At the A1 level, you should learn 'juken' as a simple noun or verb that means 'taking an entrance exam.' Even as a beginner, you will encounter this word if you are a student in Japan or reading basic stories about Japanese life. At this stage, focus on the basic 'suru' verb form: 'juken suru.' You can use it in very simple sentences like 'Daigaku o juken shimasu' (I will take a university exam). You don't need to worry about the complex cultural implications yet; just understand that it is a special word for a big, important test to get into a school. It is helpful to associate it with 'benkyou' (study) and 'gakkou' (school). Remember that it is different from a 'tesuto' (quiz). Think of 'juken' as the 'Big Test.' If you are talking to a Japanese person, saying 'Juken wa taihen desu ne' (Exams are tough, aren't they?) is a great way to show empathy and use the word correctly in a social context. At A1, the goal is to recognize the word and use it in a basic 'subject-object-verb' structure.
At the A2 level, you can start using 'juken' in more descriptive sentences and understand its common compounds. You should be able to use 'jukensei' to describe a student who is preparing for exams. You can also start using the word with temporal markers, like 'juken no mae ni' (before the exam) or 'juken no ato de' (after the exam). At this level, you should also understand the difference between 'juken' and 'shiken.' While 'shiken' is a general test, 'juken' is the specific action of trying to enter an institution. You can use 'juken' to explain your schedule or your goals: 'Ima, JLPT o juken suru tame ni benkyou shite imasu' (I am studying now in order to take the JLPT). Although JLPT is a 'kentei,' 'juken' is often used by learners to describe the act of sitting for it. You should also be able to understand basic advice given to examinees, such as 'Ganbatte!' (Do your best!) or 'Kaze o hikanai de' (Don't catch a cold), which are common phrases heard during the 'juken' season.
At the B1 level, you should be comfortable using 'juken' to discuss the Japanese education system and your own academic history. You can use more complex grammar, such as the potential form 'juken dekiru' (can take the exam) or the passive form 'juken saseru' (to make someone take an exam). You should understand the concept of 'juken-benkyou' (exam study) and be able to describe the pressure students feel. For example, 'Nihon no koukou-sei wa juken-benkyou de totemo isogashii desu' (Japanese high school students are very busy with exam study). You might also start using 'juken-ryou' (exam fee) when discussing the logistics of applying to schools. At this stage, you should also be aware of the seasonality of the word—how it becomes a major topic of conversation in winter. You can participate in deeper conversations about the pros and cons of the 'juken' system, using phrases like 'juken-jigoku' (exam hell) to describe the intense competition. Your sentences should start reflecting the social weight of the word, not just its dictionary definition.
At the B2 level, you should have a nuanced understanding of 'juken' and its role in Japanese meritocracy. You can discuss the sociological impact of the 'juken' system on family dynamics and mental health. You should be able to use the word in formal contexts, such as writing an essay about education or giving a presentation on Japanese culture. You will encounter 'juken' in literature and high-level news reports, often paired with words like 'henshachi' (deviation score/ranking) and 'shigan-sha' (applicants). You should understand the difference between 'ippan juken' (general entrance exams) and 'suisen juken' (recommendation-based exams). At this level, you can also use 'juken' metaphorically or in professional contexts, such as 'shikaku juken' (taking a qualification exam). You should be able to explain the 'escalator' school system and how 'juken' at the elementary level (shougaku juken) affects a child's entire future. Your vocabulary should include related terms like 'rounin' (a student who failed and is waiting another year to take the exam).
At the C1 level, you should be able to analyze the 'juken' phenomenon from a critical perspective. You can discuss the history of the entrance exam system and its evolution from the Meiji era to the present. You should be able to understand and use academic terminology related to 'juken,' such as 'gakureki shakai' (a society that values academic background). You can read editorial pieces about the 'Common Test' (Kyotsu Test) and understand the debates surrounding its format and fairness. Your use of 'juken' should be precise, distinguishing it from 'kentei,' 'shiken,' and 'kensa' in all contexts. You should also be familiar with the 'juken' industry—the multi-billion yen business of cram schools (juku), mock exams (moshi), and publishing houses. You can use the word to discuss the 'declining birthrate' (shoushika) and its impact on 'juken' competition. At this level, 'juken' is not just a word; it's a complex socio-economic topic that you can navigate with ease, using sophisticated grammar and a wide range of related vocabulary.
At the C2 level, you possess a native-like grasp of 'juken' and all its cultural baggage. You can engage in high-level debates about educational reform and the psychological effects of 'juken' on the Japanese psyche. You are familiar with the subtle connotations of 'juken' in different regions of Japan (e.g., the intensity of 'juken' in Tokyo vs. rural areas). You can understand puns, idioms, and literary references that use 'juken' as a motif. You can write professional-grade articles or research papers on the 'juken' system, utilizing advanced kanji and technical jargon. You understand the nuances of 'juken' for specific elite professions, such as the 'Shihou Shiken' (Bar Exam) or the 'Kokkyou' (National Civil Service Exam). Your understanding extends to the emotional subtext—the 'juken' stories that define generations. You can switch between formal, academic discussions of 'juken' and the colloquial, empathetic language used to support a struggling student. At this stage, you don't just know the word; you live the culture that the word represents.

