B1 adverb #9,000 가장 일반적인 4분 분량

パリッと

When something is パリッと (paritto), it means it's nice and crisp! Think about the satisfying sound of biting into a fresh potato chip, or the perfectly baked crust of bread. It describes that pleasant, firm, and often crunchy texture. We use it for things that snap or crackle when you touch them or eat them, making them enjoyable. So, if you want to say something has a great crunch or crispness, パリッと is the word!

When we talk about textures in Japanese, we often use mimetic words, or onomatopoeia, to describe them. パリッと (paritto) is one such adverb, commonly used to describe something that has a crisp, crunchy, or snappy texture. Imagine biting into a fresh cracker, a perfectly fried piece of chicken skin, or even a crisp autumn leaf underfoot – that 'snap' or 'crunch' is what パリッと conveys.

It emphasizes a pleasingly firm and brittle quality. While it often relates to food, you might also hear it in contexts describing new, stiff clothing or paper that has a crisp feel. It's a versatile word that paints a vivid picture of a satisfyingly firm and easily breakable texture.

パリッと 30초 만에

  • Describes crisp/crunchy sounds or textures.
  • Often used for food (e.g., chips) or new fabrics.
  • Conveys a satisfying, fresh, or firm quality.

§ What does "パリッと" mean?

The Japanese adverb "パリッと" (pari-tto) is used to describe something that is crisp, crunchy, or snappy. Think of the sound and sensation of biting into a fresh potato chip, a perfectly baked cracker, or a piece of crispy fried chicken. It conveys a satisfying, light, and sharp texture.

Definition
Crisply, crunchily. It implies a pleasing, sharp, and often light texture or sound.

While often associated with food, "パリッと" can also describe other things. For instance, you might use it for a shirt that's been freshly ironed and has a crisp, starched feel, or even the sound of paper being crinkled sharply. The key is that characteristic 'snap' or 'crunch' sound and feeling.

§ When do people use it?

You'll frequently hear "パリッと" in everyday conversations, especially when people are talking about food. It's a common adjective used in advertising and food reviews to highlight the appealing texture of a product. Here are some situations where you'll encounter it:

  • Describing food: This is the most common use. If a snack, a vegetable, or a crust is nicely crispy, "パリッと" is the go-to word.
  • Describing textiles: A freshly ironed shirt or new fabric might be described as "パリッと" to indicate its crisp, neat state.
  • Describing sounds: Less common, but it can describe a sharp, clear, and quick sound, similar to a snap.

It's important to remember that "パリッと" carries a positive connotation. When something is "パリッと," it's usually a desirable quality. A crispy cookie is good; a soggy cookie is not. A crisp shirt looks neat; a wrinkled one does not.

§ Examples of "パリッと" in use

このポテトチップスは本当にパリッとしているね。

Hint: These potato chips are really crispy/crunchy.

揚げたてのフライドチキンは衣がパリッとしていて美味しい。

Hint: Freshly fried chicken has a delicious crispy coating.

アイロンをかけたばかりのシャツがパリッとしている。

Hint: The freshly ironed shirt is crisp.

レタスを冷水につけたらパリッとした食感になった。

Hint: After soaking the lettuce in cold water, it became crisp.

Understanding "パリッと" is straightforward once you grasp its core meaning of crispness and crunchiness. It's a versatile word that you'll hear and use often in various contexts, especially when talking about textures. Pay attention to how native speakers use it, and you'll quickly get the hang of it!

§ Understanding パリッと as an Adverb

"パリッと" (pari tto) is an adverb. This means it describes how an action is performed or how something is. Specifically, it describes a crisp, crunchy, or snappy quality. Think about the sound or sensation of something breaking or feeling firm and new.

As an adverb, it often modifies verbs, telling us how the verb is done. It can also describe the state of something, working like an adjective but still maintaining its adverbial form. Let's look at its common uses.

§ Common Uses with Verbs

"パリッと" frequently pairs with verbs related to eating, cooking, or the condition of something that can be crisp or new.

Modifying Eating Verbs
When you eat something that has a satisfying crunch, "パリッと" is your go-to word.

このポテトチップスはパリッとしていて美味しい。

Translation hint: These potato chips are crisp and delicious.

焼きたてのパンは外側がパリッとしている。

Translation hint: Freshly baked bread has a crisp outside.

Modifying Actions of Breaking/Snapping
It can also describe the sound or manner of something breaking crisply.

クッキーがパリッと割れた。

Translation hint: The cookie broke crisply.

§ Describing States: Crispness and Newness

"パリッと" isn't just for food. It can describe other things that have a crisp or fresh quality, often implying a sense of newness or a sharp appearance.

Crisp Clothes/Paper
Imagine freshly ironed clothes or a brand new bill. That crispness can be described with "パリッと".

