B1 noun 중립 1분 분량

満開

/maŋkai/

Man-kai describes the state where all flowers on a tree have fully opened, representing the peak of their beauty.

30초 단어

  • Refers to trees with all flowers fully opened.
  • Commonly used to describe the peak of cherry blossoms.
  • Indicates the most visually impressive stage of blooming.

概要

「満開(まんかい)」は、木に咲く花がすべて開ききった状態を指す名詞です。単に花が咲いているだけでなく、最も美しく、見応えがあるピークの状態を強調します。2) 使用パターン: 主に「満開になる」「満開を迎える」「満開の桜」のように使われます。動詞として使う場合は「桜が満開だ」のように、名詞を述語的に用いることが多いです。3) 一般的な文脈: 春の桜の季節にニュースや天気予報で頻繁に耳にします。また、梅、桃、ひまわりなど、多くの花が一度に咲く植物に対しても広く用いられます。4) 類語との比較: 「開花(かいか)」は花が咲き始めること、「見頃(みごろ)」は最も美しい時期全般を指しますが、「満開」は「すべての花が開いた」という物理的な状態に焦点を当てています。

예시

1

公園の桜が満開です。

everyday

The cherry blossoms in the park are in full bloom.

2

今年は例年より早く満開を迎えました。

formal

This year, the flowers reached full bloom earlier than usual.

자주 쓰는 조합

満開の桜 Full-bloomed cherry blossoms
満開を迎える To reach full bloom

자주 쓰는 구문

満開の桜の下で

Under the full-bloomed cherry blossoms

자주 혼동되는 단어

満開 vs 開花

Kaikai refers to the moment the first few flowers open. Man-kai refers to the state when the entire tree is covered in flowers.

문법 패턴

名詞 + が満開だ 満開の + 名詞

How to Use It

사용 참고사항

Man-kai is a neutral to formal term used in both casual conversation and weather reports. It is strictly used for flowers and plants. Avoid using it to describe non-botanical things.


자주 하는 실수

Some learners confuse man-kai with the act of blooming itself. Remember that man-kai is a state, not the process of opening. Do not use it for people or abstract concepts.

Tips

💡

Use for peak visual beauty

When describing scenery, use man-kai to emphasize that the tree is completely covered in flowers. It creates a vivid mental image for the listener.

⚠️

Not for small plants

While used for many plants, it sounds slightly unnatural for tiny garden flowers. It is best reserved for trees or large bushes.

🌍

The importance of cherry blossoms

In Japan, tracking the man-kai of cherry blossoms is a major national event. People plan picnics, called hanami, specifically around this time.

어원

The word is composed of 'man' (full/complete) and 'kai' (bloom/flower). It has been used in Japanese literature for centuries to describe the peak of spring beauty.

문화적 맥락

The concept of man-kai is deeply tied to the Japanese aesthetic of 'mono no aware' or the appreciation of fleeting beauty. Because the peak is short, people cherish it intensely.

암기 팁

Think of 'man' (full) and 'kai' (bloom). Imagine a tree so full of flowers that you cannot see the branches anymore.

자주 묻는 질문

4 질문

桜や梅、桃など、木に咲く花に対して使います。草花に対しても使えますが、木の花に対して使うのが一般的です。

満開はすべての花が開いた状態を指しますが、見頃は花が最も美しく見える時期全般を指します。満開は必ずしも見頃の期間と一致するわけではありません。

はい、正しいです。花が咲き進んで満開の状態に達することを「満開になる」と表現します。

花が散り始めることを「散り始め」や「落花(らっか)」と言います。また、まだ咲いていない状態は「つぼみ」と言います。

셀프 테스트

fill blank

今週末、桜が___を迎えます。

정답! 아쉬워요. 정답: 満開

桜がすべて咲き開くピークの状態を指す「満開」が最も適しています。

점수: /1

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!