受験 30초 만에

  • Juken means taking an entrance or qualification exam.
  • It is a 'suru-verb' used as [School] o juken suru.
  • It is culturally significant in Japan, representing 'exam hell.'
  • Do not use it for casual quizzes; use 'shiken' or 'tesuto' instead.

The Japanese word 受験 (juken) is a cornerstone of Japanese societal vocabulary, representing a concept far more profound than the simple English translation 'taking an examination.' At its core, it is a noun that describes the act of sitting for an entrance exam, most commonly for schools, universities, or high-level professional certifications. Unlike the general word for 'test' or 'exam' (試験 - shiken), which can refer to a small quiz in a classroom or a weekly assessment, juken specifically denotes the high-stakes, life-altering process of attempting to gain entry into an institution. When a Japanese person says they are in their 'juken period' (受験期 - juken-ki), they are signaling a time of intense study, high stress, and singular focus. This word is deeply embedded in the 'exam hell' (受験地獄 - juken jigoku) culture of East Asia, where the outcome of a single set of exams can determine one's career trajectory and social standing for decades to come.

Contextual Nuance
The term focuses on the *process* of participation. It does not inherent pass or fail; it describes the state of being an examinee. If you are 'juken-ing,' you are in the arena, regardless of the score you eventually receive.

彼は来年、大学を受験する予定です。 (He plans to take the university entrance exam next year.)

In a broader sense, 受験 is used to categorize individuals. A student who is currently preparing for or taking entrance exams is called a jukensei (受験生). This identity is widely recognized in Japan; for instance, shops often sell special 'juken' snacks like Kit-Kats (because 'Kitto Katsu' sounds like 'surely win') or octopus dolls (octo-pasu, sounding like 'pass'). The word permeates the winter season, as January and February are the peak months for these exams. During this time, the word appears in news headlines, advertisements for cram schools (juku), and even weather reports, as heavy snow can disrupt 'juken' schedules. Understanding this word requires an appreciation for the collective effort involved; it is not just the student who 'jukens,' but often the entire family supporting them through late-night snacks and financial investment in tutoring.

Furthermore, the word encompasses various types of examinations. There is 中学受験 (chuugaku juken) for middle school, 高校受験 (koukou juken) for high school, and the most famous, 大学受験 (daigaku juken) for university. Each level carries its own set of pressures. For many Japanese families, the 'juken' journey begins as early as elementary school to secure a spot in a prestigious private middle school that offers an 'escalator' system to university. Consequently, the word is associated with a specific set of behaviors: staying up late (yoshu), attending cram schools (juku), and visiting shrines to pray to Tenjin, the god of learning. When you use this word, you are invoking this entire cultural ecosystem of academic competition and aspiration.

Linguistic Function
As a 'Suru-verb' (受験する), it functions as 'to take an entrance exam.' It takes the object particle 'o' (〜を受験する) to specify the school or the exam being taken.

第一志望の高校を受験しました。 (I took the entrance exam for my first-choice high school.)

Finally, it is worth noting that 受験 is rarely used for internal company promotions or driving tests. For those, shiken or kensa are preferred. 受験 is reserved for the 'gates' of education and specialized professional licenses (like the bar exam or medical boards). It carries a weight of formality and significance. To say someone is 'juken-chu' (in the middle of exams) is to offer them a degree of social leeway; they are excused from chores or social gatherings because their 'juken' is seen as a vital life mission. In summary, this word is the linguistic vessel for Japan's intense educational meritocracy, capturing the hopes, fears, and grueling effort of millions of students every year.

Using 受験 (juken) correctly in Japanese requires understanding its grammatical flexibility as both a noun and a 'suru' verb. When used as a noun, it often appears in compound words or as the subject/object of a sentence. For example, 'juken-ryou' (受験料) refers to the examination fee, and 'juken-hyou' (受験票) is the examination voucher or admission ticket. When you want to express the action of taking the test, you add 'suru' (する). The most common pattern is [Institution/Exam] + を + 受験する. This indicates the specific target of your academic efforts. It is important to remember that juken does not mean 'to pass'; it only means to sit for the test. To talk about passing, you must use goukaku suru (合格する).

Verb Pattern
[School Name] を 受験する (Take the entrance exam for [School Name]). This is the standard way to describe the action.

彼は東京大学を受験することに決めた。 (He decided to take the entrance exam for the University of Tokyo.)

In a professional or formal context, the word can be used to describe the act of taking certification exams. For instance, 'kokka shiken o juken suru' (国家試験を受験する) means taking a national examination, such as for nursing or law. In these cases, the word maintains its serious tone. You might also encounter the phrase 'juken hikaeru' (受験を控える), which means to have an upcoming exam. This is often used when explaining why someone is busy or stressed. 'Musume ga juken o hikaete imasu' (My daughter has entrance exams coming up) is a common explanation given by parents for declining invitations during the winter months.