彼はいつもシャツをパリッと着ている。

Translation hint: He always wears his shirt crisply (implying neatly ironed).

新しいお札はパリッとしている。

Translation hint: New banknotes are crisp.

§ Grammar Notes and Particles

  • As a standalone adverb: "パリッと" can directly precede verbs or adjectives describing a state, as seen in the examples above. No special particles are usually needed between "パリッと" and the word it modifies if it's directly describing the action or state.
  • With の/と: Sometimes you might see it followed by の (no) or と (to) if it's slightly restructuring the sentence or emphasizing the manner. However, for B1 level, direct usage is most common.

§ Practice Sentences

Here are a few more examples to help you get a feel for it:

このリンゴは新鮮でパリッとしている。

Translation hint: This apple is fresh and crisp.

油で揚げたてのエビは衣がパリッと揚がっている。

Translation hint: The freshly fried shrimp's batter is crisply fried.

재미있는 사실

Many Japanese adverbs are formed from onomatopoeia, describing sounds, states, or manners. 'パリッと' is one of these mimetics, specifically a 'giongo' (擬音語) which imitates sounds.

알아야 할 문법

Can modify verbs directly, describing how an action is performed. Often used with verbs related to sound or texture.

ポテトチップスをパリッと食べる (I eat potato chips crisply.)

Can modify adjectives when expressing a quality that has a crisp or crunchy characteristic.

このクッキーはパリッとしている (This cookie is crisp.)

Can be used with the particle と to emphasize the crispness or crunchiness.

紙がパリッと破れた (The paper tore with a crisp sound.)

Often appears in onomatopoeic expressions, enhancing the sensory description.

揚げたての天ぷらがパリッとした音を立てる (Freshly fried tempura makes a crisp sound.)

Can describe the fresh, neat appearance of something, like a new shirt.

新しいシャツをパリッと着る (I wear a new, crisp shirt.)

수준별 예문

1

このポテトチップスはパリッとしていて美味しい。

These potato chips are crisp and delicious.

2

焼きたてのパンの皮がパリッとしている。

The crust of the freshly baked bread is crispy.

3

揚げ物がパリッと揚がった。

The fried food was fried until crisp.

4

新しいシャツはパリッとしている。

The new shirt is crisp.

5

レタスはパリッとして新鮮だ。

The lettuce is crisp and fresh.

6

クッキーがパリッと割れた。

The cookie broke with a crisp sound.

7

このお菓子はパリッとした食感がいい。

This snack has a nice crisp texture.

8

洗濯したシーツがパリッとしている。

The washed sheets are crisp.

1

このクッキー、パリッとしてて美味しいね。

These cookies are nice and crispy, delicious, aren't they?

「〜してて」is a casual way of saying「〜していて」. 「〜て」form connecting verb to adjective「美味しい」. 「ね」is a sentence-ending particle asking for agreement.

2

焼きたてのパンの皮がパリッとしている。

The crust of freshly baked bread is crisp.

「焼きたての〜」means freshly baked. 「〜が」is a subject marker. 「〜ている」indicates a state.

3

揚げたてのフライドポテトはパリッとした食感がたまらない。

Freshly fried French fries have an irresistible crisp texture.

「揚げたての〜」means freshly fried. 「〜は」is a topic marker. 「〜食感」means texture. 「たまらない」means irresistible/can't stand it.

4

パリッとしたシャツを着て、面接に行った。

I went to the interview wearing a crisp shirt.

「パリッとした〜」modifies the noun「シャツ」. 「〜を着て」means wearing. 「〜に行った」means went to.

5

この野菜はパリッとしていて、新鮮さがわかる。

These vegetables are crisp, you can tell they're fresh.

「〜していて」connects two clauses. 「〜さがわかる」means you can tell the ~ness.

6

パリッと焼けたお餅は香ばしい。

Crisply baked mochi is fragrant.

「パリッと焼けた〜」modifies the noun「お餅」. 「〜は」is a topic marker. 「香ばしい」means fragrant/aromatic.

7

新しい紙幣はパリッとしていて気持ちがいい。

New banknotes are crisp and feel good.

「新しい〜」means new. 「〜していて」connects two clauses. 「気持ちがいい」means feels good/pleasant.

8

雨上がりの空気はパリッとして、気持ちがいい。

The air after the rain is crisp and feels good.

「雨上がりの〜」means after the rain. 「〜は」is a topic marker. 「〜して」is the て-form of the verb する, indicating a state or condition. 「気持ちがいい」means feels good/pleasant.

1

焼きたてのパンがパリッとしていて美味しい。

Freshly baked bread is crispy and delicious.

2

このクッキーは焼きたてで、まだパリッとした食感がある。

These cookies are freshly baked and still have a crisp texture.

3

揚げたてのフライドポテトは外側がパリッとしている。

Freshly fried French fries are crispy on the outside.

