下次
When you want to express the idea of "next time" in Chinese, the word you'll use is 下次 (xià cì). It's a really common and useful phrase.
You can use it quite flexibly. For example, if you want to say "See you next time," you'd say 下次见 (xià cì jiàn). Or, if you're talking about doing something at a later point, you can just slot 下次 in.
Think of it as a direct translation of "next time" in most contexts. There aren't many tricky nuances to it at this level, which makes it easy to pick up and use right away.
When talking about future events, you often need to refer to something happening the 'next time'. In Chinese, the most common and versatile way to express this is with 下次 (xià cì). It directly translates to 'next time' and can be used in almost any context where you'd use the English equivalent.
You'll hear 下次 used all the time in daily conversations, whether you're making plans, giving instructions, or just chatting about future possibilities. It’s a super practical phrase to learn early on.
For example, if you want to say 'See you next time,' you'd say '下次见 (xià cì jiàn).' If you're talking about doing something differently, you might say '下次我会注意 (xià cì wǒ huì zhù yì),' meaning 'Next time I will pay attention.'
下次 30초 만에
- Literally means 'next time.'
- Used to refer to a future event or occasion.
- Commonly used in everyday conversation.
§ Next Time at Work
"下次" is super common in professional settings. You'll hear it for scheduling, making plans, or even politely declining something for the moment. It's about looking forward, even if that forward is just a few hours from now.
我们下次再讨论这个问题吧。
- Translation hint
- Let's discuss this issue again next time.
下次开会是什么时候?
- Translation hint
- When is the next meeting?
This is a straightforward question you'll use a lot if you're working in a Chinese-speaking environment. Pay attention to how people reply. They might give you a specific date, or they might say something like "过几天" (in a few days) or "等通知" (wait for notification).
§ Next Time in School
In a school setting, "下次" is often used by teachers, students, and even in administrative announcements. It's about future classes, assignments, or events.
下次考试在下周二。
- Translation hint
- The next exam is next Tuesday.
请大家下次课前看完这本书。
- Translation hint
- Please finish reading this book before the next class.
This is homework, plain and simple. "课前" means "before class." So, before the next class, get that book read.
§ Next Time in the News
When you're listening to news reports or reading articles, "下次" will often be used in predictions, follow-ups, or discussions about future events. It gives a sense of ongoing development.
专家预测,下次降息可能会在下半年。
- Translation hint
- Experts predict that the next interest rate cut might be in the second half of the year.
政府表示,将研究下次如何避免类似事件发生。
- Translation hint
- The government stated that it will study how to avoid similar incidents next time.
This implies a commitment to learning from past mistakes. You often hear this in news about policy changes or disaster response.
- Key takeaway for news: "下次" in news reports helps set expectations for future developments, whether it's policy, economy, or social issues. It creates a sense of continuity.
발음 가이드
- pronouncing 'cì' with a 'ch' sound
- not emphasizing the falling tone on 'xià'
알아야 할 문법
When talking about future plans or expectations, you can use “下次 + verb phrase” to mean “next time [I/you/we] verb.”
我下次去中国。 (Wǒ xiàcì qù Zhōngguó.) - I'll go to China next time.
To express a polite request or suggestion for something to happen next time, you can say “下次可以…吗?” or “下次请…”
下次我们可以一起吃饭吗? (Xiàcì wǒmen kěyǐ yīqǐ chīfàn ma?) - Can we eat together next time?
When referring to a specific future event, you can combine “下次” with a time word like “下次见面” (next time we meet) or “下次周末” (next weekend).
下次见面我们聊聊。 (Xiàcì jiànmiàn wǒmen liáo liáo.) - Let's chat next time we meet.
To tell someone to do something differently or better next time, you can say “下次要…” or “下次别再…”
下次你要记得带伞。 (Xiàcì nǐ yào jìde dài sǎn.) - Next time, you need to remember to bring an umbrella.
You can use “下次” to express a promise or commitment to do something in the future, often to make up for something that didn't happen this time.
这次我不能去,下次我一定去。 (Zhè cì wǒ bù néng qù, xiàcì wǒ yīdìng qù.) - I can't go this time, but I'll definitely go next time.
수준별 예문
我们下次见。
See you next time. (wǒ men xià cì jiàn)
你下次来。
You come next time. (nǐ xià cì lái)
我下次说。
I will speak next time. (wǒ xià cì shuō)
下次我买。
Next time I buy. (xià cì wǒ mǎi)
下次他去。
Next time he goes. (xià cì tā qù)
我们下次吃。
Next time we eat. (wǒ men xià cì chī)
下次她喝茶。
Next time she drinks tea. (xià cì tā hē chá)
下次你学中文。
Next time you learn Chinese. (xià cì nǐ xué zhōng wén)
我们下次再聊。
Let's talk again next time.
