prazan
When something is prazan, it means it has nothing inside. Think of an empty glass or an empty room. This word is very useful for describing the state of containers or spaces. For example, if your coffee cup is empty, you can say it's prazan.
It's a straightforward adjective and you'll find yourself using it often in daily conversations. Remember, like many Croatian adjectives, its ending will change depending on the gender and number of the noun it describes.
When something is prazan, it means it's empty. You'll hear this word often, as it's very common in everyday conversation. For example, if you finish your drink, your glass is prazan. Or, if a room has no furniture, you could say it's prazan.
You might also hear it in a more figurative sense, like a 'prazan pogled' which means an 'empty gaze,' suggesting a lack of thought or emotion. It's a useful word to know for describing various situations, from literal emptiness to more abstract concepts.
prazan 30초 만에
- Prazan means 'empty'.
- It's an adjective, so it changes based on what it describes (gender/number).
- You'll use it often for spaces, containers, or feelings.
§ Basic meaning of prazan
The Croatian word "prazan" means empty. It's an adjective, so it describes nouns. Like all adjectives in Croatian, it changes its ending to match the gender, number, and case of the noun it describes. For now, let's focus on the basic form and how it works.
- Croatian Word
- prazan
- English Definition
- Empty.
§ How to use it in a sentence
"Prazan" is an adjective, so it will always go with a noun. It needs to agree with the noun in gender, number, and case. Let's look at some common examples in the nominative case (the 'dictionary form' of a noun), which is what you'll use for simple statements like 'The bottle is empty.'
§ Masculine nouns
When describing a masculine noun, use "prazan".
Moj tanjur je prazan.
My plate is empty.
Ovaj stol je prazan.
This table is empty.
§ Feminine nouns
For feminine nouns, the adjective becomes "prazna". Notice the '-a' ending.
Boca je prazna.
The bottle is empty.
Moja čaša je prazna.
My glass is empty.
§ Neuter nouns
For neuter nouns, use "prazno". This adjective form ends in '-o'.
Selo je prazno.
The village is empty.
Ovo mjesto je prazno.
This place is empty.
§ Plural forms
When describing multiple empty things, you'll use "prazni" for masculine nouns, "prazne" for feminine nouns, and "prazna" for neuter nouns.
- Masculine plural:
Svi stolovi su prazni.
All the tables are empty.
- Feminine plural:
Čaše su prazne.
The glasses are empty.
- Neuter plural:
Sva sela su prazna.
All the villages are empty.
§ Common phrases with prazan
You'll often hear "prazan" used in specific contexts. Here are a couple of practical phrases:
Prazna priča.
Empty talk (meaning meaningless conversation or promises).
Imam prazan
I have an empty wallet (I have no money).
§ Don't Forget Cases!
Croatian is a case-driven language, which means the ending of 'prazan' (and all adjectives) will change depending on the gender, number, and case of the noun it describes. This is one of the most common pitfalls for English speakers, as we don't have this concept in our grammar.
To je prazna boca. (That is an empty bottle.)
Vidim praznu kuću. (I see an empty house.)
§ Using 'Prazan' for People or Emotional States
While 'prazan' literally means empty, it's not always used in the same figurative ways as 'empty' in English, especially when referring to people or emotional states. For example, in English, you might say someone feels 'empty' or 'hollow'. In Croatian, using 'prazan' directly for a person's emotional state might sound a bit unnatural or too literal.
- Instead of saying 'Osjećam se prazan' (I feel empty) to express emotional emptiness, you might use phrases that describe specific feelings.
Bila je tužna i osjećala se nekako usamljeno. (She was sad and felt somehow lonely.)
§ Confusing with 'Nema' (There isn't/aren't)
Beginners sometimes confuse 'prazan' with 'nema' (there isn't/aren't). While both can indicate a lack of something, they are used in different grammatical contexts.
Kutija je prazna. (The box is empty.)
Nema vode u boci. (There is no water in the bottle.)
§ Incorrect Word Order
While Croatian word order is generally more flexible than English, placing adjectives like 'prazan' after the noun is the most common and natural way, especially when it directly modifies the noun. Placing it before is not incorrect, but can sometimes imply a stronger emphasis or be used in more literary contexts.
- Generally, adjective + noun is common, but noun + adjective is also very frequent, especially in speech.