4

よく冷えたビールを飲んだら、気分がパリッとした。

After drinking a well-chilled beer, I felt refreshed (crisp).

5

アイロンをかけたシャツはパリッとしていて気持ちがいい。

An ironed shirt is crisp and feels good.

6

新しい教科書はまだ紙がパリッとしている。

The new textbook still has crisp pages.

7

洗濯したてのシーツはパリッとしていて、とても快適だ。

Freshly washed sheets are crisp and very comfortable.

8

このお菓子は外はパリッと、中はしっとりとしていて美味しい。

This snack is crispy on the outside and moist on the inside, which makes it delicious.

자주 쓰는 조합

パリッと揚げる fry until crispy
パリッと焼く bake until crispy
パリッと仕上げる finish crisply
パリッとした食感 crispy texture
パリッとした皮 crispy skin
パリッとした音 crisp sound
パリッとした葉物 crisp leafy greens
パリッと乾く dry crisply
パリッとたたむ fold crisply
パリッと割れる break crisply

자주 쓰는 구문

このポテトチップス、パリッとしてて美味しいね。

These potato chips are crispy and delicious, aren't they?

パンの耳がパリッとしてて好き。

I like the crispy crust of bread.

天ぷらをパリッと揚げるのがコツ。

The trick is to fry tempura until crispy.

このサラダ、レタスがパリッとしてる。

The lettuce in this salad is crisp.

焼きたてのクッキーはまだパリッとしている。

Freshly baked cookies are still crispy.

パリッとした新しいシャツを着る。

To wear a crisp new shirt.

その音は紙がパリッと破れる音だった。

That sound was paper tearing crisply.

洗濯物がパリッと乾いた。

The laundry dried crisply.

このせんべいはパリッとして食べ応えがある。

This senbei is crispy and satisfying to eat.

揚げたてのフライドチキンは衣がパリッとしている。

Freshly fried chicken has a crispy coating.

문법 패턴

擬態語 (Gitaigo - Mimetic words) 副詞 (Fukushi - Adverbs) 〜として (to shite - as/being) 〜と (to - particle indicating manner) 〜させる (saseru - causative form)

관용어 및 표현

"パリッと揚げる (揚げる: to deep-fry)"

To deep-fry until crispy.

鶏肉をパリッと揚げる。(Deep-fry the chicken until crispy.)

neutral

"パリッと焼く (焼く: to grill, to bake)"

To grill/bake until crispy.

パンをパリッと焼く。(Bake the bread until crispy.)

neutral

"パリッとした食感 (食感: texture)"

Crispy texture.

このポテトチップスはパリッとした食感だ。(These potato chips have a crispy texture.)

neutral

"パリッと乾く (乾く: to dry)"

To dry completely, to become crisp from drying.

洗濯物がパリッと乾いた。(The laundry dried completely and is crisp.)

neutral

"パリッと新しい (新しい: new)"

Crisply new, brand new (referring to something like clothes or paper that still has its crispness).

パリッと新しいシャツを着る。(Wear a brand new, crisp shirt.)

neutral

"パリッとしたスーツ (スーツ: suit)"

A crisp, well-pressed suit.

彼はいつもパリッとしたスーツを着ている。(He always wears a crisp, well-pressed suit.)

neutral

"パリッと仕上げる (仕上げる: to finish)"

To finish something crisply/neatly.

アイロンでシャツをパリッと仕上げる。(Finish the shirt crisply with an iron.)

neutral

"パリッと開ける (開ける: to open)"

To open something crisply (e.g., a new book, a packet).

新しい本をパリッと開ける。(Open a new book crisply.)

neutral

"パリッと割れる (割れる: to break, to crack)"

To break crisply.

煎餅がパリッと割れた。(The senbei (rice cracker) broke crisply.)

neutral

"パリッとした葉 (葉: leaf)"

A crisp leaf (e.g., a fresh lettuce leaf).

パリッとしたレタスの葉を食べる。(Eat a crisp lettuce leaf.)

neutral

문장 패턴

B1

形容詞 + と + 動詞

このポテトチップスはパリッとしていて美味しいですね。

B1

名詞 + が + パリッと + 動詞

焼きたてのパンの耳がパリッとしている。

B2

パリッと + 焼く/揚げる

鶏肉をパリッと焼いてください。

B2

〜が + パリッとする

洗濯したシャツがパリッとして気持ちいい。

C1

パリッとした + 名詞

パリッとした生地のピザが好きです。

C1

〜を + パリッとさせる

アイロンでシャツをパリッとさせましょう。

어원

Sound-symbolic (onomatopoeic)

원래 의미: Sound of something crisp breaking

Japanese

문화적 맥락

When Japanese people talk about food being 'パリッと,' they often mean it has a pleasing, light crispness that makes it enjoyable to eat. It's a highly valued texture, especially in snacks like crackers, fried foods, or freshly baked bread crusts. This adverb is also used to describe things like a freshly ironed shirt, meaning 'crisp and neat.'