再 (zài) means 'again'.
我下次会小心。
I will be careful next time.
会 (huì) indicates future tense or a promise.
下次我们一起去。
Next time we go together.
一起 (yīqǐ) means 'together'.
下次我给你打电话。
Next time I'll call you.
给 (gěi) can mean 'to' or 'for' someone.
下次见!
See you next time!
见 (jiàn) means 'to see'.
下次你来我家。
Next time you come to my house.
来 (lái) means 'to come'.
我下次再问他。
I will ask him again next time.
再 (zài) means 'again'.
下次我们吃火锅。
Next time we eat hot pot.
吃 (chī) means 'to eat'.
我们下次再见面吧。
Let's meet again next time.
下次 (xià cì) as an adverbial of time, followed by 见面 (jiàn miàn, to meet).
你下次什么时候有空?
When are you free next time?
下次 (xià cì) used with a question word 什么时候 (shénme shíhou, when).
下次我请你吃饭。
Next time, I'll treat you to a meal.
下次 (xià cì) at the beginning of the sentence, acting as a time phrase.
我下次会注意的。
I'll pay attention next time.
下次 (xià cì) indicating a future action or intention.
你下次可以试试这个方法。
You can try this method next time.
下次 (xià cì) suggesting an opportunity for a future action.
下次去北京,我想去长城。
Next time I go to Beijing, I want to go to the Great Wall.
下次 (xià cì) introducing a condition for a future action.
下次别忘了带伞。
Don't forget to bring an umbrella next time.
下次 (xià cì) used with a negative imperative 别忘了 (bié wàng le, don't forget).
下次再聊吧。
Let's chat again next time.
下次 (xià cì) combined with 再 (zài, again) to express a repeated action in the future.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
我们下次再聊。
Let's chat again next time.
下次我请客。
I'll treat you next time.
下次小心点。
Be more careful next time.
下次别忘了。
Don't forget next time.
下次再说吧。
Let's talk about it another time.
下次是什么时候?
When is next time?
下次一定去。
I will definitely go next time.
下次再来这里。
Come here again next time.
下次我们一起去。
Next time, we'll go together.
下次改进。
Improve next time.
문법 패턴
관용어 및 표현
"下次再说"
Let's talk about it next time (often used to politely decline or postpone a discussion).
我今天有点忙,下次再说吧。
neutral"下次一定"
Definitely next time (often used as a polite way to decline an invitation or promise to do something in the future).
这次去不了,下次一定。
neutral"下次见面"
Until next time we meet.
下次见面再聊。
neutral"下次再来"
Come again next time (a polite invitation).
谢谢光临,下次再来!
neutral"下次注意"
Pay attention next time; be careful next time.
这次没做好,下次注意。
neutral"下次机会"
Next opportunity/chance.
别担心,下次还有机会。
neutral"下次再试"
Try again next time.
这次没成功,下次再试。
neutral"下次轮到我了"
It's my turn next time.
这次你请客,下次轮到我了。
neutral"下次一定更好"
It will definitely be better next time.
第一次有点紧张,下次一定更好。
neutral"下次再说吧,我先走了"
Let's talk about it next time, I'm leaving now (a quick way to end a conversation).
下次再说吧,我先走了。
neutral문장 패턴
下次 + Verb + Object
下次我去。
下次 + Subject + Verb + Object
下次我们一起吃。
下次 + Time expression + Verb + Object
下次星期一见。
下次 + Subject + 要/想 + Verb + Object
下次我想去上海。
下次 + Subject + Verb + 的时候...
下次你来的时候,我做饭。
要是下次 + Subject + Verb + Object, 就...
要是下次你再迟到,我就生气了。
下次 + Clause (reason) + 再 + Verb
下次我没空,我们下次再约。
下次 + S + V + O + 吧
下次我们去那里玩吧。
팁
Basic Usage: 'Next time'
The most common and straightforward use of 下次 (xià cì) is to mean next time. It's often used at the beginning or end of a sentence.
Combining with Verbs
You can directly combine 下次 with a verb to say 'next time [verb]'. For example, 下次见 (xià cì jiàn) means 'see you next time'.
As a Time Marker
Think of 下次 as a time marker, similar to 'tomorrow' or 'last week'. It specifies when an action will occur.