Another frequent usage is in the passive or potential forms, though these are less common than the active 'suru' form. You might hear 'juken dekiru' (can take the exam) when discussing eligibility requirements. For example, 'N1 ni goukaku shinai to, kono daigaku wa juken dekimasen' (If you don't pass N1, you cannot take the entrance exam for this university). The noun form also appears in many descriptive phrases. 'Juken-benkyou' (受験勉強) is a vital term meaning 'studying for entrance exams.' This isn't just regular homework; it's the specific, often grueling, preparation for the big day. 'Juken-taisaku' (受験対策) refers to exam strategies or countermeasures, often taught at specialized schools.

Compound Usage
受験生 (Jukensei) - Examinee; 受験票 (Jukenhyou) - Admission ticket; 受験料 (Jukenryou) - Examination fee.

受験勉強のために、毎日夜遅くまで起きています。 (I stay up late every night to study for my entrance exams.)

Finally, it is important to distinguish 受験 from shiken in sentence structure. While you can 'shiken o ukeru' (receive/take a test), 'juken' is almost always the action of the student proactively entering the exam process. If you are talking about a surprise quiz in English class, do not use 'juken.' Use 'shiken' or 'tesuto.' If you are talking about the life-changing exam to get into Waseda University, 'juken' is the necessary choice. This distinction helps convey the gravity of the situation to your Japanese listeners. Using 'juken' correctly shows that you understand the weight of the academic milestones in Japanese life.

The word 受験 (juken) is ubiquitous in Japanese daily life, but its frequency peaks during specific seasons and in particular locations. If you are in Japan during the winter, particularly from January to March, you will hear this word everywhere. It is the theme of news broadcasts, where reporters stand outside test centers interviewing nervous students. You will see it on posters in trains advertising 'Juken Support' campaigns by food companies or hotels offering special 'Juken Packages'—quiet rooms and nutritious breakfasts for students traveling from rural areas to take exams in big cities like Tokyo or Osaka.

The Cram School Scene
Walk past any 'Juku' (cram school) after 6 PM, and you will see banners with '受験合格' (Passing the Entrance Exam) in bold red letters. The teachers and students there use the word 'juken' as their primary focus of conversation.

「今年の受験は、倍率が高いらしいよ。」 (I heard the competition for this year's exams is going to be very high.)

In schools, teachers use the word constantly when advising students on their future paths (shinro). During 'San-sha Mendan' (three-way meetings between teacher, student, and parent), the discussion revolves around which schools the student should juken. This isn't just about academic ability; it's about strategy—deciding on 'safety schools' (osae) and 'reach schools' (chousen-kou). You will also hear the word at Shinto shrines. Shrines dedicated to Sugawara no Michizane, the deity of scholarship, are packed with 'jukensei' hanging wooden plaques (ema) that say 'Juken Goukaku' (Success in the entrance exam). The air at these shrines is thick with the collective 'juken' energy of thousands of families.

Pop culture is another major venue for this word. Dramas like 'Dragon Zakura' or movies like 'Biri Gal' (Flying Colors) center entirely on the 'juken' experience. In these stories, 'juken' is portrayed as a battle (tatakai) where character is forged. Characters will shout 'Juken wa tatakai da!' (The entrance exam is a battle!). This dramatic usage reflects the real-world intensity students feel. Even in casual conversations among adults, the word comes up when discussing their children or reminiscing about their own 'juken-ki' (exam period), often with a mix of relief that it's over and nostalgia for the hard work they put in.

News and Media
The 'Kyotsu Test' (Common Test for University Admissions) is a national event. News anchors use 'juken' to describe the millions of students moving across the country simultaneously.

テレビで受験生への応援メッセージが流れています。 (Support messages for examinees are being broadcast on TV.)

Lastly, you will encounter the word in administrative settings. If you are an international student applying to a Japanese university, the 'Ryugakusei Juken' (Exams for International Students) will be your primary concern. You will fill out 'juken hyou' forms and pay 'juken ryou' at bank counters. In this context, the word is functional and bureaucratic. Whether it is the emotional weight of a student's dream or the cold reality of a bank transaction, 受験 is the word that defines the gateway to the next stage of life in Japan. It is a word that signifies effort, transition, and the societal value placed on institutional belonging.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using 受験 (juken) is using it for every type of test. As mentioned, juken is strictly for entrance or qualification exams. If you tell a Japanese friend, 'Ashita, kanji no juken ga arimasu' (I have a kanji juken tomorrow), they will be very confused. They might think you are taking a massive national certification for kanji, rather than just a small classroom quiz. For quizzes or midterms, always use 'shiken' (試験) or 'tesuto' (テスト). Using juken for minor things sounds overly dramatic, like saying you are going on a 'crusade' to the grocery store.

Mistake: Passing vs. Taking
A common error is saying 'Juken shimashita' and assuming it means you passed. It only means you sat in the chair and wrote the test. To say you passed, you must use 'Goukaku shimashita' (合格しました).