셀프 테스트 96 질문

fill blank A1

このクッキーはとても___していますね。

정답! 아쉬워요. 정답: パリッと

「パリッと」は、クッキーなどの食べ物が歯ごたえよく、心地よい音を立てる様子を表します。

fill blank A1

揚げたてのフライドポテトは___して美味しいです。

정답! 아쉬워요. 정답: パリッと

揚げ物がカリカリとした食感であることを「パリッと」と表現します。

fill blank A1

焼いた海苔は___としてご飯によく合います。

정답! 아쉬워요. 정답: パリッと

焼いた海苔が乾燥していて、噛むと音がする様子を「パリッと」と言います。

fill blank A1

新鮮な野菜は___としています。

정답! 아쉬워요. 정답: パリッと

新鮮な野菜がシャキシャキしている状態を「パリッと」と表現できます。

fill blank A1

このパンは外が___、中はふわふわです。

정답! 아쉬워요. 정답: パリッと

パンの外側が香ばしく、少し硬い食感であることを「パリッと」と表します。

fill blank A1

乾いた葉っぱが___と音を立てて落ちました。

정답! 아쉬워요. 정답: パリッと

乾燥したものが折れる音や、軽く割れる音を「パリッと」と表現します。

writing A1

Imagine you're describing your favorite snack. Write a short sentence in Japanese that includes the word 'パリッと' to describe its texture.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

このポテトチップスはパリッとしています。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A1

You are at a restaurant and want to describe a crispy fried dish. Write a simple Japanese sentence using 'パリッと'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

このフライドチキンはパリッとしていておいしいです。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A1

Describe a sound of something breaking crisply. Use 'パリッと' in a Japanese sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

ガラスがパリッと割れました。

정답! 아쉬워요. 정답:
reading A1

この人はどんなトーストが好きですか?

Read this passage:

私は朝食にトーストを食べます。そのトーストはいつもパリッとしています。パリッとしたトーストはとてもおいしいです。

この人はどんなトーストが好きですか?

정답! 아쉬워요. 정답: パリッとしたトースト

文章に「パリッとしたトーストはとてもおいしいです」とあるので、筆者はパリッとしたトーストが好きだとわかります。

정답! 아쉬워요. 정답: パリッとしたトースト

文章に「パリッとしたトーストはとてもおいしいです」とあるので、筆者はパリッとしたトーストが好きだとわかります。

reading A1

お菓子を開けたとき、どんな音がしましたか?

Read this passage:

お店で新しいお菓子を買いました。このお菓子は袋を開けると、パリッとした音がしました。とても美味しそうです。

お菓子を開けたとき、どんな音がしましたか?

정답! 아쉬워요. 정답: パリッとした音

文章に「パリッとした音がしました」とあるので、開けた時にパリッとした音がしたことがわかります。

정답! 아쉬워요. 정답: パリッとした音

文章に「パリッとした音がしました」とあるので、開けた時にパリッとした音がしたことがわかります。

reading A1

彼女はどんな焼き魚が好きですか?

Read this passage:

彼女は焼き魚が好きです。特に、皮がパリッとしている焼き魚が大好きです。パリッとした皮は香ばしいです。

彼女はどんな焼き魚が好きですか?

정답! 아쉬워요. 정답: 皮がパリッとしている焼き魚

文章に「皮がパリッとしている焼き魚が大好きです」とあるので、彼女は皮がパリッとしている焼き魚が好きだとわかります。

정답! 아쉬워요. 정답: 皮がパリッとしている焼き魚

文章に「皮がパリッとしている焼き魚が大好きです」とあるので、彼女は皮がパリッとしている焼き魚が好きだとわかります。

fill blank A2

このクッキーはとても___しているから、大好きです。

정답! 아쉬워요. 정답: パリッと

「パリッと」は、食べ物が「サクサクしている」や「カリカリしている」様子を表します。クッキーの食感にぴったりです。

fill blank A2

揚げたてのフライドポテトは___していておいしい。

정답! 아쉬워요. 정답: パリッと

揚げたてのフライドポテトは外側がカリカリしている状態なので、「パリッと」が適切です。

fill blank A2

新しいシャツは___アイロンがかかっている。

정답! 아쉬워요. 정답: パリッと

シャツが「パリッと」アイロンがかかっている」とは、きちんとシワがなく、きれいな状態であることを意味します。

fill blank A2

このパンは外が___、中はふわふわです。

정답! 아쉬워요. 정답: パリッと

パンの外側が「パリッと」しているのは、焼きたての良い状態を表します。

fill blank A2

彼は___した態度でプレゼンテーションを始めた。

정답! 아쉬워요. 정답: パリッと

「パリッとした態度」は、しっかりとしていて、自信がある様子を表します。

fill blank A2

お菓子の袋を開けたら、___とした音がした。

정답! 아쉬워요. 정답: パリッと

お菓子の袋を開ける時に、サクッとした音や、空気が抜けるような音がするときに「パリッと」という擬音語を使うことがあります。

listening A2

Listen for the sound of something crispy and delicious. What is being described?