Adding Specificity
If you want to be more specific, you can add more details after 下次, like 下次旅行 (xià cì lǚxíng) for 'next trip'.
Implied Subject
Like many Chinese sentences, the subject is often implied when using 下次, especially in casual conversation. For example, 下次来 (xià cì lái) could mean 'I'll come next time' or 'you come next time' depending on context.
Don't Confuse with 'Next Hour/Day/Week'
While 下次 means next time, remember that 'next hour' is 下个小时 (xià ge xiǎoshí), 'next day' is 明天 (míngtiān), and 'next week' is 下周 (xià zhōu) or 下个星期 (xià ge xīngqī).
Common Farewell
下次见 (xià cì jiàn) is a very common and polite way to say goodbye in Chinese, similar to 'see you later'.
Use with 'Will' (会)
You can use 下次 with 会 (huì) to express something that will happen next time. For example, 下次我会去 (xià cì wǒ huì qù) means 'next time I will go'.
Not for 'The next X times'
Don't use 下次 if you want to say 'the next few times'. For that, you might use 接下来几次 (jiē xiàlái jǐ cì).
Sentence Structure
A common sentence structure is: 下次 + subject + verb phrase. For example, 下次我们一起吃饭 (xià cì wǒmen yìqǐ chīfàn) 'next time we eat together'.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Making future plans or arrangements.
- 我们下次见面吧。(Let's meet next time.)
- 下次我们一起吃饭。(Next time, let's eat together.)
- 下次再说吧。(Let's talk about it next time.)
Referring to a future occurrence of an event or action.
- 下次我不会犯同样的错误。(Next time, I won't make the same mistake.)
- 下次你来的时候。(Next time you come.)
- 下次记得带伞。(Next time, remember to bring an umbrella.)
When saying goodbye or ending a conversation, implying a future interaction.
- 下次见。(See you next time.)
- 下次聊。(Talk next time.)
- 下次再联系。(Contact again next time.)
Expressing an intention to do something differently or better in the future.
- 下次我会更努力。(Next time, I will work harder.)
- 下次我会注意的。(Next time, I will pay attention.)
- 下次我来帮你。(Next time, I'll help you.)
Postponing an action or decision.
- 下次再决定。(Decide next time.)
- 下次再讨论这个。(Discuss this next time.)
- 下次再考虑。(Consider it next time.)
대화 시작하기
"你下次什么时候有空?(When are you free next time?)"
"我们下次去哪里玩?(Where should we go next time?)"
"你下次想吃什么?(What do you want to eat next time?)"
"你下次会来吗?(Will you come next time?)"
"下次你想学什么?(What do you want to learn next time?)"
일기 주제
描述你下次想要尝试的一件事。(Describe one thing you want to try next time.)
你下次想和谁见面?为什么?(Who do you want to meet next time? Why?)
下次你有什么计划?(What are your plans for next time?)
写下你下次想避免的一个错误。(Write down a mistake you want to avoid next time.)
你下次想去哪里旅行?(Where do you want to travel next time?)
자주 묻는 질문
10 질문The easiest way to remember '下次' (xià cì) is to break it down. '下' means down or next, and '次' means time or occasion. So literally, 'next time'. Think of it like 'the next occasion down the line'. Practice saying it whenever you talk about something happening again. For example, '我下次去北京' (Wǒ xià cì qù Běijīng) means 'I'll go to Beijing next time.'.
No, '下次' specifically refers to something happening in the future. It means 'next time'. If you want to talk about something that happened before, you'd use a different phrase, like '上次' (shàng cì), meaning 'last time'. For example, '我上次去北京' (Wǒ shàng cì qù Běijīng) means 'I went to Beijing last time.'.
'下次' is a very common and neutral term. You can use it in both formal and informal situations. It's appropriate for everyday conversation and also in more formal settings. You don't need to worry about it sounding too casual or too stiff.
The most common way to say 'see you next time' is '我们下次见' (Wǒmen xià cì jiàn). '我们' means 'we', '下次' means 'next time', and '见' means 'to see'. So, literally, 'we next time see'. Another common one is '下次再见' (Xià cì zài jiàn), which means 'next time again see'.
Absolutely! Here are a few useful ones:
- '下次再说' (Xià cì zài shuō): Let's talk about it next time. (Often used to postpone a conversation).
- '下次一定' (Xià cì yī dìng): Definitely next time. (Often used as a polite way to decline an invitation, or to promise for the future).
- '下次小心' (Xià cì xiǎo xīn): Be careful next time.
