Use びくびく when someone is acting timid or nervous, often with a slight physical tremor from fear.
びくびく 30초 만에
- timidly
- nervously
- trembling with fear
§ Understanding びくびく
Let's dive into how to properly use びくびく (bikubiku) in your Japanese sentences. This word is an adverb, and it describes an action done timidly or nervously, often with a sense of trembling from fear or apprehension.
- Japanese Word
- びくびく
- Reading
- bikubiku
- Part of Speech
- Adverb
- Meaning
- Timidly; nervously (trembling with fear)
§ Basic Sentence Structure
As an adverb, びくびく typically modifies a verb, describing *how* an action is performed. You'll usually see it placed directly before the verb it modifies.
彼は上司にびくびくしながら話した。
Kare wa jōshi ni bikubiku shinagara hanashita.
He spoke nervously to his boss.
In this example, びくびく describes the manner in which he spoke (話した - hanashita).
§ Using びくびく with する (suru)
You'll often see びくびく used in the construction びくびくする (bikubiku suru), which means "to be timid" or "to be nervous." This turns the adverb into a verb phrase.
彼女は試験の結果を待つ間、ずっとびくびくしていた。
Kanojo wa shiken no kekka o matsu aida, zutto bikubiku shiteita.
She was nervous the whole time she was waiting for the exam results.
§ Contexts for using びくびく
びくびく is used in situations where someone is feeling genuine fear, anxiety, or apprehension, often leading to physical signs like trembling or hesitation. It's not just about being a little shy; it implies a deeper sense of unease.
- Fear of punishment or reprimand
- Anxiety about an unknown outcome
- Feeling intimidated by someone or something
子猫は知らない人にびくびくしながら近づいた。
Koneko wa shiranai hito ni bikubiku shinagara chikazuita.
The kitten approached the stranger timidly.
Here, the kitten's nervousness is conveyed by びくびく, suggesting it was hesitant and perhaps a bit scared.
彼は先生に怒られるのをびくびくしていた。
Kare wa sensei ni okorareru no o bikubiku shiteita.
He was nervous about being scolded by the teacher.
In this case, the nervousness comes from the anticipation of being scolded.
§ Common Phrases and Usage
You might also hear びくびく used with other verbs or in slightly different constructions:
びくびく震える (bikubiku furueru): To tremble nervously/timidly.
寒い夜、彼は一人でびくびく震えていた。
Samui yoru, kare wa hitori de bikubiku furueteita.
On a cold night, he was trembling nervously by himself.びくびくしながら (bikubiku shinagara): While being timid/nervous.
犬は飼い主にびくびくしながら近づいた。
Inu wa kaiinushi ni bikubiku shinagara chikazuita.
The dog approached its owner while being timid/nervous.
§ Key Takeaways for びくびく
Remember these points to use びくびく effectively:
- It describes an action done with fear or nervousness.
- It often suggests a physical reaction like trembling.
- It can be used directly before a verb or with する to form a verb phrase.
- Focus on the feeling of apprehension or intimidation when choosing to use this word.
셀프 테스트 6 질문
The cat is timidly...
He spoke nervously...
The child saw the dog and was timid...
Read this aloud:
彼女はびくびくしていました。
Focus: びくびく (biku biku)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
私はびくびくしながら待ちました。
Focus: ながら (nagara)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼はびくびくと隠れました。
Focus: 隠れました (kakuremashita)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 6 correct
Perfect score!
Summary
Use びくびく when someone is acting timid or nervous, often with a slight physical tremor from fear.
- timidly
- nervously
- trembling with fear
예시
彼は上司に怒られるのではないかとびくびくしていた。
관련 콘텐츠
emotions 관련 단어
ぼんやり
B1Vaguely; absentmindedly; dimly.
夢中
B1Absorption; engrossment; infatuation.
受け止める
B1To accept; to take; to grasp.
達成感
B1Sense of accomplishment.
ひしひしと
B1Acutely; keenly; strongly (feeling something).
適応する
B1To adapt; to adjust.
健気な
B2Brave, admirable, or plucky (especially of a weaker person).
感心な
B1Admirable; deserving admiration.
感心
B1Admiration, impression, or being impressed.
感心する
B1To be impressed; to admire.