정답! 아쉬워요. 정답: このクッキーはパリッとしていて美味しいですね。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A2

What texture does freshly baked bread have on the outside?

정답! 아쉬워요. 정답: 焼きたてのパンは外側がパリッとしています。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A2

How do they like to fry the chicken?

정답! 아쉬워요. 정답: フライドチキンをパリッと揚げるのが好きです。
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A2

Read this aloud:

このポテトチップスはパリッとしています。

Focus: パリッ

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A2

Read this aloud:

レタスをパリッと洗ってください。

Focus: パリッと洗って

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A2

Read this aloud:

彼の新しいシャツはパリッとしていますね。

Focus: パリッとしています

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A2

Imagine you're describing your favorite snack. How would you describe the satisfying crunch of a potato chip using 'パリッと'? Write one sentence in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

このポテトチップスはパリッとしていておいしいです。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A2

You just made toast. How would you say the toast is 'crispy' using 'パリッと'? Write one sentence in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

トーストがパリッと焼けました。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A2

You are describing a fresh vegetable like lettuce. How would you say it's 'crisp' in Japanese using 'パリッと'? Write one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

このレタスはパリッとしています。

정답! 아쉬워요. 정답:
reading A2

What kind of toast does the speaker like?

Read this passage:

朝ごはんのパンは、いつもパリッと焼きます。そうすると、とてもおいしいです。

What kind of toast does the speaker like?

정답! 아쉬워요. 정답: Crispy toast

The passage says 'いつもパリッと焼きます' which means they always bake it crisply, indicating a preference for crispy toast.

정답! 아쉬워요. 정답: Crispy toast

The passage says 'いつもパリッと焼きます' which means they always bake it crisply, indicating a preference for crispy toast.

reading A2

What is the condition of the new sweater?

Read this passage:

新しいセーターは、まだパリッとしている。早く着てみたい。

What is the condition of the new sweater?

정답! 아쉬워요. 정답: It's crisp/new-looking

'パリッとしている' can also describe something new and stiff, like new clothes.

정답! 아쉬워요. 정답: It's crisp/new-looking

'パリッとしている' can also describe something new and stiff, like new clothes.

reading A2

What is special about this snack?

Read this passage:

このお菓子はパリッとした食感が特徴です。とても人気があります。

What is special about this snack?

정답! 아쉬워요. 정답: Its crispy texture

The passage states 'パリッとした食感が特徴です' which means 'a crispy texture is its characteristic'.

정답! 아쉬워요. 정답: Its crispy texture

The passage states 'パリッとした食感が特徴です' which means 'a crispy texture is its characteristic'.

fill blank B1

このクッキーは焼きたてで、とても___しています。

정답! 아쉬워요. 정답: パリッと

「パリッと」は、焼きたてのクッキーが持つ、軽く歯ごたえの良い食感を表すのに最適です。

fill blank B1

揚げたてのフライドポテトは外側が___して、美味しいです。

정답! 아쉬워요. 정답: パリッと

揚げたてのフライドポテトの、外側のサクサクした食感には「パリッと」が合います。

fill blank B1

新しいシャツはアイロンがけされていて、___としています。

정답! 아쉬워요. 정답: パリッと

アイロンがけされたシャツの、しわがなくきちんと整った状態を「パリッと」で表現できます。

fill blank B1

乾燥した葉っぱは足で踏むと___と音がします。

정답! 아쉬워요. 정답: パリッと

乾燥した葉っぱを踏んだ時の、割れるような音を表すには「パリッと」が適切です。

fill blank B1

焼いたお餅は表面が___として、中が柔らかくて美味しい。

정답! 아쉬워요. 정답: パリッと

焼いたお餅の表面が軽く焼けて硬くなっている状態を「パリッと」で表現します。

fill blank B1

このお菓子は軽くて、___とした食感が特徴です。

정답! 아쉬워요. 정답: パリッと

軽くてサクサクとしたお菓子の食感を表すのに「パリッと」が適しています。

writing B1

Imagine you're describing your favorite snack to a friend. Write a sentence in Japanese using パリッと to describe its texture.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

このポテトチップスはパリッとしていて、とても美味しいです。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B1

You just bit into a fresh apple. Write a short sentence in Japanese using パリッと to convey the sound and texture.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

新鮮なリンゴを一口食べたら、パリッという音がしました。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B1

Describe a moment when something made a crisp, snapping sound. Use パリッと in your Japanese sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

乾燥した葉っぱを踏んだら、パリッと音がしました。

정답! 아쉬워요. 정답:
reading B1

このパンの食感について、正しいのはどれですか?

