concordare
When you concordare with someone, it means you agree with them. It's a common verb used in everyday Italian conversations. You can use it to express that your opinions match or that you've reached a mutual understanding. Think of it as saying 'to agree' or 'to be in accord' with someone.
When you want to express agreement with something or someone, the verb "concordare" is a versatile choice. It implies a shared understanding or a coming to terms.
For example, if you say "Concordo con la tua proposta," you are stating that you agree with their proposal.
You can also use it to discuss terms or conditions, such as "Dobbiamo concordare i dettagli del contratto," meaning, "We need to agree on the contract details."
It's a useful verb to show alignment or to reach a consensus in various situations.
- Italian Word
- concordare (verb)
- CEFR Level
- B1
- Definition
- To be in agreement, to agree, to concur.
§ How to Use 'Concordare' in a Sentence
The verb 'concordare' is essential for expressing agreement in Italian. It's a regular -are verb, which means its conjugations follow a predictable pattern. You'll often find it used in formal contexts, but it's also common in everyday speech. Let's break down how to use it correctly, especially focusing on common prepositions and structures.
§ Basic Usage: To Agree With Someone/Something
When you want to say you agree with someone or something, 'concordare' is typically followed by the preposition 'con' (with).
Io concordo con te. (I agree with you.)
Non concordiamo con la loro decisione. (We don't agree with their decision.)
§ Agreeing on Something (A Specific Topic)
When you agree *on* a specific topic or detail, you can use 'concordare su' (to agree on/about). This is very common when discussing plans, terms, or ideas.
Dobbiamo concordare sul prezzo. (We need to agree on the price.)
Hanno concordato sui termini del contratto. (They agreed on the terms of the contract.)
§ To Arrange or Settle (often with 'su' or 'di')
'Concordare' can also mean to arrange, to settle, or to harmonize. In these cases, it might be followed by 'su' or 'di' depending on the structure, or sometimes used transitively without a preposition if the object is directly stated.
Abbiamo concordato la data dell'incontro. (We arranged the date of the meeting.)
Dovremmo concordare di incontrarci prima. (We should agree to meet earlier.)
§ 'Concordare' in Impersonal Expressions
You might also see 'concordare' used in impersonal expressions, often with 'si' or in the third person singular, especially when talking about things that are in agreement or harmonize.
Le due versioni non concordano. (The two versions do not agree/match.)
I verbi devono concordare con il soggetto. (Verbs must agree with the subject.)
§ Common Phrases and Synonyms
While 'concordare' is often formal, it's good to know some related phrases:
- Essere d'accordo: This is a very common, slightly less formal way to say 'to agree'. Example: Sono d'accordo con te. (I agree with you.)
- Mettersi d'accordo: To come to an agreement, to settle. Example: Ci siamo messi d'accordo sul piano. (We came to an agreement on the plan.)
Practice using 'concordare' in different contexts. Pay attention to the prepositions that follow it, as they often change the nuances of its meaning. The more you use it, the more natural it will feel.
난이도
Straightforward verb conjugation.
Common verb, easy to integrate into sentences.
Frequently used in conversations about agreement.
Recognizable in spoken Italian.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Conjugate 'concordare' like a regular -ARE verb in the present tense.
Io concordo (I agree), tu concordi (you agree), lui/lei concorda (he/she agrees), noi concordiamo (we agree), voi concordate (you all agree), loro concordano (they agree).
Use 'concordare su' to express agreement on a specific topic.
Concordiamo sul prezzo. (We agree on the price.)
Use 'concordare con' to express agreement with a person or an idea.
Concordo con te. (I agree with you.)
In the passato prossimo, 'concordare' uses 'avere' as the auxiliary verb.
Abbiamo concordato un appuntamento. (We agreed on an appointment.)
'Concordare' can also mean to arrange or settle something.
Dobbiamo concordare i dettagli. (We need to arrange the details.)
수준별 예문
Spero che potremo concordare sulle nuove condizioni del contratto.
I hope we can agree on the new contract terms.
Future tense, often used for expressing hope or possibility.
È difficile concordare su ogni punto, ma cerchiamo di trovare un compromesso.
It's difficult to agree on every point, but let's try to find a compromise.
The infinitive 'concordare' is used after 'difficile'.
Le nostre idee non sempre concordano, ma rispettiamo le opinioni altrui.