Imamo prazan stol. (We have an empty table.)
Stol je prazan. (The table is empty.)
§ Understanding 'prazan'
The Croatian word 'prazan' (CEFR A1) is an adjective that directly translates to 'empty' in English. It's a fundamental word to know for describing things that contain nothing, are vacant, or are unfilled.
- DEFINITION
- Empty.
You'll use 'prazan' when referring to objects or spaces that lack contents. Just like in English, it can be applied to many different situations.
Čaša je prazna.
Translation hint: The glass is empty.
Moj novčanik je prazan.
Translation hint: My wallet is empty.
§ Gender and Number Agreement
As an adjective, 'prazan' will change its ending to agree with the gender and number of the noun it describes. This is a key feature of Croatian grammar that you need to get used to.
- Masculine singular: prazan (e.g., prazan stol - empty table)
- Feminine singular: prazna (e.g., prazna boca - empty bottle)
- Neuter singular: prazno (e.g., prazno mjesto - empty place)
- Plural (all genders): prazni (masculine), prazne (feminine), prazna (neuter)
§ When to use 'prazan'
Use 'prazan' for:
- Containers: A glass, bottle, box, or room that has nothing inside.
- Spaces: A parking spot, a seat, or an apartment that is vacant.
- Abstract concepts (less common at A1): An empty promise ('prazno obećanje').
U sobi je bio samo prazan ormar.
Translation hint: In the room there was only an empty wardrobe.
Nema praznih mjesta.
Translation hint: There are no empty seats.
§ Similar words and alternatives
While 'prazan' is your go-to for 'empty,' there are other words and phrases that can convey similar ideas, though often with slightly different nuances. At the A1 level, focusing on 'prazan' is most important, but it's good to be aware of how other words might pop up.
- Slobodan: This means 'free' or 'available.' While an 'empty' seat might be 'prazno mjesto,' an 'available' seat is 'slobodno mjesto.'
Je li ovo mjesto slobodno?
Translation hint: Is this seat free/available?
You wouldn't typically say 'Je li ovo mjesto prazno?' if you're asking if someone is sitting there. You'd use 'slobodno.' However, you might say 'Ovo mjesto je prazno' to state that it contains no items, or looks unoccupied in a more descriptive sense, rather than asking about its availability.
- Nema ničega: This phrase means 'there is nothing.' It's a descriptive way to say a place or container is empty without using the adjective 'prazan.'
U kutiji nema ničega.
Translation hint: There is nothing in the box.
This sentence conveys the same idea as 'Kutija je prazna' (The box is empty), but uses a different grammatical structure. Both are correct, but 'prazan' is more direct for describing the state of an object as empty.
- Ispražnjen: This is the past passive participle of the verb 'isprazniti' (to empty). It means 'emptied' or 'having been emptied.' You'll encounter this when talking about something that *was* made empty.
Spremnik je ispražnjen.
Translation hint: The container has been emptied.
In summary, 'prazan' is the most direct and common way to say 'empty' in Croatian for A1 learners. Understand its gender and number changes, and practice using it in simple sentences. While other words exist to describe similar situations, 'prazan' is your primary tool for this concept.
수준별 예문
Prazan pogled govori više od tisuću riječi.
An empty gaze says more than a thousand words.
Osjećao se prazan nakon iscrpljujućeg sastanka.
He felt empty after the exhausting meeting.
Ispraznio je bocu vina do zadnje kapi, ostavivši je potpuno praznu.
He emptied the bottle of wine to the last drop, leaving it completely empty.
Njegov život je postao prazan nakon što su djeca odselila.
His life became empty after the children moved out.
Unatoč velikoj gužvi, osjećao sam se prazno u srcu.
Despite the large crowd, I felt empty in my heart.
Obećanja su često prazna ako ih ne prate djela.
Promises are often empty if not followed by actions.
Probudila se s praznim osjećajem, kao da joj nešto nedostaje.
She woke up with an empty feeling, as if something was missing.
Nakon što je ostavio sve iza sebe, osjetio je čudnu prazninu.
After leaving everything behind, he felt a strange emptiness.
Prazan obećanja su vjetar u leđa za političare, ali šamar za građane.
Empty promises are a tailwind for politicians, but a slap in the face for citizens.
Nakon što je popio kavu, osjećao se prazan, kao da mu je oduzeta sva energija.