Read this passage:

朝食に焼きたてのパンを食べました。外はパリッと、中はふんわりしていて、とても美味しかったです。

このパンの食感について、正しいのはどれですか?

정답! 아쉬워요. 정답: 外はサクサクで、中はふわふわ

「外はパリッと、中はふんわり」と書かれているので、外はサクサク、中はふわふわが正しいです。

정답! 아쉬워요. 정답: 外はサクサクで、中はふわふわ

「外はパリッと、中はふんわり」と書かれているので、外はサクサク、中はふわふわが正しいです。

reading B1

このシャツはどのような状態でしたか?

Read this passage:

彼女は新しいシャツを着ていました。アイロンがかかっていて、パリッとして見えました。

このシャツはどのような状態でしたか?

정답! 아쉬워요. 정답: 清潔で、きちんとアイロンがかかっていた

「アイロンがかかっていて、パリッとして見えました」という記述から、清潔でアイロンがかかっている状態であることが分かります。

정답! 아쉬워요. 정답: 清潔で、きちんとアイロンがかかっていた

「アイロンがかかっていて、パリッとして見えました」という記述から、清潔でアイロンがかかっている状態であることが分かります。

reading B1

このクッキーの特徴として述べられているのは何ですか?

Read this passage:

このクッキーは焼きたてで、一口食べるとパリッとした食感が楽しめます。紅茶によく合います。

このクッキーの特徴として述べられているのは何ですか?

정답! 아쉬워요. 정답: 焼きたてで、サクサクとした食感が楽しめる

「焼きたてで、一口食べるとパリッとした食感が楽しめます」とあるので、この選択肢が正しいです。

정답! 아쉬워요. 정답: 焼きたてで、サクサクとした食感が楽しめる

「焼きたてで、一口食べるとパリッとした食感が楽しめます」とあるので、この選択肢が正しいです。

multiple choice B2

Choose the best English translation for 「そのクッキーはパリッとしていて美味しい。」

정답! 아쉬워요. 정답: That cookie is crispy and delicious.

「パリッと」describes a crisp or crunchy texture, often associated with food items like cookies, crackers, or fried foods.

multiple choice B2

Which of the following foods would most likely be described as 「パリッと」?

정답! 아쉬워요. 정답: Crispy fried chicken

「パリッと」 refers to a crisp or crunchy texture, which is a characteristic of crispy fried chicken. The other options describe soft, creamy, or chewy textures.

multiple choice B2

Select the sentence where 「パリッと」 is used correctly.

정답! 아쉬워요. 정답: このシャツはパリッとアイロンがかかっている。

「パリッと」 can also describe something being neatly or sharply done, like an ironed shirt that looks crisp and well-pressed. It doesn't typically apply to voices, personalities, or paintings in this way.

true false B2

You can use 「パリッと」 to describe the sound of a potato chip breaking.

정답! 아쉬워요. 정답:

「パリッと」 can be used to describe both the texture and the sound of something crisp or crunchy, like a potato chip.

true false B2

「パリッと」 is typically used for things that are soft and chewy.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

「パリッと」 is used for things that are crisp or crunchy, not soft and chewy.

true false B2

An old, stale cracker would be described as 「パリッと」.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

An old, stale cracker would likely be soft or soggy, not crisp. 「パリッと」 describes a fresh, crisp texture.

listening B2

The cookies are freshly baked and still have a crisp texture.

정답! 아쉬워요. 정답: このクッキーは焼きたてで、まだパリッとしています。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B2

Crispily fried chicken is the best, isn't it?

정답! 아쉬워요. 정답: パリッと揚がったフライドチキンは最高だね。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B2

The new shirt is nicely ironed and feels crisp.

정답! 아쉬워요. 정답: 新しいシャツはアイロンがパリッと効いていて気持ちがいい。
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B2

Read this aloud:

この葉っぱは乾燥してパリッとしている。

Focus: パリッとしている

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B2

Read this aloud:

パリッと焼けたトーストにバターを塗るのが好きです。

Focus: パリッと焼けた

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B2

Read this aloud:

彼女の話し方はいつもパリッとしていて、聞き取りやすい。

Focus: パリッとしていて

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B2

Describe a food that is often eaten 'crisply' or 'crunchily' in Japan. Use 'パリッと' in your description.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

日本のスナック菓子は、よくパリッとした食感が特徴です。特にポテトチップスは、そのパリッと感が多くの人に愛されています。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B2

Imagine you are describing the ideal texture of a piece of perfectly fried tempura. Use 'パリッと' to convey this texture.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

揚げたての天ぷらは、衣がパリッとしていて、中の具材の味が引き立ちます。このパリッとした食感がたまりません。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B2

Write a short sentence about how the sound of something breaking 'crisply' or 'crunchily' can be satisfying. Include 'パリッと'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

何かをパリッと割る音は、不思議と気持ちがいいものです。特に、焼きたてのパンの耳を割る時の音は最高です。

정답! 아쉬워요. 정답:
reading B2

この文章で「パリッとした食感」は何の食べ物について言及していますか?