Our ideas don't always agree, but we respect others' opinions.
Present tense, indicating a general truth.
Dopo una lunga discussione, siamo riusciti a concordare una soluzione.
After a long discussion, we managed to agree on a solution.
Past tense ('siamo riusciti a concordare') indicating a completed action.
È fondamentale concordare gli orari per evitare sovrapposizioni.
It's essential to agree on the schedules to avoid overlaps.
The infinitive 'concordare' is used after 'fondamentale'.
Non tutti concordano con la sua proposta, ma è comunque un buon punto di partenza.
Not everyone agrees with his proposal, but it's still a good starting point.
Present tense, indicating current agreement/disagreement.
Sei d'accordo a concordare un incontro per la prossima settimana?
Are you willing to agree on a meeting for next week?
Informal question using 'sei d'accordo a concordare'.
Dobbiamo concordare i dettagli prima di procedere con il progetto.
We need to agree on the details before proceeding with the project.
Modal verb 'dobbiamo' (we must/need to) followed by infinitive.
Siamo riusciti a concordare tutti i dettagli del progetto dopo una lunga discussione.
We managed to agree on all the project details after a long discussion.
Here, 'concordare' is used transitively with a direct object 'tutti i dettagli'.
Le loro opinioni non concordano su questo punto fondamentale.
Their opinions don't agree on this fundamental point.
'Non concordano' shows negation and agreement, with 'opinioni' as the subject.
Ho dovuto concordare con lui sul fatto che la sua proposta era la migliore.
I had to agree with him that his proposal was the best.
'Concordare con' is a common construction meaning 'to agree with someone'.
È difficile concordare una data per la riunione che vada bene a tutti.
It's difficult to agree on a date for the meeting that suits everyone.
Here, 'concordare' takes a direct object 'una data'.
I testimoni hanno concordato nella descrizione dell'incidente, il che ha rafforzato la loro credibilità.
The witnesses agreed in the description of the accident, which strengthened their credibility.
'Concordare in' refers to agreement on a specific detail or aspect.
Dobbiamo concordare i nostri orari se vogliamo vederci più spesso.
We need to coordinate our schedules if we want to see each other more often.
In this context, 'concordare' can also mean 'to coordinate' or 'to synchronize'.
Nonostante le differenze iniziali, alla fine siamo riusciti a concordare su una strategia comune.
Despite initial differences, we eventually managed to agree on a common strategy.
'Concordare su' means 'to agree on something'.
Le conclusioni dello studio concordano con i risultati delle ricerche precedenti.
The conclusions of the study align with the results of previous research.
Here, 'concordare con' means 'to align with' or 'to be consistent with'.
Spero che le nostre opinioni possano concordare, così potremo procedere senza intoppi.
I hope our opinions can agree, so we can proceed smoothly.
Here, 'concordare' is used impersonally with an infinitive clause.
Dopo un'attenta analisi, tutti i membri del comitato hanno concordato sulla strategia migliore da adottare.
After careful analysis, all committee members agreed on the best strategy to adopt.
Past historic tense, common in formal writing and narration.
Nonostante le iniziali divergenze, alla fine siamo riusciti a concordare un piano d'azione comune.
Despite initial differences, we eventually managed to agree on a common action plan.
Reflexive form 'siamo riusciti a concordare' meaning 'we managed to agree'.
Le prove scientifiche sembrano concordare con la teoria proposta, rafforzandone la credibilità.
The scientific evidence seems to agree with the proposed theory, strengthening its credibility.
Here, 'sembrano concordare' implies 'appear to be in agreement'.
Il regolamento interno è stato redatto per far sì che tutte le sezioni possano concordare sulle procedure.
The internal regulation was drafted to ensure that all sections can agree on the procedures.
'Far sì che... possano concordare' means 'to ensure that... can agree'.
È fondamentale concordare i termini del contratto prima di firmare qualsiasi documento ufficiale.
It is essential to agree on the terms of the contract before signing any official document.
The infinitive 'concordare' used as a noun, meaning 'to agree'.
Se le tue aspettative non concordano con la realtà dei fatti, potresti rimanere deluso.
If your expectations do not align with the facts, you might be disappointed.
Negative form 'non concordano' meaning 'do not agree/align'.
Hanno dovuto concordare ogni singolo dettaglio del progetto per evitare future incomprensioni.