❌ 漢字の受験があります。
✅ 漢字のテストがあります。

Another mistake involves the particles used with the verb form. Some learners try to use 'ni' (に) because they are thinking 'taking an exam *at* a school.' However, the correct particle is 'o' (を) because the school or the exam is the direct object of the action. You are 'undergoing' the school's exam. Saying 'Daigaku ni juken suru' is grammatically awkward; 'Daigaku o juken suru' is the standard. Additionally, learners often confuse 'juken' with 'nyugaku' (enrollment). While they are related, 'juken' is the hurdle you jump over to reach 'nyugaku.' You can 'juken' many schools, but you can usually only 'nyugaku' one.

A subtle mistake is failing to recognize the noun-verb distinction. While you can say 'juken suru,' you cannot say 'shiken suru' to mean 'taking a test.' 'Shiken suru' actually means 'to conduct a test' (from the perspective of the teacher). If a student wants to say they are taking a test using the word 'shiken,' they must say 'shiken o ukeru' (to receive a test). 受験 is unique because the 'suru' form automatically places the subject in the role of the examinee. Mixing these up can make it sound like you are the one grading the papers rather than the one sweating over them.

Confusion with 'Ukeru'
Students often ask: 'Can I say juken o ukeru?' Yes, you can. It's redundant but correct. However, 'juken suru' is more concise and common.

❌ 大学に受験します。
✅ 大学を受験します。

Finally, be careful with the word 'jukensei.' Sometimes learners use it for any student. However, a 'jukensei' is a very specific status. A 10th-grade student is just a 'koukou-sei' (high school student). They only become a 'jukensei' in their 12th grade when they are actively preparing for university entrance exams. Calling a young child a 'jukensei' implies they are currently taking exams for elementary or middle school, which is a very specific (and often stressful) situation. Using these terms accurately will help you navigate Japanese social structures more smoothly and show respect for the specific stages of a student's life.

To truly master 受験 (juken), one must understand how it sits alongside other words for 'testing' and 'trying.' The most obvious alternative is 試験 (shiken). As discussed, shiken is the broad, umbrella term for any test. It can be a medical exam (kenkou shindan), a final exam in school (kimatsu shiken), or a personality test. While juken is the act of taking an entrance exam, shiken is the test itself. You 'juken' a school, but you 'take' (ukeru) a 'shiken.' If you are referring to the physical paper or the questions, use shiken. If you are referring to the life event of applying and testing for entry, use juken.

Juken vs. Shiken
Juken (受験) = Taking an entrance/qualification exam (Focus on the person's status and the goal).
Shiken (試験) = A test or examination (Focus on the assessment itself).

試験は難しかったですが、無事に受験を終えました。 (The exam was difficult, but I successfully finished taking it.)

Another related word is 受検 (juken). Wait, it sounds exactly the same! Yes, but the second kanji is different (検 instead of 験). This version of juken is used specifically for 'inspections' or 'screenings,' such as a health check or a technical inspection of a car. It is also used for certain types of proficiency tests like the Kanji Kentei (Kanji Proficiency Test). While the pronunciation is identical, the kanji choice in writing is crucial. In academic contexts, 99% of the time you want 受験 (with the 'horse' radical in the second kanji 験). This is a common point of confusion even for native speakers in text messages, though the context usually makes it clear.

Then there is 入試 (nyuushi). This is a common abbreviation for nyuugaku shiken (入学試験 - entrance examination). While 'juken' is the act of taking the exam, 'nyuushi' is the name of the exam itself. You might say, 'Nyuushi no nittei o kakunin suru' (Check the entrance exam schedule). You wouldn't usually say 'juken no nittei' in the same way, as 'juken' is more about the student's action. Think of 'nyuushi' as the event and 'juken' as the student's participation in that event. They are often interchangeable in casual speech, but 'nyuushi' is more common in official school documents.

Other Relatives
検定 (Kentei) - Certification/Proficiency test (e.g., JLPT is a 'Nihongo Kyouiku Kentei'); 模試 (Moshi) - Mock exam (Practice juken).

来週、本番の受験の前に模試を受けます。 (Next week, I will take a mock exam before the actual entrance exam.)

Finally, consider 挑戦 (chousen), which means 'challenge.' While not a synonym for testing, it is often used in the context of 'juken' when a student is applying for a school that is above their current grade level. 'Nanmon-kou ni chousen suru' (Challenging a difficult-to-get-into school) is a phrase that often accompanies 'juken.' Understanding these nuances—from the casual 'tesuto' to the high-stakes 'juken' and the formal 'nyuushi'—allows you to describe the Japanese educational landscape with the same precision and emotional weight as a native speaker.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The kanji 験 (ken) contains the radical for 'horse' (馬). This dates back to ancient times when horses were tested for their speed and quality.