Read this passage:

焼きたてのトーストは、表面がパリッとしていて、香ばしい匂いが食欲をそそります。バターを塗ると、そのパリッとした食感とバターの香りが口の中に広がり、至福のひとときです。

この文章で「パリッとした食感」は何の食べ物について言及していますか?

정답! 아쉬워요. 정답: トースト

文章では「焼きたてのトーストは、表面がパリッとしていて」と明記されています。

정답! 아쉬워요. 정답: トースト

文章では「焼きたてのトーストは、表面がパリッとしていて」と明記されています。

reading B2

このクッキーの主な特徴として、正しいものはどれですか?

Read this passage:

このクッキーは、サクサクとした食感の中に、ほんのりとした甘さが特徴です。口に入れると、パリッと軽い音を立てて崩れ、豊かな風味が広がります。紅茶と一緒に楽しむのがおすすめです。

このクッキーの主な特徴として、正しいものはどれですか?

정답! 아쉬워요. 정답: パリッとした軽い食感

文章中に「パリッと軽い音を立てて崩れ」とあります。

정답! 아쉬워요. 정답: パリッとした軽い食感

文章中に「パリッと軽い音を立てて崩れ」とあります。

reading B2

フライドチキンの美味しさの「命」とされているのは何ですか?

Read this passage:

フライドチキンは、その衣のパリッとした食感が命です。揚げたてのアツアツを頬張ると、ジュワッと肉汁があふれ出し、至福の味わいです。この衣のパリッと感を出すためには、特別な揚げ方が必要です。

フライドチキンの美味しさの「命」とされているのは何ですか?

정답! 아쉬워요. 정답: 衣のパリッとした食感

文章の冒頭で「フライドチキンは、その衣のパリッとした食感が命です」と述べられています。

정답! 아쉬워요. 정답: 衣のパリッとした食感

文章の冒頭で「フライドチキンは、その衣のパリッとした食感が命です」と述べられています。

sentence order B2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: パンが パリッと 焼けた。

The particles が and と are crucial here. が marks the subject (bread), and と often follows an adverb like パリッと to show how an action is performed. 焼けた is the past tense of 'to bake/grill'.

sentence order B2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: この クッキーは パリッと していて 美味しいね。

この クッキーは introduces the topic 'this cookie'. パリッと していて describes its crisp texture using the te-form of する followed by いる. 美味しいね expresses that it's delicious, with ね adding a sense of agreement or seeking confirmation.

sentence order B2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 揚げたての ポテトは パリッと していて 最高だ。

揚げたての means 'freshly fried'. ポテトは marks 'potatoes' as the topic. パリッと していて describes their crispness. 最高だ means 'it's the best', a common colloquial expression.

multiple choice C1

Choose the best word to complete the sentence: 揚げたてのフライドポテトは___して美味しい。

정답! 아쉬워요. 정답: パリッと

「パリッと」 describes a crisp, crunchy texture, which is suitable for freshly fried french fries. The other options describe wet, sticky, or moist textures.

multiple choice C1

Which sentence correctly uses 「パリッと」?

정답! 아쉬워요. 정답: このクッキーは焼きたてで、まだパリッとしている。

「パリッと」 refers to a crisp, dry texture, often associated with food. It doesn't apply to wet roads, tired bodies, or sad feelings.

multiple choice C1

What is the most appropriate nuance of 「パリッと」 when describing a shirt?

정답! 아쉬워요. 정답: Nicely ironed and stiff

When describing a shirt, 「パリッと」 implies it's freshly ironed and has a crisp, unwrinkled appearance. It suggests a certain stiffness and neatness.

true false C1

「パリッと」 can be used to describe the sound of dry leaves crunching underfoot.

정답! 아쉬워요. 정답:

「パリッと」 can indeed describe the crisp, crunching sound of dry things, such as leaves or certain foods. It emphasizes the sharp, breaking sound.

true false C1

A freshly baked baguette can be described as 「パリッと」 outside and soft inside.

정답! 아쉬워요. 정답:

This is a very common and accurate usage. The outside crust of a good baguette is typically crisp and crunchy, while the inside is soft. 「パリッと」 perfectly captures that external crispness.

true false C1

If someone is feeling unwell, you might say彼らはパリッとしている (Kare-ra wa pari'tto shite-iru).