After drinking coffee, he felt empty, as if all his energy had been taken away.
Iako je soba bila prazna, osjećao sam prisutnost nečega nevidljivog.
Although the room was empty, I felt the presence of something invisible.
Njegov pogled bio je prazan, bez trunke emocija, kao da je izgubio smisao života.
His gaze was empty, without a trace of emotion, as if he had lost the meaning of life.
Prazan prostor u srcu pokušavala je ispuniti novim iskustvima, ali bezuspješno.
She tried to fill the empty space in her heart with new experiences, but without success.
Staklenka je bila prazna, a on se pitao gdje je nestao sav med.
The jar was empty, and he wondered where all the honey had gone.
Nakon rastanka, osjećao se prazan i izgubljen u prostranstvima vlastitih misli.
After the breakup, he felt empty and lost in the expanses of his own thoughts.
Prazan osjećaj ga je obuzimao svakog jutra, podsjećajući ga na prolaznost vremena.
An empty feeling overcame him every morning, reminding him of the transience of time.
자주 혼동되는 단어
The opposite of prazan, meaning 'full'.
Means 'filled' or 'fulfilled', often used in a more abstract sense than 'pun'.
Means 'free' or 'available', which can sometimes imply 'empty' if talking about space or time, but is not a direct synonym for 'prazan'.
혼동하기 쉬운
Looks and sounds like the English name 'Sam', but means 'alone' or 'myself' in Croatian.
'Sam' (Croatian) is an adjective or part of a reflexive pronoun, while 'Sam' (English) is a proper noun.
Ja sam. (I am alone.)
Often translates to 'yes', but can also mean 'that' or 'to' (as a conjunction).
Context is key. It acts as a conjunction connecting clauses or as an affirmation.
Da, to je istina. (Yes, that is true.) Želim da dođeš. (I want you to come.)
Can be the third-person singular of 'biti' (to be), or a short form of 'jesam' (I am).
It's the most common form of 'to be' for 'he/she/it is'.
On je student. (He is a student.)
Sounds like 'breeze' but means 'without'.
Preposition 'bez' means 'without' and always takes the genitive case.
Kava bez šećera. (Coffee without sugar.)
Sounds like 'toe', but means 'who'.
It's an interrogative pronoun for people.
Tko je to? (Who is that?)
어휘 가족
명사
동사
셀프 테스트 36 질문
Write a short sentence describing an empty room in Croatian. Use the word 'prazan'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Soba je prazna.
Imagine you have an empty cup. Write a simple Croatian sentence saying 'The cup is empty.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Šalica je prazna.
You see an empty box. Write a Croatian sentence using 'prazna' to describe it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Kutija je prazna.
What is empty in the passage?
Read this passage:
Ovo je kuća. Kuća je velika. Soba je prazna. Nema namještaja.
What is empty in the passage?
The passage says 'Soba je prazna,' which means 'The room is empty.'
The passage says 'Soba je prazna,' which means 'The room is empty.'
What does the speaker have that is empty?
Read this passage:
Imam čašu. Čaša je prazna. Želim vodu. Gdje je voda?
What does the speaker have that is empty?
The passage says 'Imam čašu. Čaša je prazna.' 'Čaša' means cup or glass.
The passage says 'Imam čašu. Čaša je prazna.' 'Čaša' means cup or glass.
What is empty in the store?
Read this passage:
Dućan je otvoren. Police su prazne. Ljudi su kupili sve.
What is empty in the store?
The passage states 'Police su prazne,' meaning 'The shelves are empty.'
The passage states 'Police su prazne,' meaning 'The shelves are empty.'
This sentence means 'My glass is empty.' 'Moja' is 'my', 'je' is 'is', 'čaša' is 'glass', and 'prazna' is 'empty'.
This sentence means 'The box is empty.' 'Kutija' is 'box', 'je' is 'is', and 'prazna' is 'empty'.
This sentence means 'His pocket is empty.' 'Njegov' is 'his', 'džep' is 'pocket', 'je' is 'is', and 'prazan' is 'empty'.
You are at a cafe and want to order a glass of water. Write a short sentence to the waiter using the word 'prazan' to explain that your current glass is empty.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Moja čaša je prazna, molim vas, donesite mi vodu.
Imagine you are packing for a trip. Write a short sentence explaining that your suitcase is still empty.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Moj kofer je još uvijek prazan.
