B1 adjective #3,500 가장 일반적인 2분 분량

肉体的

nikutekiteki

When talking about your health or body, you'll often hear the word 肉体的 (にくたいてき - nikutai-teki). Think of it as meaning 'physical' or 'bodily'.

For example, if you're feeling tired after a workout, you might say you're experiencing 肉体的な疲れ (にくたいてきなつかれ), which means 'physical exhaustion'. It's about how your body feels.

This word helps describe conditions or sensations related to the physical aspect of a person or thing, distinguishing it from mental or emotional states. So, it's a handy word to know when discussing anything to do with the body.

When talking about something being 肉体的, you are referring to its physical or bodily aspects. This word focuses specifically on the tangible, corporeal nature of something, as opposed to its mental or spiritual side.

You might use it to describe physical pain, physical labor, or even physical strength. It's often used in contrast to terms like 精神的 (せいしんてき - mental/spiritual) to draw a clear distinction between the body and the mind.

When talking about something being 肉体的, you are referring to its physical or bodily aspects. This word focuses specifically on the tangible, corporeal nature of something, as opposed to its mental or spiritual side. For example, you might talk about the 肉体的疲労 (physical fatigue) after a long day, or a 肉体的痛み (bodily pain).

It's important to understand that 肉体的 emphasizes the physical body itself. This distinguishes it from other words that might describe something as 'physical' in a broader sense, like 物理的 (butsuriteki), which refers to something pertaining to physics or material things in general.

肉体的 30초 만에

  • b1
  • b2
  • b3

§ Understanding 肉体的 (nikutaiteki)

Alright, let's break down 肉体的 (nikutaiteki). This word is a な-adjective, and it means 'physical' or 'bodily'. It's super useful when you want to talk about things related to the body, as opposed to the mind or spirit. Think of it as the Japanese equivalent of 'physical' in many contexts.

DEFINITION
肉体的 (nikutaiteki): Physical; bodily.

§ How to use it in a sentence

Since 肉体的 is a な-adjective, its usage is pretty straightforward. You'll attach な directly to a noun to modify it, or use it with です/だ at the end of a sentence.

§ Modifying a noun

When you want to describe a noun as 'physical', you simply put 肉体的な (nikutaiteki na) before the noun. Easy.

彼は肉体的な労働に慣れている。

He is used to physical labor. (かれは にくたいてきな ろうどうに なれている。)

そのスポーツは肉体的な能力を必要とする。

That sport requires physical ability. (そのスポーツは にくたいてきな のうりょくを ひつようとする。)

§ As a predicate

You can also use 肉体的 at the end of a sentence with です or だ to state something is physical.

これは肉体的な挑戦です。

This is a physical challenge. (これは にくたいてきな ちょうせんです。) (Note: the な is often omitted when it's the predicate and not directly modifying a noun that follows immediately.)

彼の苦しみは肉体的だ。

His suffering is physical. (かれの くるしみは にくたいてきだ。)

§ Common phrases and contexts

肉体的 often appears in contexts contrasting with mental or emotional states. Here are a few common collocations:

  • 肉体的苦痛 (nikutaiteki kutsū): physical pain
  • 肉体的疲労 (nikutaiteki hirō): physical fatigue
  • 肉体的健康 (nikutaiteki kenkō): physical health
  • 肉体的暴力 (nikutaiteki bōryoku): physical violence

彼女は肉体的苦痛に耐えた。

She endured physical pain. (かのじょは にくたいてき くつうに たえた。)

長時間の仕事で肉体的疲労がたまった。

Long hours of work led to physical fatigue. (ちょうじかんの しごとで にくたいてき ひろうが たまった。)

발음 가이드

UK ɲikɯ̥täite̞ki
US ɲikɯ̥täite̞ki
ni-ku-TAI-te-ki
자주 하는 실수
  • confusing with 'nikutai' (the noun form)
  • mispronouncing the 'iku' part

난이도

독해 2/5

Kanji are fairly common, but the combination might be new to some B1 learners.

쓰기 2/5

Requires knowledge of common kanji. Practice writing both kanji for retention.

말하기 1/5

Straightforward pronunciation.

듣기 1/5

Clear pronunciation, easy to distinguish.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

体 (karada) - body 的 (teki) - suffix meaning '-like', '-al'

다음에 배울 것

精神的 (seishinteki) - mental; spiritual 健康的 (kenkōteki) - healthy 肉体 (nikutai) - body (physical body)

고급

身体 (shintai) - body (more general, often medical/formal) 肉体労働 (nikutai rōdō) - physical labor 苦痛 (kutsū) - pain; suffering

알아야 할 문법

Nouns can be made into adjectives by adding 的 (teki). The resulting -的な (-teki na) adjective then works like a regular na-adjective.