This is a good question. While both relate to the future, '下次' specifically means 'next time' or 'the next occasion'. '以后' means 'after' or 'in the future' in a more general sense. For example, '以后我都会很忙' (Yǐhòu wǒ dōu huì hěn máng) means 'From now on I will always be busy.' '我下次会很忙' (Wǒ xià cì huì hěn máng) means 'Next time I will be very busy.' '下次' is about the very next instance, '以后' is more about a general future period.
You can combine '下次' with time words, but it usually implies the next occurrence of that specific time. For example, '下次星期一' (Xià cì xīng qī yī) would mean 'next Monday' or 'the next Monday'. It's more common to just say '下星期一' (xià xīng qī yī) for 'next Monday', but '下次' emphasizes the 'next instance' aspect.
You can say '我下次会更小心' (Wǒ xià cì huì gèng xiǎo xīn). '我' means 'I', '下次' means 'next time', '会' means 'will', '更' means 'more', and '小心' means 'careful'. So, 'I next time will more careful'.
If you want to say 'every time', you would use '每次' (měi cì). '每' means 'every' or 'each'. So, '每次' (měi cì) means 'every time'. For example, '我每次都去' (Wǒ měi cì dōu qù) means 'I go every time.'.
Yes, '下次' can be used on its own, especially when you're implying that something will happen at a later date. For example, if someone asks you to do something and you're busy, you might just say '下次' (Xià cì), implying 'next time (I'll do it/we'll talk about it)'. It's a bit informal but understood.
셀프 테스트 96 질문
我们 ___ 再见。(Wǒmen ___ zài jiàn.) (We'll see each other next time.)
‘下次’ (xià cì) means ‘next time’. '上次' means 'last time', '每天' means 'every day', and '现在' means 'now'.
___ 我请客。(___ wǒ qǐngkè.) (Next time, it's my treat.)
‘下次’ (xià cì) means ‘next time’. '今天' means 'today', '昨天' means 'yesterday', and '今年' means 'this year'.
___ 你来我家。(___ nǐ lái wǒ jiā.) (Next time you come to my house.)
‘下次’ (xià cì) means ‘next time’. '现在' means 'now', '以后' means 'later/after', and '过去' means 'past'.
___ 小心。(___ xiǎoxīn.) (Be careful next time.)
‘下次’ (xià cì) means ‘next time’. '上次' means 'last time', '总是' means 'always', and '常常' means 'often'.
她说明天她有空,我们可以___见面。(Tā shuō míngtiān tā yǒu kòng, wǒmen kěyǐ ___ jiànmiàn.) (She said she's free tomorrow, we can meet next time.)
‘下次’ (xià cì) means ‘next time’. '上次' means 'last time', '现在' means 'now', and '马上' means 'immediately'.
对不起,我今天没时间。___ 吧。(Duìbùqǐ, wǒ jīntiān méi shíjiān. ___ ba.) (Sorry, I don't have time today. Next time then.)
‘下次’ (xià cì) means ‘next time’, which fits the context of rescheduling. '上次' means 'last time', '现在' means 'now', and '以后' means 'later'.
Write a short sentence telling someone you will see them next time.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
下次见。
Write a sentence saying 'Next time, let's eat Chinese food.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
下次我们吃中国菜。
Write a sentence asking 'When is next time?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
下次是什么时候?
When will they go to the store?
Read this passage:
A: 我们什么时候去商店? B: 下次吧。
When will they go to the store?
B says '下次吧' (xià cì ba), which means 'Next time.'
B says '下次吧' (xià cì ba), which means 'Next time.'
What does B want to do next time?
Read this passage:
A: 这件衣服很好看。 B: 谢谢。下次我再买。
What does B want to do next time?
B says '下次我再买' (xià cì wǒ zài mǎi), meaning 'Next time I will buy again.'
B says '下次我再买' (xià cì wǒ zài mǎi), meaning 'Next time I will buy again.'
What will A and B do together next time?
Read this passage:
A: 今天我没时间。 B: 没关系,下次我们一起去。
What will A and B do together next time?
A says '今天我没时间' (jīn tiān wǒ méi shí jiān), 'I don't have time today.' B says '下次我们一起去' (xià cì wǒ men yī qǐ qù), 'Next time we go together.' The '去' (qù) implies going somewhere.
A says '今天我没时间' (jīn tiān wǒ méi shí jiān), 'I don't have time today.' B says '下次我们一起去' (xià cì wǒ men yī qǐ qù), 'Next time we go together.' The '去' (qù) implies going somewhere.
This means 'We meet next time.' A common way to say goodbye and plan for the future.
