When talking about flowers in Japanese, you'll often encounter the word 花びら (hanabira). This noun specifically refers to a single petal of a flower. It's distinct from the general word for flower, 花 (hana), which can refer to the entire bloom or flowers in general.
For instance, if you're admiring a rose and want to comment on its delicate petals, you would use 花びら. You might hear expressions like 花びらが舞う (hanabira ga mau) meaning 'petals dance/flutter', often used when petals fall from a cherry blossom tree.
When discussing individual flower parts, especially in a poetic or delicate context, 「花びら」 (hanabira) is the go-to word. It specifically refers to the petals of a flower. While 「花弁」 (kaben) also means petal, it's a more technical and botanical term, often used in scientific or academic descriptions. You'll hear 「花びら」 much more frequently in everyday conversation and literature, emphasizing its gentle and common usage. Think of it as the difference between 'petal' and 'perianth segment' in English; one is for general use, the other for specialists. Therefore, if you're talking about cherry blossoms fluttering down or a rose's soft components, 「花びら」 is the natural and appropriate choice.
How Formal Is It?
"桜の花弁が風に舞い散る様子は美しい。(The sight of cherry blossom petals dancing in the wind is beautiful.)"
"バラの花びらが一枚落ちた。(One rose petal fell.)"
"あの花、花びらがすごくきれいだね。(That flower, its petals are really pretty, aren't they?)"
"おはなびらをひらひらさせるちょうちょさんがいるよ。(There's a butterfly making the flower petals flutter.)"
난이도
The kanji for 'flower' (花) is common, and 'びら' is simple hiragana.
Writing '花' is straightforward, and 'びら' is hiragana.
Pronunciation is clear and straightforward.
Distinct sound, easy to recognize in context.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Nouns can be followed by the particle 「の」 (no) to show possession or to link two nouns.
花びらの色 (hanabira no iro): the color of the petal
Adjectives often come before the noun they describe.
美しい花びら (utsukushii hanabira): beautiful petal
Verbs can describe actions related to the noun. For example, 「散る」 (chiru) means to scatter or fall (often used for petals).
花びらが散る (hanabira ga chiru): petals fall
When talking about multiple petals, you can simply use the noun 「花びら」 (hanabira) as Japanese nouns don't always change for plural.
たくさんの花びら (takusan no hanabira): many petals
You can use demonstrative adjectives like 「この」 (kono) to indicate 'this' petal.
この花びら (kono hanabira): this petal
셀프 테스트 12 질문
Choose the correct kanji for 'petal'.
'花びら' (hanabira) specifically refers to a flower petal. The other options are 'leaf', 'branch', and 'root' respectively.
Which of these describes what '花びら' is part of?
Petals are parts of a flower. '花' means flower.
Which word is a synonym for '花びら' in the context of a single part of a flower?
While '花びら' is more common, '花弁' (kaben) is a more technical or formal term for a petal. '花束' is a bouquet, '花瓶' is a vase, and '花見' is flower viewing.
The word '花びら' can refer to a whole flower.
'花びら' refers to a single petal, not an entire flower.
It is common to see '花びら' falling during cherry blossom season in Japan.
During cherry blossom season (sakura), it is very common to see cherry blossom petals ('桜の花びら') falling from the trees, creating a beautiful scene.
You would use '花びら' to describe the skin of an apple.
'花びら' specifically means petal. The skin of an apple is '皮' (kawa).
The petals of the cherry blossoms are dancing in the wind.
Rose petals are very soft.
I tried to collect the petals scattered on the ground.
Read this aloud:
この花びらは食べられますか?
Focus: 花びらは (hanabira wa)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
花びらの色がとても綺麗ですね。
Focus: 花びらの色 (hanabira no iro)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
風が吹いて、花びらが舞い上がった。
Focus: 花びらが舞い上がった (hanabira ga maiagatta)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 12 correct
Perfect score!
예시
桜の花びらが風に舞っています。
관련 콘텐츠
이 단어를 다른 언어로
nature 관련 단어
~上
B1Above; on top of; up.
〜の上
A2On top of, above, upon.
豊か
B1Abundant; rich; plentiful (na-adjective).
〜に従って
B1According to, in conformity with, as (something happens).
酸性雨
B1Acid rain.
営み
B1Activity; daily life; undertaking (e.g., life's activities).
順応する
B1To adapt; to adjust; to conform.
~を背景に
B1Against the backdrop of; with...as background.
空気
A2air
大気汚染
B1Air pollution; the presence of harmful substances in the air.