肉体 (nikutai - body) + 的 (teki) = 肉体的 (nikuteki - physical). 肉体的な苦痛 (nikuteki na kutsū) - physical pain.

When modifying a noun, the -的な form is used directly before the noun.

肉体的な活動 (nikuteki na katsudō) - physical activity. 肉体的な魅力 (nikuteki na miryoku) - physical charm.

When used adverbially (modifying a verb or an adjective), the -的に (-teki ni) form is used.

肉体的に疲れている (nikuteki ni tsukarete iru) - physically tired. 肉体的に厳しい (nikuteki ni kibishii) - physically demanding.

The adjective 肉体的 often implies a contrast with mental or spiritual aspects.

それは肉体的な問題ではなく、精神的な問題だ。(Sore wa nikuteki na mondai de wa naku, seishinteki na mondai da.) - That's not a physical problem, but a mental one.

Like other na-adjectives, it can be used predicatively by adding です (desu) or だ (da).

彼の仕事は肉体的です。(Kare no shigoto wa nikuteki desu.) - His job is physical. そのスポーツは肉体的にきつい。(Sono supōtsu wa nikuteki ni kitsui.) - That sport is physically tough.

수준별 예문

1

肉体的な痛みを感じる。

I feel physical pain.

2

これは肉体的な仕事です。

This is physical work.

3

肉体的な健康は大切です。

Physical health is important.

4

彼は肉体的な運動が好きです。

He likes physical exercise.

5

肉体的な疲れがあります。

I have physical fatigue.

6

肉体的な強さが必要です。

Physical strength is necessary.

7

肉体的な活動をしましょう。

Let's do physical activities.

8

肉体的な病気ではありません。

It is not a physical illness.

1

肉体的な活動は健康に良い。

Physical activities are good for health.

2

彼は肉体的な仕事をしている。

He does physical work.

3

肉体的な痛みを感じる。

I feel physical pain.

4

肉体的な疲労がたまっている。

Physical fatigue is accumulating.

5

肉体的な能力は人それぞれです。

Physical abilities vary from person to person.

6

肉体的な健康も大切です。

Physical health is also important.

7

肉体的な変化に気づいた。

I noticed physical changes.

8

肉体的な訓練が必要だ。

Physical training is necessary.

1

肉体的な健康は精神的な健康と同じくらい重要です。

Physical health is as important as mental health.

2

肉体労働は大変ですが、充実感があります。

Physical labor is hard, but it's fulfilling.

3

運動は肉体的な能力を高めます。

Exercise improves physical ability.

4

彼は肉体的な苦痛に耐えました。

He endured physical pain.

5

その仕事はかなりの肉体的負担を伴います。

That job involves a significant physical burden.

6

怪我から肉体的に回復するのに時間がかかります。

It takes time to physically recover from an injury.

7

肉体的な活動はストレス解消に役立ちます。

Physical activity helps relieve stress.

8

彼女は肉体的にも精神的にも強いです。

She is strong both physically and mentally.

1

肉体的な健康は精神的な健康と同じくらい重要です。

Physical health is as important as mental health.

2

この仕事は肉体的にきついので、体力が必要です。

This job is physically demanding, so you need stamina.

3

彼は肉体的な疲労から、すぐに眠りについた。

He fell asleep quickly due to physical exhaustion.

4

肉体的な痛みを感じることは、生きている証拠だ。

Feeling physical pain is proof that you're alive.

5

肉体的な労働は、精神的なストレスを軽減することもある。

Physical labor can sometimes reduce mental stress.

6

彼女は肉体的な訓練を積んで、オリンピック選手になった。

She became an Olympic athlete through physical training.

7

肉体的な接触は、文化によって受け止め方が異なる。

Physical contact is perceived differently depending on the culture.

8

肉体的な能力には限界があるが、精神的な力は無限だ。

There are limits to physical ability, but mental strength is infinite.

자주 쓰는 조합

肉体的苦痛 physical pain
肉体的疲労 physical fatigue
肉体的接触 physical contact
肉体的暴力 physical violence
肉体的健康 physical health
肉体的能力 physical ability
肉体的訓練 physical training
肉体的特徴 physical characteristics
肉体的活動 physical activity
肉体的発達 physical development

자주 쓰는 구문

肉体的な限界

physical limits

肉体的にきつい仕事

physically demanding job

肉体的に弱い

physically weak

肉体的な回復

physical recovery

肉体的な成長

physical growth

肉体的な問題

physical problems

肉体的な側面

physical aspect

肉体的な要求

physical demands

肉体的な関係

physical relationship

肉体的な症状

physical symptoms

자주 혼동되는 단어

肉体的 vs 精神的 (seishinteki)

While '肉体的' is about the body, '精神的' is about the mind/emotions. They are often used as opposites.