They had to agree on every single detail of the project to avoid future misunderstandings.
Past historic tense, emphasizing a completed action of agreement.
자주 혼동되는 단어
More formal or implies careful placement than 'mettere'.
Similar to 'porre', suggesting precise or deliberate placement.
To arrange or tidy up, often involving placing things in order.
문법 패턴
관용어 및 표현
"Essere d'accordo"
To be in agreement, to agree (with someone)
Siamo d'accordo su questo punto. (We are in agreement on this point.)
neutral"Andare d'accordo"
To get along (with someone)
Loro vanno molto d'accordo. (They get along very well.)
neutral"Mettersi d'accordo"
To come to an agreement, to settle on something
Dobbiamo metterci d'accordo sull'ora. (We need to agree on the time.)
neutral"Trovare un accordo"
To find an agreement, to reach a consensus
Hanno trovato un accordo dopo lunghe discussioni. (They found an agreement after long discussions.)
neutral"Non essere d'accordo"
To disagree, not to be in agreement
Non sono d'accordo con la tua opinione. (I don't agree with your opinion.)
neutral"Un accordo tacito"
A tacit agreement, an unspoken agreement
C'è un accordo tacito tra di loro. (There's an unspoken agreement between them.)
neutral"Raggiungere un accordo"
To reach an agreement
Speriamo di raggiungere un accordo presto. (We hope to reach an agreement soon.)
neutral"Porsi d'accordo"
To agree among themselves (often implies a bit of a secret agreement)
Si sono posti d'accordo per non dire niente. (They agreed among themselves not to say anything.)
neutral"Fare un accordo"
To make a deal, to strike an agreement
Hanno fatto un accordo sul prezzo. (They made a deal on the price.)
neutral"Concordare su qualcosa"
To agree on something (direct use of the verb)
Concordiamo sulla necessità di agire. (We agree on the need to act.)
neutral혼동하기 쉬운
Often confused with 'porre' or 'collocare' as they all relate to placing something.
'Mettere' is the most general verb for 'to put' or 'to place'. It can be used for almost anything.
Metto il libro sul tavolo. (I put the book on the table.)
Frequently confused with 'conoscere' because both mean 'to know'.
'Sapere' is used for knowing facts, information, or how to do something. 'Conoscere' is for being familiar with a person, place, or thing.
So che pioverà domani. (I know that it will rain tomorrow.)
Can be confused with 'venire' when talking about movement, especially for English speakers who might use 'go' or 'come' more interchangeably.
'Andare' means 'to go', moving away from the speaker. 'Venire' means 'to come', moving towards the speaker.
Vado al supermercato. (I am going to the supermarket.)
Often confused with 'ascoltare' as both relate to hearing.
'Sentire' means 'to hear' (the physical act of perceiving sound) or 'to feel'. 'Ascoltare' means 'to listen actively'.
Sento un rumore strano. (I hear a strange noise.)
Can be confused with 'parlare' because both involve communication.
'Dire' means 'to say' or 'to tell' a specific piece of information. 'Parlare' means 'to speak' or 'to talk' generally.
Ti dico un segreto. (I'll tell you a secret.)
문장 패턴
concordare su (qualcosa)
Dobbiamo concordare su una data per la riunione. (We need to agree on a date for the meeting.)
concordare con (qualcuno/qualcosa)
Le sue idee concordano con le mie. (His ideas agree with mine.)
concordare che (frase)
Tutti concordano che sia la soluzione migliore. (Everyone agrees that it is the best solution.)
far concordare (qualcosa) con (qualcosa altro)
È difficile far concordare le loro versioni dei fatti. (It's difficult to make their versions of events match.)
concordare (un prezzo/termine)
Abbiamo concordato un prezzo giusto per il servizio. (We agreed on a fair price for the service.)
concordare (un piano/strategia)
Dobbiamo concordare un piano d'azione prima di procedere. (We need to agree on a plan of action before proceeding.)
어휘 가족
명사
형용사
사용법
When you want to express that something aligns or is consistent with something else, you can use "concordare". It often implies that there is a mutual understanding or agreement between parties, or that facts and statements are in harmony. It can be used both transitively and intransitively. For example, if you say "Le nostre opinioni concordano", it means "Our opinions agree." If you say "Abbiamo concordato un prezzo", it means "We agreed upon a price."
