C1 Expression 중립

Mettiamoci d'accordo

Let's reach an agreement

To harmonize opinions or plans.

🌍

문화적 배경

In Italy, 'mettersi d'accordo' often happens over coffee or lunch rather than just in a boardroom. The personal connection is a prerequisite for the agreement. Haggling (mercanteggiare) is a social art form. 'Mettiamoci d'accordo' is the signal that the buyer is serious and the real negotiation has begun. Italian families are often large and vocal. 'Mettersi d'accordo' is the essential phrase used by matriarchs to stop arguments and force a decision on Sunday lunch menus. Due to the slow pace of the Italian court system, there is a strong cultural push to 'mettersi d'accordo' (settle) outside of court.

🎯

The 'WhatsApp' Rule

In texts, just write 'Ci mettiamo d'accordo dopo?' to politely end a conversation that is getting too complicated.

⚠️

Reflexive Agreement

In the past tense, remember: 'Ci siamo messi' (men/mixed) or 'Ci siamo messe' (women).

To harmonize opinions or plans.

🎯

The 'WhatsApp' Rule

In texts, just write 'Ci mettiamo d'accordo dopo?' to politely end a conversation that is getting too complicated.

⚠️

Reflexive Agreement

In the past tense, remember: 'Ci siamo messi' (men/mixed) or 'Ci siamo messe' (women).

💬

Softening the Blow

Use 'Proviamo a metterci d'accordo' (Let's try to agree) to sound more diplomatic in a tense situation.

셀프 테스트

Complete the sentence with the correct form of 'mettersi d'accordo'.

Noi non ________ mai ________ su quale film guardare!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ci mettiamo / d'accordo

The subject is 'noi', so we need the reflexive pronoun 'ci' and the present tense 'mettiamo'.

Choose the most natural response.

A: 'Vengo a prenderti alle 8 o alle 9?' B: 'Non lo so ancora, ________.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: mettiamoci d'accordo dopo

The speaker is suggesting to decide later, so 'mettiamoci d'accordo dopo' is the natural choice.

Match the phrase to the situation.

You are at a market and want a lower price.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Mettiamoci d'accordo su una cifra tonda.

'Cifra tonda' means round number, perfect for haggling.

Which sentence is grammatically correct in the past tense?

Yesterday we reached an agreement.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Ieri ci siamo messi d'accordo.

Reflexive verbs in the past tense use 'essere' and the past participle must agree with the subject.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Complete the sentence with the correct form of 'mettersi d'accordo'. Fill Blank A2

Noi non ________ mai ________ su quale film guardare!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ci mettiamo / d'accordo

The subject is 'noi', so we need the reflexive pronoun 'ci' and the present tense 'mettiamo'.

Choose the most natural response. dialogue_completion B1

A: 'Vengo a prenderti alle 8 o alle 9?' B: 'Non lo so ancora, ________.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: mettiamoci d'accordo dopo

The speaker is suggesting to decide later, so 'mettiamoci d'accordo dopo' is the natural choice.

Match the phrase to the situation. situation_matching B2

You are at a market and want a lower price.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Mettiamoci d'accordo su una cifra tonda.

'Cifra tonda' means round number, perfect for haggling.

Which sentence is grammatically correct in the past tense? Choose B1

Yesterday we reached an agreement.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Ieri ci siamo messi d'accordo.

Reflexive verbs in the past tense use 'essere' and the past participle must agree with the subject.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

Yes, it is neutral. However, 'Possiamo trovare un accordo' sounds slightly more professional.

'Accordo' is general. 'Intesa' is more about a deep, often unspoken understanding or a formal political pact.

Yes, for example, when players decide on a strategy before a play.

In Italian, 'di' usually elides before a vowel to make the sound smoother.

Yes, for planning dates or resolving domestic issues, but 'andare d'accordo' is more common for describing the relationship quality.

Yes, 'Quagliamo?' (Shall we curdle/finish?) is a very informal way to say 'Can we reach a conclusion/agreement?'.

Non siamo riusciti a metterci d'accordo.

Yes, 'un accordo di chitarra' is a guitar chord. The logic is the same: harmony.

Rarely. You would say 'Mi sono messo d'accordo con lui' (I reached an agreement with him).

It means to find a solution that pleases everyone.

관련 표현

🔗

Andare d'accordo

similar

To get along with someone

🔗

Essere d'accordo

similar

To be in agreement

🔄

Trovare la quadra

synonym

To find the solution/agreement

🔗

Venirsi incontro

similar

To compromise

🔗

Raggiungere un'intesa

specialized form

To reach an understanding

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!