You're at home and notice that the bread bin is empty. Write a short note to a family member about it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Kutija za kruh je prazna, nema kruha.
Što je Marko otkrio kada je otvorio hladnjak?
Read this passage:
Marko je došao kući nakon posla. Bio je jako umoran. Otvorio je hladnjak, ali je bio prazan. Nije imao što jesti.
Što je Marko otkrio kada je otvorio hladnjak?
Tekst kaže 'ali je bio prazan', što znači da nije bilo hrane u hladnjaku.
Tekst kaže 'ali je bio prazan', što znači da nije bilo hrane u hladnjaku.
U kakvom je stanju bio Anin ruksak?
Read this passage:
Ana je planirala putovanje. Njen ruksak je bio prazan i čekao je da ga napuni. Trebala je spakirati odjeću, knjige i grickalice za put.
U kakvom je stanju bio Anin ruksak?
U rečenici 'Njen ruksak je bio prazan' jasno je navedeno stanje ruksaka.
U rečenici 'Njen ruksak je bio prazan' jasno je navedeno stanje ruksaka.
Što se dogodilo u restoranu danas popodne?
Read this passage:
Restoran je bio popularan, ali danas popodne je bio potpuno prazan. Nema gostiju, samo konobar koji čeka. Možda je vrijeme za ručak prešlo.
Što se dogodilo u restoranu danas popodne?
Tekst navodi 'danas popodne je bio potpuno prazan', što znači da nije bilo gostiju.
Tekst navodi 'danas popodne je bio potpuno prazan', što znači da nije bilo gostiju.
Odaberite sinonim za 'prazan' u kontekstu besmislenosti.
'Ništavan' najbolje odgovara značenju 'prazan' kada se misli na nešto bez smisla ili vrijednosti.
Koja riječ najbolje opisuje 'prazan' kao metaforu za nedostatak emocija?
'Bezdušan' se često koristi za opisivanje praznine u emocionalnom smislu, odnosno nedostatka osjećaja.
U frazi 'prazne priče', što 'prazne' implicira?
'Prazne priče' označavaju razgovore koji su beskorisni, bez sadržaja ili svrhe.
Rečenica 'Njegov je život bio prazan od značaja' znači da je njegov život bio ispunjen dubokim smislom.
'Prazan od značaja' znači da je životu nedostajao smisao, što je suprotno od ispunjenog dubokim smislom.
Izraz 'prazno obećanje' upućuje na obećanje koje će sigurno biti ispunjeno.
'Prazno obećanje' je obećanje koje se neće ispuniti ili je dano bez stvarne namjere da se ispuni.
Kada kažemo da je 'prazan pogled', mislimo na pogled pun izražaja i emocija.
'Prazan pogled' opisuje pogled bez izraza, bez emocija, često odsutan i bez misli.
You are organizing a charity event and need to describe a venue that is completely empty and needs a lot of work to be ready. Describe the 'empty' state of the venue, including what needs to be brought in or done to fill the space. Use 'prazan' and its derivatives.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Prostor je potpuno prazan. Nema ni namještaja, ni dekoracija, čak ni osnovne rasvjete. Morat ćemo donijeti sve, od stolica do ozvučenja. Prazna dvorana čeka da je ispunimo životom i svrhom, ali bit će potrebno mnogo truda da se transformira iz praznog prostora u funkcionalno mjesto za događaj.
Write a short personal reflection about a time you felt 'empty' or 'hollow' after a significant event or experience. How did you overcome this feeling? Use 'prazan' to describe your emotional state.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Nakon što sam završio veliki projekt, osjećao sam se neobično prazan. Sav onaj adrenalin i fokus su nestali, ostavljajući iza sebe nekakvu prazninu. Trebalo mi je neko vrijeme da se pregrupiram i pronađem novu motivaciju. Shvatio sam da je taj prazan osjećaj bio znak da moram potražiti nove izazove i ispuniti svoj život novim ciljevima.
Imagine you are giving instructions to someone about packing. Explain why it's important to leave some 'empty' space in a suitcase or a moving box, using 'prazan' in your explanation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Kada pakiraš, uvijek ostavi malo praznog mjesta u koferu ili kutiji. Nikad ne znaš što ćeš još morati spakirati u zadnji čas ili što ćeš kupiti na putovanju. Prazan prostor može biti spas, pogotovo ako se stvari malo pomaknu, pa imaš mjesta za dodatnu zaštitu. Pretrpane kutije se lako oštete, stoga je bolje imati malo praznine nego riskirati štetu.