A common mistake is confusing "concordare" with "essere d'accordo". While both relate to agreement, "concordare" often suggests a more formal or factual alignment, or the process of reaching an agreement. "Essere d'accordo" is generally more about personal opinion or a general state of agreement. For instance, you wouldn't typically say "Io concordo con te" for 'I agree with you' in casual conversation; you would use "Sono d'accordo con te". Use "concordare" when referring to things that come into alignment or when you've reached a specific agreement, like 'We agreed on a time' (Abbiamo concordato un orario) or 'The facts agree' (I fatti concordano).
셀프 테스트 90 질문
Noi ___ d'accordo sulla data della riunione.
The verb 'essere' (to be) is conjugated as 'siamo' for 'noi' (we). 'Noi siamo d'accordo' means 'We are in agreement'.
Tu ___ con la mia idea?
For 'tu' (you - singular informal), the correct form is 'sei d'accordo' which means 'Are you in agreement?'.
Lei non ___ d'accordo con la proposta.
For 'lei' (she/you - formal singular), the correct form is 'è d'accordo', meaning 'She/You are not in agreement'.
Loro ___ d'accordo sul prezzo.
For 'loro' (they), the correct form is 'sono d'accordo', meaning 'They are in agreement'.
Io ___ sempre d'accordo con te.
For 'io' (I), the correct form is 'sono d'accordo', meaning 'I am always in agreement with you'.
Voi ___ d'accordo con il piano?
For 'voi' (you - plural), the correct form is 'siete d'accordo', meaning 'Are you in agreement with the plan?'.
Which word means 'to agree'?
Concordare means to agree or to be in agreement.
Choose the correct translation for 'I agree'.
To say 'I agree' in Italian, you use 'Io concordo'.
What is the meaning of 'Loro concordano'?
'Loro concordano' means 'They agree'.
The word 'concordare' means 'to sing'.
'Concordare' means 'to agree', not 'to sing'.
If you say 'Io concordo', it means 'I agree'.
'Io concordo' is the correct way to say 'I agree' in Italian.
You use 'concordare' when people are in disagreement.
'Concordare' is used when people are in agreement, not disagreement.
Greeting
Introducing yourself
Talking about language ability
Read this aloud:
Piacere.
Focus: Piacere
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Grazie mille.
Focus: Grazie mille
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Dove sei?
Focus: Dove sei
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Noi ___ sul prezzo del caffè.
We are in agreement on the price of the coffee. 'Concordiamo' is the correct conjugation for 'noi' (we).
Tu non ___ con la mia idea.
You do not agree with my idea. 'Concordi' is the correct conjugation for 'tu' (you).
Loro ___ sempre sulle decisioni importanti.
They always agree on important decisions. 'Concordano' is the correct conjugation for 'loro' (they).
La squadra ___ sulla strategia di gioco.
The team agrees on the game strategy. 'La squadra' is singular, so 'concorda' is the correct conjugation.
Io ___ con te, è una buona soluzione.
I agree with you, it's a good solution. 'Concordo' is the correct conjugation for 'io' (I).
Voi ___ sulle regole della classe?
Do you all agree on the class rules? 'Concordate' is the correct conjugation for 'voi' (you all).
We need to agree on a price.
They never agree.
I hope we can agree soon.
Read this aloud:
Concordiamo sul fatto che è un buon piano.
Focus: con-cor-diamo, fat-to, pia-no
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Non riesco a concordare con la tua idea.
Focus: rie-sco, con-cor-dare, i-dea
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Dobbiamo concordare i termini.
Focus: dob-bia-mo, con-cor-dare, ter-mi-ni
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dobbiamo tutti ___ sul da farsi per il progetto.
The verb 'concordare' means to agree or to be in agreement, which fits the context of everyone needing to agree on what to do for the project.
I termini del contratto devono ___ con le aspettative di entrambe le parti.
Here, 'concordare' means to align or be in harmony with, implying that the contract terms should match the expectations.
Non riusciamo a ___ su quale ristorante scegliere per la cena.
This sentence expresses difficulty in reaching an agreement on a choice, so 'concordare' is the correct verb.
Spero che potremo ___ una data per la riunione al più presto.
In this context, 'concordare' implies reaching an agreement or settling on a date together.