肉体的 vs 身体 (shintai)

'肉体的' is an adjective describing something as bodily/physical, while '身体' is the noun for 'body'.

肉体的 vs 物理的 (butsuriteki)

'肉体的' usually applies to living beings' bodies. '物理的' is broader, referring to the physical world, like physics or material objects.

문법 패턴

Noun + 的な + Noun (Nikutaiteki na Noun) Verb-te form + 肉体的な + Noun (V-te nikutaiteki na Noun) Noun + と + 肉体的な + Noun (Noun to nikutaiteki na Noun) 肉体的な + Noun + を + Verb (Nikutaiteki na Noun o Verb) 肉体的な + Noun + が + Verb (Nikutaiteki na Noun ga Verb) 肉体的な + Noun + に + Verb (Nikutaiteki na Noun ni Verb)

혼동하기 쉬운

肉体的 vs 肉体的 (nikutaiteki)

Many English speakers confuse this with 'mental' or 'spiritual' because it directly refers to the body.

It specifically refers to the physical aspect of a person or thing, contrasting with non-physical attributes like emotions or intellect.

肉体的な活動 (nikutaiteki na katsudou) - physical activity (hint: activities involving the body)

肉体的 vs 精神的 (seishinteki)

Often mistakenly used when someone means 'spiritual' in a religious sense, but it's broader.

Refers to mental, psychological, or emotional aspects, not necessarily religious spirituality.

精神的なストレス (seishinteki na sutoresu) - mental stress (hint: stress affecting the mind/emotions)

肉体的 vs 身体 (shintai)

Learners might think this is interchangeable with '肉体的', but it's a noun.

This is a noun meaning 'body', whereas '肉体的' is an adjective meaning 'physical' or 'bodily'.

身体を鍛える (shintai o kitaeru) - to train one's body (hint: strengthen the physical self)

肉体的 vs 物理的 (butsuriteki)

Can be confused with '肉体的' when discussing physical properties, but it's broader.

Refers to something being physical in the sense of 'pertaining to physics' or 'material', not necessarily biological or human body-related.

物理的な距離 (butsuriteki na kyori) - physical distance (hint: measurable distance in space)

肉体的 vs 体力 (tairyoku)

Sometimes confused with '肉体' or '肉体的' as it relates to the body.

This noun means 'physical strength' or 'stamina', referring to the capacity of the body, not the body itself or its physical state.

体力が落ちる (tairyoku ga ochiru) - one's physical strength declines (hint: stamina decreases)

문장 패턴

B1

肉体的な活動 (Nikutaiteki na katsudō)

肉体的な活動は健康に良いです。 (Nikutaiteki na katsudō wa kenkō ni ii desu.) Physical activities are good for health.

B1

肉体的な疲労 (Nikutaiteki na hirō)

長時間の労働で肉体的な疲労を感じます。 (Chōjikan no rōdō de nikutaiteki na hirō o kanjimasu.) I feel physical fatigue from long hours of work.

B2

肉体的な苦痛 (Nikutaiteki na kutsū)

彼は肉体的な苦痛に耐えています。 (Kare wa nikutaiteki na kutsū ni taete imasu.) He is enduring physical pain.

B2

肉体的な接触 (Nikutaiteki na sesshoku)

文化によっては肉体的な接触が少ないです。 (Bunka ni yotte wa nikutaiteki na sesshoku ga sukunai desu.) Physical contact is limited in some cultures.

B2

肉体的な労働 (Nikutaiteki na rōdō)

この仕事は多くの肉体的な労働を伴います。 (Kono shigoto wa ooku no nikutaiteki na rōdō o tomonaimasu.) This job involves a lot of physical labor.

C1

肉体的な限界 (Nikutaiteki na genkai)

彼は肉体的な限界に挑戦しています。 (Kare wa nikutaiteki na genkai ni chōsen shite imasu.) He is challenging his physical limits.

C1

肉体的な健康 (Nikutaiteki na kenkō)

心の健康だけでなく、肉体的な健康も重要です。 (Kokoro no kenkō dake de naku, nikutaiteki na kenkō mo jūyō desu.) Not only mental health, but physical health is also important.