Što je prednost, a što nedostatak praznih stanova prema tekstu?
Read this passage:
Moderni gradski stanovi često se isporučuju potpuno prazni, bez namještaja i osnovnih aparata. To kupcima omogućuje da ih urede prema vlastitom ukusu i potrebama. Međutim, to znači i da je početna investicija za opremanje stana znatno veća. Mnogi se odlučuju za postupno opremanje, što znači da im stan može biti prazan ili djelomično namješten mjesecima.
Što je prednost, a što nedostatak praznih stanova prema tekstu?
Tekst jasno navodi da 'to kupcima omogućuje da ih urede prema vlastitom ukusu i potrebama' kao prednost, te 'međutim, to znači i da je početna investicija za opremanje stana znatno veća' kao nedostatak.
Tekst jasno navodi da 'to kupcima omogućuje da ih urede prema vlastitom ukusu i potrebama' kao prednost, te 'međutim, to znači i da je početna investicija za opremanje stana znatno veća' kao nedostatak.
Što je uzrokovalo da ruksak postane prazan?
Read this passage:
Nakon višesatne šetnje planinama, naš ruksak je postao potpuno prazan. Sva voda je popijena, svi sendviči pojedeni, a jedino što je ostalo bilo je nekoliko praznih omota. Osjećaj ispunjenosti postignućem bio je prisutan, ali i lagana iscrpljenost. Sada smo morali pronaći najbliže sklonište kako bismo se odmorili i napunili zalihe, jer je prazan ruksak značio i prazne baterije.
Što je uzrokovalo da ruksak postane prazan?
Tekst kaže 'Nakon višesatne šetnje planinama, naš ruksak je postao potpuno prazan. Sva voda je popijena, svi sendviči pojedeni...', što direktno implicira da je pražnjenje ruksaka rezultat konzumacije tijekom šetnje.
Tekst kaže 'Nakon višesatne šetnje planinama, naš ruksak je postao potpuno prazan. Sva voda je popijena, svi sendviči pojedeni...', što direktno implicira da je pražnjenje ruksaka rezultat konzumacije tijekom šetnje.
Kako tekst opisuje osjećaj emocionalne praznine nakon intenzivnog rada?
Read this passage:
Ponekad, nakon završetka dugog razdoblja intenzivnog rada na nekom projektu, ljudi osjete neku vrstu emocionalne praznine. To nije nužno loša stvar; to može biti signal da se tijelo i um trebaju odmoriti i regenerirati. Praznina ne znači nužno tugu ili depresiju, već jednostavno odsustvo prijašnje ispunjenosti fokusom i ciljem. Ključno je prepoznati taj osjećaj i dati si vremena da se ponovno 'napuniš'.
Kako tekst opisuje osjećaj emocionalne praznine nakon intenzivnog rada?
Tekst navodi: 'To nije nužno loša stvar; to može biti signal da se tijelo i um trebaju odmoriti i regenerirati. Praznina ne znači nužno tugu ili depresiju...' što potvrđuje točan odgovor.
Tekst navodi: 'To nije nužno loša stvar; to može biti signal da se tijelo i um trebaju odmoriti i regenerirati. Praznina ne znači nužno tugu ili depresiju...' što potvrđuje točan odgovor.
This sentence structure (subject-verb-adjective) is common when describing a state or condition after an event. 'Njegov život' is the subject, 'bio je' is the past tense of 'to be', and 'prazan' describes the life.
Here, 'Potpuno prazno' (completely empty) functions as an adverbial phrase modifying the verb 'osjećam se' (I feel). The subordinate clause 'kada nema nikoga oko mene' explains the condition.
The subject is 'Njegova obećanja' (His promises). 'Čine se' means 'they seem'. 'Prazna i bez sadržaja' describes the promises, acting as predicate adjectives.
/ 36 correct
Perfect score!
Summary
Remember 'prazan' for 'empty' and practice its agreement with nouns to use it correctly in Croatian.
- Prazan means 'empty'.
- It's an adjective, so it changes based on what it describes (gender/number).
- You'll use it often for spaces, containers, or feelings.