B1 Idiom 중립

essere un buco nell'acqua

to be a failure

A project that resulted in nothing.

🌍

문화적 배경

In Italian offices, 'un buco nell'acqua' is often used during 'post-mortem' meetings to describe a failed strategy without blaming a single person directly, as it focuses on the result. Italian newspapers frequently use this idiom in headlines, especially regarding political reforms that fail to pass or police investigations that stall. While used nationwide, in Tuscany you might hear more colorful variations, but 'buco nell'acqua' remains the standard 'clean' version for everyone. On Italian Twitter/X, users use the hashtag #buconellacqua to complain about government inefficiency or disappointing TV show finales.

🎯

Use 'Rivelarsi'

Using 'si è rivelato un buco nell'acqua' sounds much more natural and advanced than just 'è stato'.

⚠️

Don't pluralize 'buco'

Even if you are talking about ten failed projects, they are all 'un buco nell'acqua'. Never say 'buchi nell'acqua'.

A project that resulted in nothing.

🎯

Use 'Rivelarsi'

Using 'si è rivelato un buco nell'acqua' sounds much more natural and advanced than just 'è stato'.

⚠️

Don't pluralize 'buco'

Even if you are talking about ten failed projects, they are all 'un buco nell'acqua'. Never say 'buchi nell'acqua'.

셀프 테스트

Scegli la forma corretta per completare la frase.

Il tentativo di riparare il computer da solo è stato un ______ nell'acqua.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: buco

L'idioma corretto è 'buco nell'acqua'.

Completa la frase con la preposizione articolata corretta.

Le indagini della polizia si sono rivelate un buco ______ acqua.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: nell'

Si dice 'nell'acqua' (in + la).

In quale di queste situazioni useresti 'un buco nell'acqua'?

Situazione: Hai cucinato una cena per 10 persone, ma nessuno è venuto e il cibo è andato a male.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Sì, è un buco nell'acqua.

È un fallimento totale di un'iniziativa.

Completa il dialogo.

A: 'Hai trovato le chiavi?' B: 'No, ho cercato ovunque ma è stato ______.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: un buco nell'acqua

Si usa per una ricerca senza risultati.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Scegli la forma corretta per completare la frase. Choose A2

Il tentativo di riparare il computer da solo è stato un ______ nell'acqua.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: buco

L'idioma corretto è 'buco nell'acqua'.

Completa la frase con la preposizione articolata corretta. Fill Blank B1

Le indagini della polizia si sono rivelate un buco ______ acqua.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: nell'

Si dice 'nell'acqua' (in + la).

In quale di queste situazioni useresti 'un buco nell'acqua'? situation_matching B1

Situazione: Hai cucinato una cena per 10 persone, ma nessuno è venuto e il cibo è andato a male.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Sì, è un buco nell'acqua.

È un fallimento totale di un'iniziativa.

Completa il dialogo. dialogue_completion A2

A: 'Hai trovato le chiavi?' B: 'No, ho cercato ovunque ma è stato ______.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: un buco nell'acqua

Si usa per una ricerca senza risultati.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

4 질문

Not really. You can say 'Lui ha fatto un buco nell'acqua' (He failed), but saying 'Lui è un buco nell'acqua' sounds strange. Use 'Lui è un fallito' (He is a failure) instead, though that is very harsh.

No, it's neutral. It's a common way to describe a situation. It's much softer than saying 'è una schifezza' (it's garbage).

The opposite would be 'un successo strepitoso' (a resounding success) or 'un colpo di genio' (a stroke of genius).

Yes, it is most common in the past tense: 'È stato un buco nell'acqua'.

관련 표현

🔄

fare fiasco

synonym

To fail miserably (often in a performance).

🔗

andare a rotoli

similar

To go downhill / to fall apart.

🔗

una goccia nell'oceano

contrast

A drop in the ocean.

🔄

concludersi in un nulla di fatto

synonym

To end in a stalemate or with no results.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!