발음 가이드

UK dʒuːken
US dʒuːkɛn
Heiban (Flat) style in Japanese, but often perceived with a slight rise on 'ken'.
라임이 맞는 단어
Shiken (試験) Kengen (権限) Boken (冒険) Token (特権) Hoken (保険) Kiken (危険) Iken (意見) Muken (無権)
자주 하는 실수
  • Pronouncing 'ju' like 'you'. It must have a 'J' sound.
  • Stressing the 'ju' too hard. Japanese pitch is usually flatter.
  • Confusing the 'n' with a full 'nu' sound.
  • Shortening the 'u' sound too much.
  • Mispronouncing 'ken' as 'kane'.

난이도

독해 2/5

Kanji are common but require practice to write.

쓰기 3/5

The second kanji (験) has many strokes.

말하기 1/5

Pronunciation is straightforward.

듣기 2/5

Can be confused with 'juken' (inspection) if context is vague.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

試験 勉強 学校 受ける 入学

다음에 배울 것

合格 不合格 浪人 偏差値 志望校

고급

学歴社会 文武両道 切磋琢磨 邁進 合格祈願

알아야 할 문법

Suru-verbs

受験します、受験した、受験している

Noun + の + Noun

受験の準備、受験のストレス

〜のために (Purpose)

受験のために東京へ行く。

〜を控える (Upcoming event)

受験を控えているので忙しい。

Potential Form

この大学は誰でも受験できる。

수준별 예문

1

私は明日、大学を受験します。

I will take the university entrance exam tomorrow.

Uses the standard [Object] + を + 受験します pattern.

2

受験は大変ですか?

Is the entrance exam difficult?

Simple question using the noun form.

3

弟は高校を受験しました。

My younger brother took the high school entrance exam.

Past tense of the suru-verb.

4

受験の勉強をします。

I will study for the entrance exam.

Noun + の + 勉強.

5

これは受験の票(ひょう)です。

This is the exam admission ticket.

Identifying a specific object related to juken.

6

来年、受験しますか?

Will you take the exam next year?

Future intent question.

7

受験のために東京へ行きます。

I am going to Tokyo for the sake of the entrance exam.

〜のために (for the purpose of).

8

受験生はみんな頑張っています。

All the examinees are doing their best.

Using 'jukensei' as a noun.

1

受験の前に、お守りを買いました。

Before the exam, I bought a lucky charm.

Noun + の前に (before ...).

2

彼は受験に合格しました。

He passed the entrance exam.

受験に合格する (to pass the exam).

3

受験料はいくらですか?

How much is the examination fee?

Compound noun: 受験料.

4

毎日十時間、受験勉強をしています。

I study for the entrance exam for ten hours every day.

Compound noun: 受験勉強.

5

受験が終わったら、旅行に行きたいです。

When the exams are over, I want to go on a trip.

〜たら (conditional 'when/if').

6

どの大学を受験するか決めましたか?

Have you decided which university you will take the exam for?

Indirect question with 〜か.

7

受験票を忘れないでください。

Please do not forget your exam admission ticket.

〜ないでください (please don't).

8

受験生にとって、冬は大切な季節です。

For examinees, winter is an important season.

〜にとって (for / from the perspective of).

1

彼は第一志望の大学を受験したが、不合格だった。

He took the exam for his first-choice university, but he failed.

Contrastive conjunction 'ga'.

2

受験のストレスで、あまり眠れません。

I can't sleep much due to the stress of the entrance exams.

Potential negative form: 眠れません.

3

親は私に、有名な私立高校を受験させた。

My parents made me take the entrance exam for a famous private high school.

Causative form: 受験させた.

4

受験勉強と部活動を両立させるのは難しい。

It is difficult to balance exam study and club activities.

Verb nominalization: 両立させること.

5

受験を控えているので、遊びに行けません。

Since I have exams coming up, I can't go out to play.

〜を控えている (having something coming up).

6

今年の受験の倍率は三倍です。

The competition ratio for this year's exam is three to one.

倍率 (competition ratio).

7

塾に通って、受験対策をしています。

I go to a cram school to prepare for the entrance exams.

受験対策 (exam preparation/measures).

8

受験の結果が出るまで、とても不安です。

I am very anxious until the exam results come out.

〜まで (until).

1

受験制度の改革について議論が行われている。

A discussion is being held regarding the reform of the entrance examination system.

Noun + について (about).

2

彼は受験に失敗した後、浪人することを選んだ。

After failing the entrance exam, he chose to become a 'ronin' (student studying for another year).

浪人する (to spend a year between schools studying).

3

中学受験をする小学生が年々増えている。

The number of elementary school students taking middle school entrance exams is increasing year by year.

Relative clause modifying 'shougakusei'.

4

受験は単なる学力テストではなく、精神力の戦いでもある。

The entrance exam is not just a test of academic ability; it is also a battle of mental strength.

〜ではなく、〜でもある (not just X, but also Y).

5

模試の結果が良かったので、志望校を受験する自信がついた。

The mock exam results were good, so I gained confidence to take the exam for my target school.

〜ので (because/since).

6

受験会場には独特の緊張感が漂っている。

A unique sense of tension hangs in the air of the examination hall.

漂っている (drifting/wafting).

7

推薦入試で合格したので、一般受験は免除された。

Since I passed through the recommendation exam, I was exempted from the general exam.

