Overview
The Indonesian word 'detik' directly translates to 'second' in English, specifically referring to a unit of time. It is a fundamental term in daily conversations, scientific contexts, and any situation requiring precise temporal measurements. Understanding its usage is straightforward as it aligns perfectly with the English equivalent.
Grammatically, 'detik' is a noun and is used in a similar manner to 'second' in English sentences. For instance, to express a duration, one would simply state the number followed by 'detik'. For example, 'lima detik' means 'five seconds', and 'sepuluh detik' means 'ten seconds'. There is no plural form; the word 'detik' remains the same regardless of whether it's one second or multiple seconds, with the quantity indicated by the preceding number.
In more complex sentences, 'detik' can be combined with prepositions or other words to convey different meanings related to time. For example, 'setiap detik' means 'every second', and 'dalam beberapa detik' means 'in a few seconds'. When describing something that happens 'in a second' or 'instantly', phrases like 'sepersekian detik' (a fraction of a second) or 'dalam sekejap mata' (in the blink of an eye, though 'detik' is more precise for 'second') might be used, depending on the nuance.
'Detik' is also commonly encountered in compound words or phrases. For instance, 'jam, menit, detik' refers to 'hours, minutes, seconds', which is the standard way to express time. In media, 'detik' can be part of a news agency's name, such as 'detik.com', one of Indonesia's largest online news portals, implying immediacy and up-to-the-minute reporting. This usage highlights the association of 'detik' with current and instantaneous information.
Culturally, 'detik' doesn't carry significant idiomatic expressions beyond its literal meaning, unlike some other time-related words in various languages. Its primary function is to denote a precise unit of time, making it a clear and unambiguous term in the Indonesian lexicon. Therefore, when encountering 'detik', one can confidently interpret it as 'second' without much concern for hidden meanings or complex contextual interpretations.
예시
Tunggu sebentar, saya butuh beberapa detik.
General conversationWait a moment, I need a few seconds.
Jam ini menunjukkan setiap detik dengan tepat.
Describing a clock's functionThis clock shows every second precisely.
Setiap detik berharga dalam situasi darurat ini.
Urgent situationEvery second counts in this emergency situation.
Dia datang tepat pada detik terakhir.
Referring to an arrival timeHe arrived right at the last second.
Film ini berlangsung selama seratus dua puluh detik.
Describing the duration of a short film/clipThis film lasts for one hundred and twenty seconds.
자주 쓰는 조합
자주 혼동되는 단어
문법 패턴
사용법
사용 참고사항
The word 'detik' in Indonesian functions primarily as a unit of time, equivalent to 'second' in English. It is a masculine noun and does not change form based on gender or number. When used in conjunction with numbers, 'detik' follows the numeral, e.g., 'satu detik' (one second), 'lima detik' (five seconds). It is commonly used in various contexts: 1. Measuring Time: 'Tunggu sebentar, hanya beberapa detik.' (Wait a moment, just a few seconds.) 2. Referring to Specific Moments: 'Ini adalah detik-detik penting dalam sejarah.' (These are important moments in history.) 3. In Expressions of Speed/Immediacy: 'Dia tiba dalam hitungan detik.' (He arrived in a matter of seconds.) 4. In Technical or Scientific Contexts: 'Kecepatan cahaya adalah sekitar 300.000 kilometer per detik.' (The speed of light is about 300,000 kilometers per second.) It can also be used metaphorically to emphasize brevity or intensity. While generally straightforward, understanding its contextual nuances, especially in idiomatic expressions, is key to proper usage.
자주 하는 실수
Some learners might confuse 'detik' with 'menit' (minute) or 'jam' (hour) if not careful with context. Also, ensure correct pronunciation, as a slight mispronunciation could alter the meaning or make it harder to understand.
팁
Usage in Time Phrases
Distinction from 'Menit' and 'Jam'
Figurative and Colloquial Use
어원
From Malay 'detik', from Dutch 'tik' (tick), onomatopoeic. Cognate of English 'tick'.
문화적 맥락
In Indonesia, 'detik' (second) holds significant cultural relevance beyond its basic temporal meaning. It's often used in everyday expressions and metaphors, reflecting the fast-paced nature of modern life while also acknowledging the importance of appreciating fleeting moments. For example, 'setiap detik berharga' (every second is precious) is a common saying emphasizing the value of time. The concept of 'detik-detik terakhir' (final seconds) carries emotional weight, often referring to crucial or tense moments. In formal contexts like news reporting or official announcements, 'detik' is used precisely, as in 'pukul tujuh lewat tiga puluh detik' (seven o'clock and thirty seconds). It also appears in idiomatic expressions, highlighting the immediacy of events or actions, such as 'dalam hitungan detik' (in a matter of seconds). Culturally, there's an interplay between the perceived swiftness of time and the desire to savor experiences, making 'detik' a multifaceted term in the Indonesian lexicon.
암기 팁
Visualize a clock's 'detik' hand moving rapidly, helping you remember it means 'second' in Indonesian.
자주 묻는 질문
4 질문셀프 테스트
Jam ini berdetak setiap ____.
Satu menit sama dengan enam puluh ____.
Dia menunggu selama beberapa ____ sebelum menjawab.
점수: /3
Usage in Time Phrases
Distinction from 'Menit' and 'Jam'
Figurative and Colloquial Use
예시
5 / 5Tunggu sebentar, saya butuh beberapa detik.
Wait a moment, I need a few seconds.
Jam ini menunjukkan setiap detik dengan tepat.
This clock shows every second precisely.
Setiap detik berharga dalam situasi darurat ini.
Every second counts in this emergency situation.
Dia datang tepat pada detik terakhir.
He arrived right at the last second.
Film ini berlangsung selama seratus dua puluh detik.
This film lasts for one hundred and twenty seconds.