A1 Idiom 중립

骨を折る

hone o oru

Break a bone (figurative)

To make a great effort or take a lot of trouble.

🌍

문화적 배경

Acknowledging effort is a key part of Japanese business etiquette. It is often used to show humility when someone helps you.

💡

Use with gratitude

Always pair it with 'thank you' in professional settings.

To make a great effort or take a lot of trouble.

💡

Use with gratitude

Always pair it with 'thank you' in professional settings.

셀프 테스트

Fill in the correct verb.

彼は私のために骨を___。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 折った

The idiom is '骨を折る'.

🎉 점수: /1

시각 학습 자료

연습 문제 은행

1 연습 문제
Fill in the correct verb. Fill Blank A1

彼は私のために骨を___。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 折った

The idiom is '骨を折る'.

🎉 점수: /1

자주 묻는 질문

1 질문

No, it is very polite when used to thank someone.

관련 표현

🔗

骨折り損

contrast

Wasted effort

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!