Passive form: 免除された (was exempted).

8

受験勉強の合間に、好きな音楽を聴いてリラックスする。

In between studying for exams, I listen to my favorite music to relax.

Noun + の合間に (in the intervals of).

1

日本の受験文化は、学歴社会の構造を象徴している。

Japan's entrance exam culture symbolizes the structure of an academic-background-oriented society.

象徴している (symbolizing).

2

少子化の影響で、大学受験の競争率は低下傾向にある。

Due to the declining birthrate, the competition rate for university entrance exams is on a downward trend.

〜傾向にある (showing a trend of).

3

過酷な受験戦争を勝ち抜くためには、強靭な精神力が必要だ。

To survive the grueling 'exam war,' a strong mental fortitude is necessary.

〜を勝ち抜く (to win through/survive).

4

受験当日の体調管理は、試験内容そのものと同じくらい重要だ。

Managing one's physical condition on the day of the exam is just as important as the exam content itself.

〜と同じくらい (about the same as).

5

彼は司法試験を受験するために、会社を辞めて法科大学院に入った。

In order to take the bar exam, he quit his job and entered law school.

〜ために (in order to).

6

受験生の親は、子供のサポートに多額の費用と時間を費やす。

Parents of examinees spend a large amount of money and time on supporting their children.

費やす (to spend/consume).

7

センター試験から共通テストへの移行は、受験生に大きな混乱を招いた。

The transition from the Center Test to the Common Test caused significant confusion among examinees.

招いた (caused/invited).

8

受験は個人の能力を測る手段であるが、同時に格差を固定化する側面もある。

While exams are a means to measure individual ability, they also have an aspect of solidifying social disparities.

〜側面もある (also has the aspect of).

1

受験産業の肥大化は、公教育の空洞化を招く恐れがあると指摘されている。

It has been pointed out that the bloating of the exam industry may lead to the hollowing out of public education.

恐れがある (there is a fear/risk that).

2

受験という儀式を通じて、日本人は集団への帰属意識を形成していく。

Through the ritual of 'juken,' Japanese people form a sense of belonging to the collective.

〜を通じて (throughout/via).

3

偏差値至上主義に基づく受験制度は、独創性を阻害するという批判が根強い。

Criticism remains strong that an exam system based on 'henshachi' (deviation score) supremacy hinders creativity.

〜に基づく (based on).

4

受験勉強に邁進するあまり、社会的な視野が狭まってしまう懸念がある。

There is a concern that by being so devoted to exam study, one's social perspective may narrow.

〜に邁進する (to push forward/devote oneself).

5

浪人生活というモラトリアム期間が、受験生の内面的な成長を促すこともある。

The moratorium period of 'ronin' life can sometimes promote the inner growth of an examinee.

促す (to promote/urge).

6

大学全入時代の到来により、受験の持つ社会的な意義が変容しつつある。

With the arrival of the 'era where everyone can enter university,' the social significance of entrance exams is undergoing a transformation.

〜つつある (in the process of).

7

受験票の紛失は、長年の努力を水の泡にしかねない致命的なミスだ。

Losing your admission ticket is a fatal mistake that could potentially turn years of effort into nothing.

〜かねない (could potentially result in something bad).

8

受験生の心理状態を精緻に分析することは、教育心理学の重要な課題である。

Precisely analyzing the psychological state of examinees is an important task in educational psychology.

精緻に (precisely/minutely).

반의어

免除 不受験

자주 쓰는 조합

大学を受験する
受験勉強に励む
受験票を失くす
受験料を払い込む
中学受験をさせる
受験を控える
受験対策を立てる
受験シーズン
受験戦争
第一志望を受験する

자주 쓰는 구문

受験生

— A student preparing for or taking entrance exams.

受験生に夜食を作る。

受験票

— The admission ticket required to enter the exam hall.

受験票を机の上に置く。

受験料

— The application fee for an entrance exam.

受験料は三万円です。

受験勉強

— Specific study aimed at passing entrance exams.

受験勉強で寝不足だ。

受験資格

— The requirements or eligibility to take an exam.

受験資格を確認する。

受験校

— The schools a student is applying to.

受験校のリストを作る。

受験科目

— The specific subjects one must take for an exam.

受験科目に英語が含まれる。

受験会場

— The physical location where the exam is held.

受験会場を間違えた。

受験対策

— Preparatory measures or strategies for exams.

万全の受験対策。

受験番号

— The unique identification number given to an examinee.

受験番号を書き忘れた。

자주 혼동되는 단어

受験 vs 受検

Means 'inspection' or 'screening'. Pronounced the same.

受験 vs 受験 (as in passive)

Can sometimes be confused with 'being tested' by others.

受験 vs 授業

Means 'class/lesson'. Sounds slightly similar but very different meaning.

관용어 및 표현

"受験地獄"

— The 'hellish' experience of intense competition and study for exams.

受験地獄を生き抜く。

Common
"滑り止めを受験する"

— To take an exam for a 'safety school' that is easy to pass.

