A1 속어 비격식체

Köszi!

Thanks!

Common short version of Köszönöm.

🌍

문화적 배경

In the capital, 'Köszi' is the default for almost all service interactions among people under 50. It reflects the city's fast-paced, modern vibe. In smaller villages, people tend to be more formal. Using 'Köszi' with a stranger might be seen as a bit 'Budapesti' (arrogant or overly casual). Younger Hungarians often use 'Köszi' with an English-style 'thx' or just 'k' in very fast gaming/chat contexts, though 'köszi' remains the standard. Many Hungarian companies have a 'tegeződő' (informal) culture where everyone from the CEO to the intern says 'Köszi' to each other.

💡

The 'Szépen' Boost

If you feel 'Köszi' is a bit too short, add 'szépen'. It makes you sound much warmer without being formal.

⚠️

Watch the Umlaut

Writing 'Koszi' makes you look like a beginner. Always use the double dots!

Common short version of Köszönöm.

💡

The 'Szépen' Boost

If you feel 'Köszi' is a bit too short, add 'szépen'. It makes you sound much warmer without being formal.

⚠️

Watch the Umlaut

Writing 'Koszi' makes you look like a beginner. Always use the double dots!

🎯

The Sarcastic Köszi

If someone does something annoying, a slow 'Hát... köszi' with a sigh is the ultimate Hungarian way to show you're not happy.

셀프 테스트

Which form of 'thank you' is most appropriate when texting a friend who just sent you a funny meme?

A barátod küldött egy vicces képet. Mit írsz?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Köszi! 😂

Friends use 'Köszi'. 'Hálásan köszönöm' is too formal, and 'Kezét csókolom' is for elderly women.

Complete the sentence with the correct informal form of 'thanks'.

______ a tippet, sokat segítettél!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Köszi

While all could work, 'Köszi' is the most natural fit for this casual sentence.

Match the phrase to the person you are speaking to.

1. Köszi! | 2. Köszönöm szépen, Professzor úr! | 3. Köszike!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 1-A, 2-B, 3-C

Köszi is for friends, formal titles for professors, and diminutives like Köszike for family.

Fill in the missing part of the dialogue.

Anna: Szia! Elhoztam a könyvedet. Béla: Szia! Ó, ______, már nagyon kerestem!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: köszi

Béla is thanking Anna for the book.

Match the Hungarian phrase with its English equivalent.

1. Köszi szépen | 2. Na köszi... | 3. Köszi a mindent

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 1-B, 2-C, 3-A

These variations change the meaning and tone of the gratitude.

🎉 점수: /5

시각 학습 자료

Gratitude Formality Scale

Informal
Kösz Thanks (blunt)
Köszi Thanks (friendly)
Formal
Köszönöm Thank you
Köszönöm szépen Thank you very much

Where to use Köszi

Safe

  • Friends
  • Siblings
  • Cafes
  • Texting
⚠️

Risky

  • Boss
  • Elderly
  • Doctors
  • Interviews

연습 문제 은행

5 연습 문제
Which form of 'thank you' is most appropriate when texting a friend who just sent you a funny meme? Choose A1

A barátod küldött egy vicces képet. Mit írsz?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Köszi! 😂

Friends use 'Köszi'. 'Hálásan köszönöm' is too formal, and 'Kezét csókolom' is for elderly women.

Complete the sentence with the correct informal form of 'thanks'. Fill Blank A1

______ a tippet, sokat segítettél!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Köszi

While all could work, 'Köszi' is the most natural fit for this casual sentence.

Match the phrase to the person you are speaking to. situation_matching A2

1. Köszi! | 2. Köszönöm szépen, Professzor úr! | 3. Köszike!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 1-A, 2-B, 3-C

Köszi is for friends, formal titles for professors, and diminutives like Köszike for family.

Fill in the missing part of the dialogue. dialogue_completion A1

Anna: Szia! Elhoztam a könyvedet. Béla: Szia! Ó, ______, már nagyon kerestem!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: köszi

Béla is thanking Anna for the book.

Match the Hungarian phrase with its English equivalent. Match B1

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 1-B, 2-C, 3-A

These variations change the meaning and tone of the gratitude.

🎉 점수: /5

자주 묻는 질문

10 질문

Not at all, as long as you use it with friends, family, or people your own age in casual settings.

Yes, if the email is to a colleague you know well or a friend. Avoid it in formal business correspondence.

'Kösz' is shorter and can sound blunt or rude. 'Köszi' is friendlier and more common.

The most common reply is 'Szívesen' (You're welcome) or 'Nincs mit' (Don't mention it).

In a casual cafe or bar, yes. In a fancy restaurant, 'Köszönöm' is better.

Yes, it is universally understood and used throughout the country.

'Köszi' is standard. 'Köszike' is more 'cute' or used with children.

Generally no, unless it's a very informal language tutor or you have a very close relationship.

Köszi is the standard spelling. Some people use 'Köszi!' for emphasis.

No, 'Köszi' stays the same. If you want to be specific, you'd say 'Köszönjük' (We thank you).

관련 표현

🔗

Szívesen

builds on

You're welcome

🔗

Nincs mit

similar

Don't mention it / Nothing to thank

🔗

Kösz

specialized form

Thanks (blunt)

🔗

Hálás vagyok

contrast

I am grateful

🔗

Köszi szépen

builds on

Thanks a lot

🔗

Ezer köszönet

similar

A thousand thanks

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!