This translates to 'Next time, it's my treat.' It's polite to offer to pay.
This means 'You come again next time.' A friendly invitation.
Which of the following means 'next time'?
下次 (xià cì) directly translates to 'next time'.
How do you say 'See you next time!' in Chinese?
下次见 (xià cì jiàn) is a common way to say 'See you next time.'
Choose the correct sentence: I will go to Beijing next time.
下次 (xià cì) means 'next time', making the sentence 'I will go to Beijing next time.'
The sentence '下次我们再聊。' means 'Let's chat again next time.'
下次 (xià cì) means 'next time', 我们 (wǒ men) means 'we', 再 (zài) means 'again', and 聊 (liáo) means 'chat'. So the sentence means 'Let's chat again next time.'
You can use '下次' to refer to something that happened in the past.
下次 (xià cì) refers to a future event, meaning 'next time'. For the past, you would use 上次 (shàng cì) meaning 'last time'.
The phrase '下次再说' means 'talk about it next time'.
下次 (xià cì) means 'next time', 再 (zài) means 'again' or 'then', and 说 (shuō) means 'speak' or 'say'. So '下次再说' means 'talk about it next time'.
We'll see each other next time!
When are you free next time?
I will pay attention next time.
Read this aloud:
下次我们一起去图书馆吧。
Focus: 下 (xià) 次 (cì)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
下次你来我家吃饭。
Focus: 下次 (xià cì)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
下次再聊。
Focus: 再 (zài) 聊 (liáo)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
我们今天没时间,___再说吧。(Wǒmen jīntiān méi shíjiān, ___ zàishuō ba.) - We don't have time today, let's talk about it next time.
The context implies a future action, so 'next time' (下次) is appropriate.
她希望___能见到你。(Tā xīwàng ___ néng jiàndào nǐ.) - She hopes to see you next time.
The sentence expresses hope for a future encounter, making 'next time' (下次) the correct choice.
请记住我的话,___别犯同样的错误。(Qǐng jìzhù wǒ de huà, ___ bié fàn tóngyàng de cuòwù.) - Please remember my words, don't make the same mistake next time.
Both '下次' and '下一次' mean 'next time'. '下一次' can also be used here, emphasizing 'one more time'.
我们___再去那家餐厅尝尝。(Wǒmen ___ zài qù nà jiā cāntīng cháng cháng.) - Let's go to that restaurant again next time to try it.
The sentence suggests a future visit, so 'next time' (下次) is suitable.
___见面,我们再详细讨论。(___ jiànmiàn, wǒmen zài xiángxì tǎolùn.) - Next time we meet, let's discuss in detail.
The sentence refers to a future meeting, so 'next time' (下次) is the correct option.
如果这次不行,___我们再想别的办法。(Rúguǒ zhè cì bùxíng, ___ wǒmen zài xiǎng bié de bànfǎ.) - If it doesn't work this time, we'll think of other ways next time.
The context implies a future attempt, so 'next time' (下次) is the best fit.
The speaker is saying goodbye and mentioning when they will meet again.
Someone is asking about availability for a future meeting.
The speaker is expressing a commitment to improve in the future.
Read this aloud:
下次我请客。
Focus: xià cì wǒ qǐng kè
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
下次别忘了带伞。
Focus: xià cì bié wàng le dài sǎn
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
下次我们去那里吃饭。
Focus: xià cì wǒ men qù nà lǐ chī fàn
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'Let's chat again next time we meet.' The order follows a common Chinese sentence structure.
This means 'Be careful next time, don't make the same mistake again.' The structure emphasizes the warning for the future.
This translates to 'I will arrive early next time, and won't be late again.' The '下次' sets the future context.
Imagine you're making plans with a friend. Write a short message (2-3 sentences) suggesting you do something together next time, as you're busy now. Use '下次'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我现在有点忙,我们下次再见面吧。下次我们可以一起去看电影。
You missed an event you really wanted to attend. Write a sentence expressing your regret and hoping for a 'next time'. Use '下次'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
很遗憾我错过了这次活动,希望下次有机会参加。
You are giving feedback to a colleague on their presentation. It was good, but you have a suggestion for improvement 'next time'. Write a sentence to convey this. Use '下次'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
你的演示很棒,下次如果能加入更多互动环节就更好了。
小李为什么不能和大家一起吃饭?
Read this passage:
小李今天的工作很多,所以他不能和我们一起吃饭。他说下次他会请我们。我们下次可以一起去一家新的餐厅。
小李为什么不能和大家一起吃饭?