滑り止めを受験しておく。

Colloquial
"受験は団体戦"

— The idea that exams are a group effort involving family and teachers.

受験は団体戦だと先生が言った。

Educational
"受験の神様"

— A person or deity famous for helping students pass exams.

受験の神様に祈る。

Cultural
"受験うつ"

— Depression caused by the extreme pressure of entrance exams.

受験うつに悩む学生。

Psychological
"受験の壁"

— A metaphorical hurdle or difficulty in passing an exam.

受験の壁にぶつかる。

Metaphorical
"浪人受験"

— Taking exams again after having failed in a previous year.

浪人受験はプレッシャーが大きい。

Specific
"受験の山"

— The most difficult or critical part of the exam preparation.

ここが受験の山だ。

Idiomatic
"受験を突破する"

— To successfully pass and get through the exam process.

難関校の受験を突破した。

Common
"受験の秋"

— Autumn, the season when exam preparation intensifies.

受験の秋がやってきた。

Literary

혼동하기 쉬운

受験 vs 試験 (Shiken)

Both mean 'exam'.

Shiken is general (quizzes, medical, etc.); Juken is specifically for entrance or qualifying.

明日の漢字の試験 (Correct) / 明日の漢字の受験 (Incorrect).

受験 vs 入学 (Nyuugaku)

Both involve entering a school.

Juken is the test; Nyuugaku is the actual enrollment after passing.

受験して、合格して、入学する。

受験 vs 受検 (Juken)

Identical pronunciation.

The second kanji differs. This one is for technical inspections or certain proficiency tests.

車検を受検する。

受験 vs 検定 (Kentei)

Both are types of tests.

Kentei is for proficiency levels (JLPT, Kanji); Juken is for school entry.

英検二級を受験(または受検)する。

受験 vs 模試 (Moshi)

It's a type of juken.

Moshi is a 'mock' or practice exam, not the real thing.

本番の前に模試を受ける。

문장 패턴

A1

[School] を 受験します。

大学を受験します。

A2

受験の前に [Action]。

受験の前に寝ます。

B1

受験のために [Action]。

受験のために塾に行きます。

B1

[School] を 受験したいです。

早稲田大学を受験したいです。

B2

受験を控えて [State]。

受験を控えて緊張している。

B2

受験に失敗して [Result]。

受験に失敗して浪人した。

C1

受験を通じて [Learning]。

受験を通じて忍耐を学んだ。

C2

受験制度が [Change]。

受験制度が大きく変容した。

어휘 가족

명사

受験生 (Examinee)
受験票 (Admission ticket)
受験料 (Exam fee)
受験界 (The world of exams)

동사

受験する (To take an exam)
受験させる (To make someone take an exam)

형용사

受験用の (For exam use)
受験的な (Exam-like)

관련

合格 (Passing)
不合格 (Failing)
浪人 (Gap year student)
塾 (Cram school)
偏差値 (Standard deviation score)

사용법

frequency

Extremely high in academic and family contexts, peaking in winter.

자주 하는 실수
  • Using 'juken' for a vocabulary quiz. Vocabulary test (単語のテスト).

    Juken is only for entrance or major qualification exams.

  • Saying 'Daigaku ni juken suru'. Daigaku o juken suru.

    The institution is the direct object of the verb.

  • Confusing 'juken' with 'goukaku'. Juken (taking the test), Goukaku (passing the test).

    Juken is the process; goukaku is the result.

  • Using 'juken' for a driving test. Menkyo no shiken.

    Driving tests are generally referred to as 'shiken' or 'kensa'.

  • Writing '受検' for a school exam. 受験.

    The kanji choice matters; 験 is for academic/experience-based tests.

Visit a Shrine

If you are taking an exam in Japan, visit a Tenjin shrine. It's a great way to experience 'juken' culture firsthand.

Kanji Practice

Practice the kanji 験 carefully. It has 18 strokes and is easy to smudge if you aren't careful.

Supporting Friends

If a Japanese friend is 'jukensei', avoid inviting them out for long parties during the winter. They will appreciate your understanding.

Learn Compounds

Learning 'juken' compounds like 'juken-ryou' and 'juken-hyou' will help you navigate administrative tasks in Japan.

Particle Check

Always use 'o' (を) with 'juken suru' when specifying the school. It's a common beginner mistake to use 'ni'.

News Keywords

During winter, listen for 'juken' in the news. It's a great way to hear the word used in a formal, native context.

Mock Exams

Use the word 'moshi' (mock exam) alongside 'juken' to describe your study progress.

The Horse Radical

Remember the horse in the kanji 験 to help you remember that exams are like a race.

Formal Situations

Use 'juken' instead of 'shiken' when writing a formal application letter to a school.

Just Ken

Keep the 'Just Ken' story in mind to never forget the pronunciation.

암기하기

기억법

JUst KEN is taking the exam. (JU-KEN). Imagine a guy named Ken who is JUst taking a test.

시각적 연상

Imagine a student sitting at a desk with a 'JU' shaped pencil taking a 'KEN' (sword) shaped test.