È importante che le nostre opinioni possano ___ per trovare una soluzione.
The idea is that opinions should come to an agreement to find a solution, making 'concordare' the best fit.
Dopo una lunga discussione, siamo riusciti a ___ sui dettagli finali.
This sentence shows that after discussion, an agreement was reached on the final details, which is the meaning of 'concordare'.
Choose the best translation for 'concordare':
In Italian, 'concordare' means to be in agreement or to agree.
Which sentence correctly uses 'concordare'?
'Concordare' is typically used when discussing agreement on ideas, decisions, or terms.
What is a synonym for 'concordare' in the context of reaching an agreement?
While 'accettare' means to accept, it often implies an agreement has been reached, making it a close synonym in this context.
If two people 'concordano', it means they are arguing.
If two people 'concordano', it means they are in agreement, not arguing.
You can use 'concordare' to talk about agreeing on a meeting time.
'Concordare' is often used when setting up appointments or agreeing on practical details like meeting times.
The verb 'concordare' is only used in formal situations.
While 'concordare' can be used formally, it's also common in everyday conversations when people agree on things.
You are planning a trip to Italy with a friend. Write a short message (30-40 words) discussing a date you both can 'concordare' for the trip. Use 'concordare' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ciao [Friend's Name]! Spero che tu stia bene. Dobbiamo concordare una data per il nostro viaggio in Italia. Che ne dici di luglio? Fammi sapere cosa ne pensi.
Imagine you are in a meeting. Write a sentence where you express that you 'concordate' with an idea presented. (15-20 words)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Concordo pienamente con questa idea. Credo che sia la soluzione migliore per tutti.
Your family is deciding on a restaurant for dinner. Write a short text (20-30 words) where you mention that everyone needs to 'concordare' on the choice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Per la cena, dobbiamo concordare tutti sul ristorante. Ci sono molte opzioni, quindi pensiamo bene e troviamo un accordo.
Cosa hanno fatto i partecipanti alla riunione?
Read this passage:
La riunione si è conclusa senza problemi. Tutti i partecipanti hanno concordato sui punti principali e hanno firmato l'accordo. Ora possiamo procedere con il progetto.
Cosa hanno fatto i partecipanti alla riunione?
Il passaggio indica chiaramente che 'tutti i partecipanti hanno concordato sui punti principali'.
Il passaggio indica chiaramente che 'tutti i partecipanti hanno concordato sui punti principali'.
Quando si vedranno Marco e la persona che parla?
Read this passage:
Ho parlato con Marco e abbiamo concordato di vederci domani pomeriggio. Dobbiamo discutere i dettagli del nostro lavoro. Spero che sia un buon incontro.
Quando si vedranno Marco e la persona che parla?
Il testo dice 'abbiamo concordato di vederci domani pomeriggio'.
Il testo dice 'abbiamo concordato di vederci domani pomeriggio'.
Cosa hanno concordato i team marketing e vendite?
Read this passage:
Il team marketing e il team vendite hanno avuto una discussione produttiva. Alla fine, sono riusciti a concordare una nuova strategia per il lancio del prodotto.
Cosa hanno concordato i team marketing e vendite?
Il passaggio afferma che 'sono riusciti a concordare una nuova strategia per il lancio del prodotto'.
Il passaggio afferma che 'sono riusciti a concordare una nuova strategia per il lancio del prodotto'.
Dobbiamo ______ sui termini del contratto prima di firmare. (We need to ______ on the terms of the contract before signing.)
The verb 'concordare' means to agree upon something, which fits the context of agreeing on contract terms.
Nonostante le lunghe trattative, le due parti non sono riuscite a ______ su un compromesso. (Despite the long negotiations, the two parties could not ______ on a compromise.)
'Concordare' is used here to express the inability to reach an agreement or compromise.
Il gruppo deve ______ una strategia comune per affrontare la crisi. (The group must ______ a common strategy to face the crisis.)
In this context, 'concordare' means to agree on a common strategy, implying a shared decision.
Se riusciamo a ______ il punto di partenza, il resto sarà più facile. (If we manage to ______ the starting point, the rest will be easier.)
To 'concordare' a starting point means to reach an agreement on it.
È importante che tutti i membri del team possano ______ sulle priorità del progetto. (It's important that all team members can ______ on the project's priorities.)