文章中提到“小李今天的工作很多,所以他不能和我们一起吃饭”,这说明他很忙。
文章中提到“小李今天的工作很多,所以他不能和我们一起吃饭”,这说明他很忙。
根据文章,王老师对学生们有什么期望?
Read this passage:
王老师告诉学生们,这次考试的成绩不太理想,但是没关系,下次还有机会。她鼓励大家下次要更努力。
根据文章,王老师对学生们有什么期望?
文章中王老师鼓励大家“下次要更努力”,并且说“下次还有机会”,言下之意是希望下次能有更好的成绩。
文章中王老师鼓励大家“下次要更努力”,并且说“下次还有机会”,言下之意是希望下次能有更好的成绩。
张先生认为下次会议最需要改进的是什么?
Read this passage:
张先生对这次会议的结果不太满意。他觉得讨论不够深入,很多问题没有解决。他说下次会议需要更充分的准备。
张先生认为下次会议最需要改进的是什么?
文章提到张先生说“下次会议需要更充分的准备”,直接指出了需要改进的地方。
文章提到张先生说“下次会议需要更充分的准备”,直接指出了需要改进的地方。
This means 'Let's chat again next time.' The word order for 'next time' in Chinese is typically '下次' followed by the action.
This translates to 'You come to my house to play next time.' '下次' usually precedes the verb phrase it modifies.
This means 'It wasn't successful this time, try harder next time.' The phrase '下次' acts as a time indicator for the following action.
她告诉我她下次来北京的时候会给我带礼物。
下次 (xià cì) means 'next time'. The sentence is about a future action.
这次会议讨论的问题下次再议吧。
再议 (zài yì) means 'discuss again'. The sentence suggests postponing the discussion to the next occasion.
我下次出差的时候,会顺便去看看我外婆。
顺便 (shùn biàn) means 'conveniently' or 'incidentally'. The sentence indicates visiting the grandmother as a side trip during the next business travel.
如果你现在没时间,我们下次可以再约。
The sentence means 'If you don't have time now, we can make another appointment next time.' This is a correct usage of 下次 for a future appointment.
他上次来的时候,说下次会带他妹妹一起来。
The sentence means 'When he came last time, he said he would bring his sister next time.' This correctly uses 下次 to refer to a future event from the perspective of the past.
这个方案我们下次再考虑,现在先定下其他的。
The sentence means 'We will consider this plan next time, let's finalize the others now.' This is a correct usage of 下次 to postpone a decision.
This means 'Let's discuss it next time.' The word order for 'next time discuss again' is standard in Chinese.
This translates to 'Remember to bring an umbrella next time you come.' The phrase '下次来的时候' (next time when you come) functions as a temporal clause.
This means 'If there's still a chance next time, I will definitely participate.' '如果...下次...' sets up a conditional statement.
我们___再讨论这个问题,好吗?(Let's discuss this issue ___ again, okay?)
Contextually, 'next time' fits perfectly to suggest future discussion. 上次 (last time), 每次 (every time), and 平时 (usually) do not fit the meaning of the sentence.
这次没成功,没关系,___努力。(It didn't succeed this time, that's okay, try harder ___.)
'下次' means 'next time', which is appropriate for encouraging future effort after a failure. '之前' (before), '过后' (afterwards), and '以后' (later/after) don't carry the same nuance of 'the next occasion' in this context.
___见面,我请你吃饭。(___ we meet, I'll treat you to a meal.)
Here, '下回' (next time) is used interchangeably with '下次' to refer to a future meeting. '上回' (last time), '这回' (this time), and '每回' (every time) are not suitable.
如果你今天太忙,我们___再安排时间。(If you're too busy today, we'll arrange a time ___.)
'下次' means 'next time', which is the most natural fit for rescheduling an event. '现在' (now), '马上' (immediately), and '已经' (already) do not make sense in this context.
请注意,___的会议将在线上举行。(Please note, ___'s meeting will be held online.)
'下次' (next time) indicates a future meeting, which is what the sentence is referring to. The other options refer to present or past times.
这个报告有问题,你___提交之前再检查一下。(There's a problem with this report, please check it again before you submit it ___.)
The context implies a future submission. '下次' (next time) indicates the next instance of submission. '这次' (this time), '上次' (last time), and '每次' (every time) are not appropriate given the instruction to check 'again before...'.
Choose the most appropriate response to: “这周末你有什么安排?” (What are your plans for this weekend?)
“下次再说吧” (xià cì zài shuō ba) means 'Let's talk about it next time,' which is a common way to politely defer a conversation or decision.
