A1 Collocation 비격식체

Nonton TV

Watch TV

Spending time viewing television programs.

🌍

문화적 배경

TV is often left on all day in Indonesian homes as 'teman' (a friend) or background noise, even if no one is actively watching. The concept of 'Nonton Bareng' (Nobar) originated from villages where only one person had a TV. It remains a huge part of football culture. Younger Indonesians are moving toward 'nonton' on streaming platforms, but they still use the phrase 'nonton TV' to refer to the activity of watching long-form content. During Ramadan, TV stations air special 'Sinetron Ramadan' and 'Sahur' shows. Nonton TV at 3 AM is a unique annual tradition.

🎯

Drop the prefix

Always drop the 'me-' in 'menonton' to sound like a local.

💬

Nobar

If someone invites you to 'Nobar', it's a great way to make friends!

Spending time viewing television programs.

🎯

Drop the prefix

Always drop the 'me-' in 'menonton' to sound like a local.

💬

Nobar

If someone invites you to 'Nobar', it's a great way to make friends!

⚠️

Pronunciation

Don't say 'tee-vee' like in English; say 'te-ve'.

셀프 테스트

Fill in the blank with the correct word.

Saya sedang ______ TV di kamar.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: nonton

The context of 'TV' requires the verb 'nonton' (watch).

Which sentence is the most natural for a casual conversation?

Asking a friend if they want to watch TV.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Mau nonton TV?

'Mau nonton TV?' is the standard casual way to invite someone.

Match the Indonesian phrase with its English translation.

Match the following:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Nonton TV: Watch TV, Nonton bareng: Watch together, Nyetel TV: Turn on the TV, Acara TV: TV show

These are all common variations of the phrase.

Complete the dialogue.

A: Kamu lagi apa? B: Lagi ______ TV nih. Ada film bagus.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: nonton

The mention of 'film bagus' (good movie) confirms the activity is watching TV.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

What can you 'nonton'?

🎬

Entertainment

  • TV
  • Film
  • YouTube
  • Sinetron

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the blank with the correct word. Fill Blank A1

Saya sedang ______ TV di kamar.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: nonton

The context of 'TV' requires the verb 'nonton' (watch).

Which sentence is the most natural for a casual conversation? Choose A1

Asking a friend if they want to watch TV.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Mau nonton TV?

'Mau nonton TV?' is the standard casual way to invite someone.

Match the Indonesian phrase with its English translation. Match A2

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Nonton TV: Watch TV, Nonton bareng: Watch together, Nyetel TV: Turn on the TV, Acara TV: TV show

These are all common variations of the phrase.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: Kamu lagi apa? B: Lagi ______ TV nih. Ada film bagus.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: nonton

The mention of 'film bagus' (good movie) confirms the activity is watching TV.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

No, it is informal. Use 'menonton televisi' for formal contexts.

Yes, 'nonton' is used for any screen-based viewing.

The root is 'tonton'.

Saya sedang nonton TV.

No, it's pronounced 'te-ve'.

It's short for 'Nonton Bareng' (watching together).

No, for a book use 'baca'.

Yes, very much so, especially sinetrons and news.

'Nonton' is for watching a show; 'melihat' is for seeing an object.

Yes, that means 'watching a movie'.

관련 표현

🔗

Nonton bareng

specialized form

Watching together in a group

🔗

Acara TV

similar

TV show

🔗

Remote TV

similar

TV remote

🔗

Siaran langsung

similar

Live broadcast

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!