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

「パリッと」 describes physical crispness or a sharp, clear state. It is not used to describe a person's health or emotional state. If someone is unwell, you would use other expressions like 体調が悪い (taichō ga warui) or 元気がない (genki ga nai).

listening C1

The cookies are freshly baked and still... What's their texture?

정답! 아쉬워요. 정답: このクッキーは焼きたてで、まだパリッとしています。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C1

The new shirt is starched and feels... How does it feel?

정답! 아쉬워요. 정답: 新しいシャツは糊がきいていて、パリッとした着心地だ。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C1

Freshly fried tempura has a batter that is... What's the texture of the batter?

정답! 아쉬워요. 정답: 揚げたての天ぷらは、衣がパリッと軽くて美味しい。
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C1

Read this aloud:

フライドポテトをパリッと揚げるのが好きです。

Focus: パリッと

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C1

Read this aloud:

この葉っぱは乾燥してパリパリになっている。

Focus: パリパリ

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C1

Read this aloud:

パリッとした食感の野菜はサラダにぴったりだ。

Focus: パリッとした

정답! 아쉬워요. 정답:
sentence order C1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: パンが焼きたてでパリッと美味しい。

This sentence describes bread that is fresh out of the oven and deliciously crispy. 'パリッと' modifies '美味しい' (delicious) by describing the texture.

sentence order C1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 新しいシャツはまだパリッとしていて気持ちいい。

Here, 'パリッとしていて' describes the crisp, fresh feeling of a new shirt. It implies a clean and stiff texture.

sentence order C1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 揚がったばかりのフライドチキンは衣がパリッとしていて最高だ。

This sentence refers to freshly fried chicken with a wonderfully crispy coating. 'パリッとしていて' describes the texture of the fried coating.

fill blank C2

このクッキーは焼きたてで、まだ___とした食感が残っている。

정답! 아쉬워요. 정답: パリッと

「パリッと」は、焼きたてのクッキーが持つ軽快な、壊れやすい食感を表現するのに最適です。

fill blank C2

揚げたてのフライドポテトは、外側が___としていてとても美味しい。

정답! 아쉬워요. 정답: パリッと

揚げたてのフライドポテトの表面の軽い歯触りを「パリッと」が表現します。

fill blank C2

乾燥させた葉っぱは、触ると___と音を立てて砕けた。

정답! 아쉬워요. 정답: パリッと

乾燥した葉っぱが砕ける際の軽い音や感覚を「パリッと」で表します。

fill blank C2

プレゼンテーションの準備は万端で、明日は___と決めたい。

정답! 아쉬워요. 정답: パリッと

比喩的に、準備万端で物事をきっちりと、完璧にこなす様子を「パリッと」と表現できます。

fill blank C2

彼女はいつも清潔な服を___と着こなしている。

정답! 아쉬워요. 정답: パリッと

清潔でしわのない、きちんとアイロンのかかった服を着ている様子を「パリッと」と表現します。

fill blank C2

焼いた海苔は、口に入れると___と崩れる食感がたまらない。

정답! 아쉬워요. 정답: パリッと

焼いた海苔の、軽くて壊れやすい食感を「パリッと」が適切に描写します。

multiple choice C2

Choose the sentence where パリッと is used correctly to describe a crisp sound.

정답! 아쉬워요. 정답: 焼きたてのパンがパリッとしている。

パリッと often describes the sound or texture of something crisp or crunchy, like freshly baked bread. The other options use 'crisp' in a figurative sense, which isn't the primary meaning of パリッと.

multiple choice C2

Which of the following best describes the nuance of パリッと when referring to clothing?

정답! 아쉬워요. 정답: Crisp, freshly ironed, and smart

When describing clothing, パリッと implies a neat, well-ironed, and smart appearance, suggesting freshness and a sharp look.

multiple choice C2

In which situation would you most likely use パリッと?

정답! 아쉬워요. 정답: Describing the sound of stepping on dry leaves

パリッと is often used for crisp, snapping sounds or textures, such as dry leaves underfoot, or crispy food.

true false C2

You can use パリッと to describe a person's personality as 'sharp and decisive'.

정답! 아쉬워요. 정답:

While primarily related to crispness, パリッと can also be used figuratively to describe someone's demeanor or actions as sharp, decisive, or efficient, such as in 'パリッと仕事をこなす' (to do work crisply/efficiently).

true false C2

When describing food, パリッと refers exclusively to a savory taste.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

パリッと describes a texture, specifically crispiness or crunchiness, and can apply to both savory (e.g., fried chicken skin) and sweet (e.g., crispy cookies) foods, not just savory.

true false C2

Using パリッと to describe a freshly starched shirt is an appropriate usage.

정답! 아쉬워요. 정답:

パリッと perfectly captures the crisp, stiff, and neat quality of a freshly starched shirt, reflecting its primary meaning of 'crisply'.

/ 96 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!