A2 verb 중립 #2,500 가장 일반적인 1분 분량

誘う

sasou /sasoo/

The word 'sasou' captures the act of inviting someone to join you or being drawn into a certain situation.

30초 단어

  • To invite someone to join an activity or go somewhere.
  • To tempt or lure someone into a specific state or action.
  • Commonly used in both casual social and professional settings.

Overview

  1. 1概要:誘う(さそう)は、相手に対して「一緒に何かをしよう」と提案したり、特定の場所へ同行を求めたりする際に用いられる動詞です。日常会話からビジネスシーンまで幅広く使われます。2) 使用パターン:基本的には「AがBを(場所に/行動に)誘う」という形で使われます。また、受身形の「誘われる」も頻繁に使われ、誰かから提案を受ける状況を表します。3) 一般的な文脈:友人との遊びの約束、食事への招待、イベントへの参加依頼など、ポジティブな関係性を築くためのコミュニケーションにおいて不可欠な言葉です。また、比喩的に「眠りに誘う(眠くなる)」「甘い言葉に誘われる(誘惑される)」といった表現も存在します。4) 類似語との比較:「招待する」は公式な場や儀礼的な意味合いが強く、丁寧で少し硬い表現です。一方「誘う」はより親しみがあり、友人や同僚との気軽なやり取りに適しています。「勧誘する」は、相手を特定の団体や活動に引き入れようとする、より能動的で少し押し付けがましいニュアンスを含みます。

예시

1

友達をカラオケに誘う。

everyday

I invite my friend to karaoke.

2

教授を学会の懇親会に招待する。

formal

I invite the professor to the conference reception.

3

明日、ランチに誘ってもいい?

informal

Can I invite you to lunch tomorrow?

4

その音楽は人々を深い眠りへと誘う。

academic

The music lures people into a deep sleep.

자주 쓰는 조합

遊びに誘う Invite to hang out
食事に誘う Invite to a meal
デートに誘う Ask out on a date

자주 쓰는 구문

誘いに乗る

Accept an invitation

誘いを断る

Decline an invitation

甘い言葉に誘われる

Be tempted by sweet words

자주 혼동되는 단어

誘う vs 招待する

This is a formal version of 'to invite.' It is used for ceremonies or official events, whereas 'sasou' is for casual plans.

誘う vs 勧誘する

This implies persuading someone to join a group or buy something. It often carries a slightly pushy or commercial nuance.

문법 패턴

AをBに誘う Aに誘われる 〜するよう誘う

How to Use It

사용 참고사항

Sasou is primarily used in informal, personal contexts. When dealing with superiors or formal situations, it is safer to use 'oshoukai' or 'o-sasoi'. Always ensure the context is clear when using it metaphorically.


자주 하는 실수

Learners often use the wrong particle; remember to use 'ni' for the destination of the invitation. Another mistake is using 'sasou' for formal events where 'shoutai' is required. Finally, ensure the object of the invitation is marked with 'o'.

Tips

💡

Use with 'ni' for the goal

When inviting someone to a specific event or place, use the particle 'ni' to indicate the destination or activity. For example, 'eiga ni sasou' means to invite someone to a movie.

⚠️

Avoid for formal invitations

Do not use 'sasou' for very formal events like weddings or official ceremonies. Use 'shoutai suru' instead to show proper respect.

🌍

Indirect communication style

In Japan, invitations are often made indirectly. If someone says 'it's a bit difficult' (chotto...), it is a polite way of declining the invitation.

어원

The word originates from ancient Japanese roots related to leading or guiding someone. It has evolved from a physical act of leading to a social act of inviting.

문화적 맥락

In Japanese culture, inviting someone is a way to build 'wa' (harmony). Invitations are often extended to strengthen group bonds, and declining them can be sensitive, leading to the use of 'cushion' language.

암기 팁

Think of 'sasou' as 'so' (so) exciting that you want to bring someone along. You are 'so' excited that you invite them!

자주 묻는 질문

4 질문

「誘う」は友人同士などカジュアルな場面でよく使われます。「招待する」は結婚式やパーティーなど、公式な案内や礼儀が必要な場面で使われる言葉です。

読み方は「さそう」です。送り仮名を含めて覚えてください。

「誘われる」は受身形で、誰かから「一緒にどう?」と声をかけられた状態を指します。自分が誘う側ではなく、誘いを受ける側であるときに使います。

はい、「眠りに誘う」や「甘い香りに誘われて」のように、物理的な招待だけでなく、何かが自然と人を引き寄せる場合にも使われます。

셀프 테스트

fill blank

友達を映画___誘った。

정답! 아쉬워요. 정답:

誘う対象の場所や行動には「に」を使います。

multiple choice

正しい表現はどれですか?

정답! 아쉬워요. 정답: 彼をパーティーに招待した。

招待するの場合は「を」を使いますが、誘うの場合は「彼をパーティーに誘う」が正解です。選択肢1は招待なので文法的に正しいです。

sentence building

(夕食に / 誘いました / 友達を / 私は)

정답! 아쉬워요. 정답: 私は友達を夕食に誘いました

日本語の基本語順は「主語+目的語+場所・目的+動詞」です。

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!