is a feminine noun. For example: 'Diwali KI shubhkamnayein'.

Use 'Badhai' for achievements (like winning a race) and 'Shubhkamnayein' for future events or general well-wishing (like a birthday or starting a job).

'Janmadin ki hardik shubhkamnayein' is the most formal and polite way.

Yes, it is very common in movies during wedding scenes, farewells, or celebratory songs.

Yes, it is perfectly appropriate. You can end an email with 'Bhavishya ke liye shubhkamnayein' (Best wishes for the future).

The ending 'yein' is nasalized. It sounds like 'yay' but the air comes through your nose at the end.

Yes, it is derived from Sanskrit roots 'Shubh' and 'Kamana'.

It is a bit informal. For a boss, 'Hardik shubhkamnayein' or simply 'Bahut-bahut shubhkamnayein' is better.

셀프 테스트 180 질문

writing

Write 'Happy New Year' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'Best wishes, Rahul' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'My best wishes are with you' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'Best wishes for the exam' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'I give you best wishes for success' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'Please accept heartfelt best wishes' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'Best wishes for your new business' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'Infinite best wishes for the wedding anniversary' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'Wishes are sent from the depths of the heart' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'Relationships strengthen through the exchange of wishes' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'Happy Diwali' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'Many many best wishes' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'Best wishes to the whole family' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'My wishes for your art' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'Wishes for your research work' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate 'Happy Holi'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate 'Best wishes for the journey'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate 'Best wishes for the future'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate 'Heartfelt wishes on this special day'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate 'Tireless efforts for global peace'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Happy Diwali' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Best wishes' clearly.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Happy Birthday' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'My best wishes' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Heartfelt best wishes' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Best wishes to everyone' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Best wishes for your future' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Best wishes for the new job' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Wishes from the depths of my heart' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Exchange of best wishes' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Happy New Year'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Best wishes for the exam'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Best wishes for success'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Happy Wedding Anniversary'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Wishes for your research'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Lots of best wishes'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Best wishes for the journey'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Wishes from my side'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Best wishes for your efforts'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Wishes for intellectual journey'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the word: 'Shubhkamnayein'. What does it mean?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen for the festival: 'Diwali ki shubhkamnayein'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen for the gender: 'Meri shubhkamnayein'. Is it 'Meri' or 'Mera'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the occasion: 'Janmadin ki shubhkamnayein'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen for the adjective: 'Hardik shubhkamnayein'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the recipient: 'Sabko shubhkamnayein'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the event: 'Varshganth ki shubhkamnayein'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen for the time: 'Bhavishya ke liye shubhkamnayein'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the formal word: 'Preshit'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the source: 'Hridaya ki gahraiyon se'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen for 'Naya Saal'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen for 'Nai Naukri'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen for 'Safalta'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen for 'Vyavasay'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen for 'Aadan-pradan'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 180 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!