A1 Idiom Neutre

骨を折る

hone o oru

Break a bone (figurative)

Signification

To make a great effort or take a lot of trouble.

🌍

Contexte culturel

Acknowledging effort is a key part of Japanese business etiquette. It is often used to show humility when someone helps you.

💡

Use with gratitude

Always pair it with 'thank you' in professional settings.

Signification

To make a great effort or take a lot of trouble.

💡

Use with gratitude

Always pair it with 'thank you' in professional settings.

Teste-toi

Fill in the correct verb.

彼は私のために骨を___。

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 折った

The idiom is '骨を折る'.

🎉 Score : /1

Aides visuelles

Banque d exercices

1 exercices
Fill in the correct verb. Fill Blank A1

彼は私のために骨を___。

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 折った

The idiom is '骨を折る'.

🎉 Score : /1

Questions fréquentes

1 questions

No, it is very polite when used to thank someone.

Expressions liées

🔗

骨折り損

contrast

Wasted effort

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !