A2 verb 중립 #3,000 가장 일반적인 1분 분량

眺める

nagameru /na.ɡa.me.ɾu/

To gaze at or observe something with sustained interest and attention.

30초 단어

  • Gaze at or observe something with sustained attention.
  • Often used for scenery, objects, or people.
  • Implies interest and taking time to look.

Overview

「眺める」は、単に「見る」という行為よりも、より積極的かつ持続的な視線の動きを伴う言葉です。対象に対して興味や関心があり、その姿をじっくりと目に焼き付けようとするニュアンスが含まれます。美しい景色、興味深い物、あるいは特定の人物などを、しばし時間をかけて観察する際に用いられます。日常会話でも文章でも頻繁に使われる、基本的な動詞の一つです。

「〜を眺める」という形で、目的語(〜)をとって使われるのが一般的です。例えば、「窓の外を眺める」「星空を眺める」「遠くの山々を眺める」のように使います。また、「〜を眺めていた」のように過去形や進行形でもよく使われ、その場に留まって視線を送っている状況を描写します。

自然の風景(海、山、空、星空など)を眺める場面でよく使われます。また、美術館で絵画を眺めたり、街を歩きながらショーウィンドウを眺めたりする際にも使われます。恋愛においては、好きな人を遠くから眺める、といったシチュエーションで使われることもあります。長時間、何かを見つめている状況全般で幅広く使えます。

「見る」は最も一般的な「視覚によって認識する」という意味の動詞で、一時的な視線や、単に存在を認識するだけでも使われます。「眺める」はそれよりも持続的で、興味や関心を持って見つめるニュアンスが強いです。「見つめる」は、対象に焦点を絞り、一点を強く見続けることを指し、「眺める」よりもさらに集中度が高い場合に使われます。「観察する」は、科学的・学術的な文脈で、物事の詳細を注意深く調べる意味合いが強く、日常的な風景を眺めるような使い方とは異なります。

예시

1

窓から外を眺めると、雨が降っていた。

everyday

When I looked out the window, it was raining.

2

彼は海岸に座り、水平線を静かに眺めていた。

descriptive

He sat on the coast, quietly gazing at the horizon.

3

子供たちはキラキラ光る星空を眺めて、歓声をあげた。

narrative

The children gazed at the sparkling starry sky and cheered.

4

美術館では、来場者が絵画を熱心に眺めていた。

descriptive

At the art museum, visitors were intently observing the paintings.

자주 쓰는 조합

景色を眺める To gaze at the scenery
空を眺める To gaze at the sky
海を眺める To gaze at the sea
星空を眺める To gaze at the starry sky

자주 쓰는 구문

窓からの眺め

The view from the window

夕日を眺める

To gaze at the sunset

遠くを眺める

To gaze into the distance

자주 혼동되는 단어

眺める vs 見る

'見る' is a general verb for 'to see' or 'to look'. '眺める' implies a more sustained and often appreciative gaze, typically at scenery or something interesting.

眺める vs 見つめる

'見つめる' means to stare intently at one specific point, often with strong focus or concentration. '眺める' is a broader, more relaxed gaze.

眺める vs 観察する

'観察する' means to observe carefully, often for the purpose of study or investigation. It's more analytical than the appreciative or leisurely gaze of '眺める'.

문법 패턴

〜を眺める (e.g., 景色を眺める) 〜を眺めていた (e.g., 遠くを眺めていた) 〜を眺めるのが好きだ (e.g., 海を眺めるのが好きだ)

How to Use It

사용 참고사항

Generally used in neutral to slightly descriptive contexts. It implies a voluntary and often pleasant act of looking. Avoid using it for functional seeing (like reading or watching TV, where '見る' is more appropriate) or for very brief glances.


자주 하는 실수

Learners sometimes use '眺める' interchangeably with '見る' for all situations. Remember that '眺める' carries the nuance of sustained attention and often appreciation, especially for scenery.

Tips

💡

Focus on sustained visual interest

Remember that '眺める' implies looking for a period of time, often with enjoyment or curiosity.

⚠️

Avoid for quick glances

Do not use '眺める' for very brief or accidental seeing. Use '見る' for those situations.

🌍

Appreciating nature's beauty

Japanese culture often emphasizes appreciating the beauty of nature, making '眺める' a common verb for enjoying scenery.

어원

The word '眺める' (nagameru) originates from Old Japanese. The kanji '眺' itself means to look afar or gaze upon. The verb form developed to describe this act of looking with sustained attention.

문화적 맥락

The act of '眺める' is often associated with appreciating the beauty of nature in Japanese culture, such as viewing cherry blossoms, autumn leaves, or landscapes. It reflects a mindful engagement with one's surroundings.

암기 팁

Imagine 'ながーい' (long) time spent looking at something beautiful. The 'なが' sound in 'ながめる' can remind you of the extended duration of the gaze.

자주 묻는 질문

4 질문

「見る」は単に視覚で捉える一般的な行為ですが、「眺める」は興味を持って、じっくりと時間をかけて見つめるニュアンスが強いです。例えば、テレビを見る、本を読むは「見る」ですが、美しい景色を眺める、星空を眺めるは「眺める」が適しています。

美しい景色(海、山、空)、興味深い物(絵画、展示物)、遠くにあるもの、または好きな人などを眺めることができます。対象への関心や、その姿をゆっくりと楽しみたいという気持ちが含まれる場合に使われます。

リラックスして景色を楽しんでいる時、何かをじっと見つめている時、遠くのものを観察している時など、様々な状況で使われます。日常会話、文学作品、旅行関連の文章などでよく見られます。

一般的にはポジティブな意味合いで使われることが多いです。美しいものや興味深いものに対して、肯定的な関心を持って見ている様子を表します。ただし、文脈によっては、単にぼーっと見ているだけの場合にも使われます。

셀프 테스트

fill blank

窓から、遠くの山々を___。

정답! 아쉬워요. 정답: 眺める

遠くの山々を、ある程度の時間、興味を持って見ている状況なので、「眺める」が最も適切です。

multiple choice

どの文が「眺める」の最も良い使い方ですか?

정답! 아쉬워요. 정답: 彼女は星空を眺めていた。

「彼女は星空を眺めていた」は、美しい星空を時間をかけて楽しんでいる様子を表しており、「眺める」の典型的な使い方です。他の選択肢は、「見る」「見つめる」「観察する」などがより適切です。

sentence building

以下の単語を並べ替えて、自然な日本語の文を作ってください:海、を、私は、夕日、眺める、のが、好きだ。

정답! 아쉬워요. 정답: 私は夕日を眺めるのが好きだ。

「夕日」が眺める対象として最も自然です。「海を眺める」も可能ですが、この文脈では「夕日」に焦点を当てるのが一般的です。

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!