15초 만에
- Used for making firm, official, or final decisions.
- More formal and heavy than the common verb 'kimeru'.
- Common in business, life milestones, and official contexts.
뜻
This phrase means to reach a firm conclusion or finalize a choice. It is like saying 'I have made my decision' rather than just 'I am picking something.'
주요 예문
3 / 6In a business meeting about a project
新しいプロジェクトの予算を決定しました。
We have decided on the budget for the new project.
Choosing a wedding venue with a partner
ついに結婚式の会場を決定したよ!
We finally decided on the wedding venue!
Texting a friend about travel plans
旅行の日程、これで決定でいい?
Is it okay to finalize the trip dates with this?
문화적 배경
Decisions are often made after long consultation. Decisions are often made by individuals quickly.
Use sparingly
Don't use this with friends!
15초 만에
- Used for making firm, official, or final decisions.
- More formal and heavy than the common verb 'kimeru'.
- Common in business, life milestones, and official contexts.
What It Means
決定をする means making a firm, official decision. It feels much heavier than just choosing a flavor of ice cream. Think of it as reaching a final conclusion. You are not just thinking about it anymore. You are setting your choice in stone. It carries a sense of authority and finality. It is the moment the debate ends and action begins.
How To Use It
You take the noun 決定 (decision) and add the verb する (to do). You can keep the particle を in the middle for emphasis. Or you can drop it to say 決定する for speed. Use the past tense 決定した when the choice is finished. If you want to be polite, use 決定しました. It is a very versatile structure for any serious situation.
When To Use It
Use this in business meetings when a project is approved. Use it for big life events like choosing a university. It is perfect for wedding planning or buying a house. It sounds professional, clear, and very decisive. If you tell your boss 決定しました, they know the matter is closed. It works well in formal emails and official announcements too. You will sound like someone who gets things done.
When NOT To Use It
Do not use it for tiny, daily things. Like choosing between a latte or a mocha. That sounds way too dramatic for a coffee shop. For small daily choices, use 決める instead. Using 決定をする for a sandwich choice might make your friends laugh. It is like calling a formal press conference for a snack. Keep it for the things that actually matter.
Cultural Background
In Japan, decisions often take a lot of time. People like to reach a consensus first. This process is called nemawashi. Once everyone finally agrees, the 決定 is made. It represents the final step of a long group process. It is about stability and group harmony. Making a 決定 means everyone is now moving in the same direction. It is a powerful moment in a Japanese company.
Common Variations
You will often hear 決定しました in the office. In casual talk, you might hear 決定だね which means 'It's a done deal!' If you want to be very polite, use 決定いたしました. There is also 最終決定, which means 'final decision.' It sounds very cool and definitive. You might see 決定事項 on a meeting agenda. That means 'items already decided.'
사용 참고사항
This phrase sits in the neutral to formal register. It is most commonly found in business, journalism, and when discussing significant life milestones.
Use sparingly
Don't use this with friends!
예시
6新しいプロジェクトの予算を決定しました。
We have decided on the budget for the new project.
Using 'kettei' shows the budget is now official and fixed.
ついに結婚式の会場を決定したよ!
We finally decided on the wedding venue!
The exclamation shows excitement over a big life choice.
旅行の日程、これで決定でいい?
Is it okay to finalize the trip dates with this?
A slightly more casual way to ask for a final 'yes'.
今年の修学旅行は京都に決定しました。
It has been decided that this year's school trip is to Kyoto.
Formal announcement style for a group.
今夜のメニューはラーメンに決定する!
I hereby decree that tonight's menu shall be ramen!
Using such a formal word for ramen adds a humorous, dramatic effect.
家族で話し合って、この家に決定しました。
After a family discussion, we decided on this house.
Shows the decision was made after consultation.
셀프 테스트
Which is more appropriate for a business meeting?
会議で____。
The first is formal, the second is too casual.
🎉 점수: /1
시각 학습 자료
연습 문제 은행
1 연습 문제会議で____。
The first is formal, the second is too casual.
🎉 점수: /1
자주 묻는 질문
1 질문No, it sounds too formal.
관련 표현
決める
similarTo decide
決断を下す
specialized formTo make a hard resolution