Word Web

School Test Pencil Desk Stress Success Failure Gate

챌린지

Try to use 'juken' in a sentence describing a time you had to take a very important test in your life.

어원

Composed of two kanji: 受 (ju) meaning 'to receive' or 'to undergo' and 験 (ken) meaning 'test' or 'verification'. Together, they literally mean 'to undergo a test'.

원래 의미: The act of receiving an evaluation or examination.

Sino-Japanese (Kango).

문화적 맥락

Be careful when discussing 'juken' with Japanese people who may have failed or had a traumatic experience during their exam years.

While English speakers have 'SATs' or 'Finals', the cultural weight of 'juken' is closer to the intensity of the 'Gaokao' in China or 'Suneung' in Korea.

Dragon Zakura (Manga/Drama) Biri Gal (Movie) Great Teacher Onizuka (Anime sections)

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

School/Education

  • 受験勉強
  • 志望校
  • 偏差値
  • 浪人

Family

  • 受験生の母
  • 夜食
  • お守り
  • 合格祈願

Work/Certifications

  • 資格試験
  • 国家試験
  • 受験資格
  • 実務経験

News/Media

  • 共通テスト
  • 倍率
  • 合格発表
  • 受験シーズン

Shrines/Religion

  • 絵馬
  • 合格お守り
  • 天神様
  • 祈願

대화 시작하기

"受験生だった時、一番大変だったことは何ですか?"

"最近、何か資格試験を受験しましたか?"

"日本の受験制度についてどう思いますか?"

"受験勉強のために、どんな工夫をしていましたか?"

"受験の結果を待っている時、どんな気持ちでしたか?"

일기 주제

もし明日、大切な試験を受験するとしたら、何を準備しますか?

受験勉強の思い出について詳しく書いてください。

あなたの国と日本の受験文化の違いについて考えてみましょう。

「受験は人生で最も重要なことだ」という意見に賛成ですか、反対ですか?

受験に失敗した経験がある場合、そこから何を学びましたか?

자주 묻는 질문

10 질문

Yes, although JLPT is technically a 'kentei' (proficiency test), many people use 'juken' to describe the act of taking it because it is a formal, scheduled exam.

A 'jukensei' is a student who is in their final year of school and is currently preparing for or taking entrance exams for the next level of education.

It is a noun that becomes a verb when you add 'suru' (受験する).

No, 'juken' only means you took the test. To say you passed, you must use 'goukaku' (合格).

Because Japan is a 'gakureki shakai' (academic background society), and getting into a good school via 'juken' often guarantees a good job.

Mainly January and February for university and high school entrance exams.

Katsudon (pork cutlets) and Kit-Kats are popular because their names sound like 'to win' or 'surely win'.

It means 'exam hell,' referring to the extreme stress and competitive nature of the entrance exam system.

Yes, if they are taking a university entrance exam as a mature student or taking a professional qualification like the bar exam.

No, usually 'unten menkyo no shiken' is used.

셀프 테스트 180 질문

writing

Write a sentence in Japanese: 'I will take the university entrance exam next year.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence in Japanese: 'I am busy with exam study.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence in Japanese: 'Please don't forget your admission ticket.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence in Japanese: 'The exam fee is 30,000 yen.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence in Japanese: 'He passed the high school entrance exam.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explain 'jukensei' in one Japanese sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence: 'I am taking a mock exam today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence: 'Exam hell is a social problem in Japan.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence: 'Which university are you going to take the exam for?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence: 'I stay up late for the sake of the exam.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence: 'The competition ratio is very high.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence: 'I failed the exam and became a ronin.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence: 'I want to do my best in the exam.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence: 'The exam will be held in Tokyo.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence: 'I confirmed the exam schedule.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence: 'I have an exam coming up next week.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence: 'I bought a lucky charm for the exam.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence: 'What are the exam subjects?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence: 'I want to finish the exams quickly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence: 'My parents are supporting my exam efforts.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce: 受験 (じゅけん)

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'I am an examinee.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'I will take the university exam.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Exam study is tough.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Where is the exam hall?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'I passed the exam!'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'I am busy with exams next week.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'How much is the exam fee?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'I have an upcoming exam.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'I failed the exam and became a ronin.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'What are your exam subjects?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'I need to check the exam schedule.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'I am studying at a cram school.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Please show your admission ticket.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'I am taking the bar exam.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'The competition is fierce.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'I want to pass my first-choice school.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Good luck with your exams!'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'The exam season has started.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'I am relaxing after the exams.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the word: 'Jukensei'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the word: 'Juken-ryou'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the word: 'Juken-hyou'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the word: 'Juken-benkyou'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the word: 'Juken-jigoku'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the word: 'Daigaku Juken'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the word: 'Goukaku'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the word: 'Ronin'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the word: 'Moshi'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the word: 'Nyuushi'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the word: 'Juken-nittei'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the word: 'Juken-kamoku'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the word: 'Juken-shikaku'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the word: 'Juken-taisaku'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the word: 'Kyotsu Test'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 180 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!