Which sentence correctly uses '下次' to indicate a future intention?
“下次我会更加努力” (xià cì wǒ huì gèng jiā nǔ lì) means 'Next time I will work even harder,' clearly showing a future intention.
If someone says, “这次的会议效果不好,我们得好好反思。” (This meeting wasn't effective; we need to reflect on it.), how might you respond using '下次'?
“下次我们应该改进” (xià cì wǒ men yīng gāi gǎi jìn) means 'Next time we should improve,' directly addressing the need for improvement in a future instance.
“下次” 可以用来指过去发生的事情。(“下次” can be used to refer to things that happened in the past.)
“下次” specifically refers to a future occasion, not a past one. For past events, terms like “上次” (shàng cì - last time) would be used.
在句子 “下次再见!” 中, “下次” 表达了期待未来再次见面的意思。(In the sentence “下次再见!” (See you next time!), “下次” expresses the expectation of meeting again in the future.)
“下次再见!” (xià cì zài jiàn!) is a common farewell phrase that literally means 'next time, see you again,' conveying the expectation of a future meeting.
如果你想表达 '我下次会小心。' 你可以说 '我这次会小心。'(If you want to say 'I will be careful next time,' you can say '我这次会小心。')
“我这次会小心” (wǒ zhè cì huì xiǎo xīn) means 'I will be careful this time.' To express 'next time,' you must use “下次” (xià cì).
Let's discuss this matter again next time.
Next time I go to Beijing, I must visit the Great Wall.
Next time you see him, please say hello for me.
Read this aloud:
下次有机会,我们一起去旅行吧。
Focus: 下次 (xià cì)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
下次再犯同样的错误,我就要惩罚你了。
Focus: 下次 (xià cì)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
下次见面,我请你吃饭。
Focus: 下次 (xià cì)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're planning a complex business negotiation that didn't go as expected. Write an email to a colleague discussing what went wrong and proposing a follow-up meeting. Make sure to use '下次' in the context of strategizing for the next attempt, hinting at a more robust approach. Your email should be formal and address the need for a comprehensive debrief.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Subject: 关于上次谈判的后续讨论 您好 [同事姓名], 希望您一切顺利。关于我们上次与 [对方公司名称] 的谈判,我认为有几点需要深入探讨。虽然结果未能完全达到预期,但我相信我们可以从中吸取宝贵的经验。 **下次**谈判,我们必须制定一个更全面的策略,特别是在 [具体方面,例如:价格协商/条款细节] 上。我们需要仔细回顾整个过程,找出薄弱环节,并为未来的互动做好更充分的准备。我建议我们尽快安排一次内部会议,详细分析情况并制定下一步计划。请告知您何时方便。 此致, [你的名字]
You are a renowned architect. A major project you were hoping to secure has just been awarded to another firm. Write a reflective journal entry expressing your disappointment but also your determination to learn from this experience and succeed next time. Incorporate '下次' when discussing future endeavors and improvements.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
日期:XXXX年XX月XX日 今天得知 [项目名称] 的设计权最终落入了竞争对手手中,内心不免有些失落。我们团队为此付出了巨大的努力,也对我们的方案充满信心。但事已至此,与其沉溺于沮丧,不如冷静分析。 我需要深刻反思,我们在提案的哪一部分未能充分打动客户,或者我们的竞争优势在哪里没有完全体现出来。**下次**面对类似规模和重要性的项目时,我们必须更加注重细节,从市场调研到最终演示的每一个环节都要做到极致。这次的失利,是给我们上了一堂宝贵的课。我坚信,通过这次的经验,我们的团队会变得更强大,**下次**一定能以更完美的姿态迎接挑战,最终取得成功。我已和团队成员沟通,准备召开一次内部研讨会,集思广益。
You are a seasoned mentor advising a protégé who just failed a crucial presentation. Write a message of encouragement, acknowledging their disappointment, but firmly redirecting their focus to what can be improved for '下次'. Emphasize resilience and practical steps.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
嗨 [被指导者姓名], 我知道这次的演示结果让你很难过,这是人之常情。但我希望你不要因此气馁。每一次的经历,无论是成功还是失败,都是我们成长的机会。 关键在于我们如何看待这次的“失败”。它不是终点,而是一个宝贵的反馈。我们应该坐下来,仔细分析一下,哪些地方可以做得更好。是内容组织不够清晰,还是表达方式不够自信,亦或是对听众的了解不足? **下次**,在准备类似的演示时,我们可以一起制定一个更详细的计划,多做几次模拟演练,并提前预想可能遇到的问题。记住,成功的路上没有捷径,只有不断地学习、调整和坚持。我相信你的能力,**下次**你一定会做得更好。我们聊聊?