The sentence implies that all team members should reach a mutual agreement on priorities.
Per la riunione di domani, dobbiamo ______ un orario che vada bene a tutti. (For tomorrow's meeting, we need to ______ a time that suits everyone.)
To 'concordare' an hour means to agree upon it, finding a time that works for all involved.
Quale delle seguenti opzioni descrive meglio il significato di 'concordare' in un contesto legale?
In un contesto legale, 'concordare' si riferisce specificamente al raggiungimento di un accordo o di un'intesa vincolante tra le parti.
Se due persone 'non concordano' su un argomento, cosa significa?
Se due persone non concordano, significa che le loro opinioni o posizioni sono diverse.
In quale frase 'concordare' è usato correttamente per indicare un allineamento di idee?
Qui 'concordare' indica che le idee delle due persone sono in armonia o allineate.
Quando si concorda su un piano, le parti coinvolte esprimono un'opposizione.
Se si concorda su un piano, le parti esprimono un accordo, non un'opposizione.
Il termine 'concordare' può essere utilizzato per descrivere l'armonia tra i colori in un dipinto.
Sì, 'concordare' può essere usato in senso figurato per indicare armonia o corrispondenza, anche tra elementi visivi come i colori.
Se le testimonianze di due persone 'concordano', significa che le loro versioni sono contrastanti.
Se le testimonianze concordano, significa che sono coerenti e non contrastanti.
They cannot agree on the final price of the apartment.
They managed to agree on a date for the meeting.
It will be difficult to agree on all points, but they must try.
Read this aloud:
Dobbiamo concordare una strategia comune.
Focus: concordare
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
È fondamentale concordare i termini prima di firmare il contratto.
Focus: firmare
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Non tutti i membri del gruppo riescono a concordare facilmente.
Focus: facilmente
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'The shareholders had to agree to the terms of the agreement.'
This sentence means 'It's difficult to agree on a solution that satisfies everyone.'
This sentence means 'The parties cannot agree on the future strategy.'
Se tutti i membri del comitato non riusciranno a concordare una soluzione, il progetto subirà un ritardo significativo.
The Italian verb 'concordare' means 'to agree' or 'to be in agreement.' In this context, it refers to the committee members reaching a consensus on a solution.
Nonostante le lunghe discussioni, le due parti non sono riuscite a concordare i termini dell'accordo.
Here, 'concordare i termini' means 'to agree on the terms,' implying a mutual understanding and acceptance of the conditions.
Per una convivenza serena, è fondamentale che i coinquilini concordino sulle regole di casa.
The phrase 'concordare sulle regole' signifies the need for roommates to come to an agreement regarding the household rules for a harmonious living situation.
Se si 'concorda' su un punto, significa che si è in disaccordo.
To 'concordare' on a point means to agree, not to disagree. The statement is false.
È possibile 'concordare' un prezzo con un venditore.
Yes, it is common to 'concordare' (agree upon) a price with a seller during a negotiation. The statement is true.
Quando due persone hanno idee diverse, non possono mai 'concordare'.
Even with different ideas, people can still 'concordare' (agree) on a compromise or a specific action. The statement is false.
The speaker disagrees with a viewpoint.
It's about agreeing on conditions before moving forward.
Their opinions often align on political matters.
Read this aloud:
È difficile concordare su un punto quando le premesse sono così diverse.
Focus: concordare
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Potremmo concordare un nuovo appuntamento per discutere i dettagli?
Focus: concordare
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Non tutte le parti erano disposte a concordare una soluzione equa.
Focus: concordare
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence structure emphasizes the agreement between the parties regarding the proposal's opportuneness.
This phrasing highlights the irrefutable nature of the arguments, leaving no room for disagreement.
This sentence structure reflects the challenge of reaching a consensus due to the complexity of the matter.
/ 90 correct
Perfect score!
관련 콘텐츠
social 관련 단어
abbracciare
A2To hold someone closely in one's arms
accettare
A2To agree to something or receive willingly
accogliere
B1To welcome or receive someone.
accompagnare
A1To go with someone; to accompany.
accondiscendere
C1To agree or consent to a request
accordo
A1An understanding or harmony between people.
adulazione
C1excessive praise or flattery
adulto
A2a grown person
affrancarsi
C1To liberate oneself from a burden or restriction.
aiuto
A1The action of assisting someone