根据文段,该国代表团团长对“下次会议”的主要期望是什么?
Read this passage:
在一次关于全球气候变化的国际研讨会上,各国代表就未来的合作方向展开了激烈讨论。尽管初次会谈未能达成所有共识,但大部分与会者都表达了继续对话的意愿。会后,某国代表团团长在接受采访时表示:"我们充分理解各方的立场和挑战,并对本次会议所取得的初步进展感到满意。**下次**会议,我们期待能进一步深化合作,共同制定出更具约束力的减排目标和实施方案。" 他强调,只有通过持续的努力和多边合作,才能有效应对气候危机。
根据文段,该国代表团团长对“下次会议”的主要期望是什么?
团长在采访中明确表示,期待“下次会议,我们期待能进一步深化合作,共同制定出更具约束力的减排目标和实施方案”,因此选项B是正确答案。
团长在采访中明确表示,期待“下次会议,我们期待能进一步深化合作,共同制定出更具约束力的减排目标和实施方案”,因此选项B是正确答案。
这位创业者通过“下次总会离成功更近一步”表达了什么信念?
Read this passage:
一位年轻的创业者在经历了数次失败后,终于研发出了一款备受市场欢迎的智能家居产品。在接受媒体采访时,他回顾了创业初期的艰难。“那时候,资金匮乏,技术瓶颈,团队也面临解散的危机。每一次失败都让我怀疑自己。但我始终坚信,只要不断学习,不断调整,**下次**总会离成功更近一步。” 他提到,正是这些挫折让他更加明白市场需求和用户体验的重要性,也磨练了他坚韧不拔的意志。这款产品的成功,正是对那些不放弃的日子的最好回报。
这位创业者通过“下次总会离成功更近一步”表达了什么信念?
文段中创业者明确表示“只要不断学习,不断调整,下次总会离成功更近一步”,这体现了他通过持续的努力和改进来接近成功的信念。
文段中创业者明确表示“只要不断学习,不断调整,下次总会离成功更近一步”,这体现了他通过持续的努力和改进来接近成功的信念。
这位教练对“下次再遇到类似强度的比赛”有何展望?
Read this passage:
某知名足球教练在赛后新闻发布会上,面对记者关于球队失利的提问,显得格外平静。他表示:“我们今天确实没有发挥出应有的水平,对手的表现也值得肯定。但这不是我们停滞不前的理由。我们会认真复盘这场比赛,分析每一个失误。我相信,通过这次的教训,我们的球员会变得更加成熟。**下次**再遇到类似强度的比赛,我们一定会展现出更强的竞争力。” 他强调,球队的目标是赢得冠军,任何一次挫折都是通往目标的必经之路。
这位教练对“下次再遇到类似强度的比赛”有何展望?
教练在发布会上明确指出:“下次再遇到类似强度的比赛,我们一定会展现出更强的竞争力。”,这表明他对未来充满信心。
教练在发布会上明确指出:“下次再遇到类似强度的比赛,我们一定会展现出更强的竞争力。”,这表明他对未来充满信心。
/ 96 correct
Perfect score!
Summary
下次 (xià cì) is a straightforward way to say 'next time' in Chinese.
- Literally means 'next time.'
- Used to refer to a future event or occasion.
- Commonly used in everyday conversation.
Basic Usage: 'Next time'
The most common and straightforward use of 下次 (xià cì) is to mean next time. It's often used at the beginning or end of a sentence.
Combining with Verbs
You can directly combine 下次 with a verb to say 'next time [verb]'. For example, 下次见 (xià cì jiàn) means 'see you next time'.
As a Time Marker
Think of 下次 as a time marker, similar to 'tomorrow' or 'last week'. It specifies when an action will occur.
Adding Specificity
If you want to be more specific, you can add more details after 下次, like 下次旅行 (xià cì lǚxíng) for 'next trip'.
예시
下次我们再一起吃饭吧。
관련 콘텐츠
이 단어를 다른 언어로
general 관련 단어
一下儿
A1a bit, a moment
点儿
A1a little bit
有点儿
A1a little, somewhat (negative connotation)
一下
A2A bit; a moment (used after a verb).
一点儿
A1a little, a bit
一会儿
A1a moment, a while
一部分
B1part; portion; minority
异样
B1different; unusual; strange
关于
A1about, concerning
快要
A2to be about to (happen)