C1

肉体的な存在 (Nikutaiteki na sonzai)

私たちは肉体的な存在でありながら、精神的な面も持っています。 (Watashitachi wa nikutaiteki na sonzai de arinagara, seishinteki na men mo motte imasu.) While we are physical beings, we also have a spiritual side.

셀프 테스트 84 질문

multiple choice A1

Choose the correct hiragana for にくたいてき.

정답! 아쉬워요. 정답: にくたいてき

The kanji 肉体的 is read as にくたいてき (nikutaiteki).

multiple choice A1

Which word means 'physical' or 'bodily'?

정답! 아쉬워요. 정답: 肉体的

肉体的 (nikutaiteki) means physical or bodily. The other options refer to mental, emotional, and social aspects, respectively.

multiple choice A1

What is the opposite of 肉体的 (physical)?

정답! 아쉬워요. 정답: 精神的 (mental/spiritual)

精神的 (seishinteki) means mental or spiritual, which is the opposite of physical.

true false A1

肉体的 can describe a feeling.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

肉体的 describes something related to the body, not a feeling. Feelings are typically described as 精神的 (seishinteki - mental/spiritual) or 感情的 (kanjouteki - emotional).

true false A1

肉体的 (nikutaiteki) is often used in medical contexts.

정답! 아쉬워요. 정답:

肉体的 is commonly used in medical and health contexts to refer to the physical body or physical conditions.

true false A1

You can use 肉体的 to describe a delicious meal.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

肉体的 refers to the body itself, not the enjoyment of something like food. You would use words like おいしい (oishii - delicious) for food.

listening A1

This is a physical job. (Listen for the word 'physical'.)

정답! 아쉬워요. 정답: これは肉体的な仕事です。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A1

Physical activity is important. (Listen for the word 'physical'.)

정답! 아쉬워요. 정답: 肉体的な活動は大切です。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A1

He feels physical pain. (Listen for the word 'physical'.)

정답! 아쉬워요. 정답: 彼は肉体的な痛みを感じています。
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A1

Read this aloud:

肉体的な労働は疲れます。

Focus: にくたいてきな ろうどう

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A1

Read this aloud:

健康のために肉体的な運動をします。

Focus: けんこうのため にくたいてきな うんどう

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A1

Read this aloud:

このスポーツは肉体的にきついです。

Focus: このスポーツは にくたいてきに きつい

정답! 아쉬워요. 정답:
fill blank A2

運動は___健康に良いです。 (Exercise is good for ___ health.)

정답! 아쉬워요. 정답: 肉体的な

The sentence talks about exercise, which directly impacts one's physical body. '肉体的な' (nikuteki na) means physical or bodily.

fill blank A2

彼は___労働で疲れていました。 (He was tired from ___ labor.)

정답! 아쉬워요. 정답: 肉体的な

'肉体的な' (nikuteki na) labor refers to work that involves physical effort, which would naturally lead to tiredness.

fill blank A2

病気は___だけでなく、精神的な影響も与えます。 (Illness affects not only ___ but also mental health.)

정답! 아쉬워요. 정답: 肉体

Illness primarily affects the '肉体' (nikutai), meaning the physical body, as well as one's mental state.

fill blank A2

疲労がたまって、___な症状が出ました。 (Fatigue accumulated, and ___ symptoms appeared.)

정답! 아쉬워요. 정답: 肉体的な

Fatigue often leads to '肉体的な' (nikuteki na) symptoms like muscle aches or exhaustion, which are physical manifestations.

fill blank A2

医者は___検査をしました。 (The doctor performed a ___ examination.)

정답! 아쉬워요. 정답: 肉体的な

A doctor performs a '肉体的な' (nikuteki na) examination to check the physical condition of a patient.

fill blank A2

スポーツ選手は___能力が高いです。 (Athletes have high ___ abilities.)

정답! 아쉬워요. 정답: 肉体的な

Athletes are known for their strong '肉体的な' (nikuteki na) abilities, referring to their physical prowess and strength.

listening A2

The speaker is talking about a job that is physically demanding.

정답! 아쉬워요. 정답: これは肉体的な仕事なので、毎日疲れます。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A2

The speaker is emphasizing the importance of physical health.

정답! 아쉬워요. 정답: 肉体的な健康は大切です。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A2

The speaker is describing someone's daily routine involving physical training.

정답! 아쉬워요. 정답: 彼は肉体的な訓練を毎日しています。
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A2

Read this aloud:

肉体的な運動は気分を良くします。

Focus: にくたいてきな うんどうは きぶんを よっくします

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A2

Read this aloud:

このスポーツは肉体的にきついです。

Focus: この スポーツは にくたいてきに きついです

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A2

Read this aloud:

肉体的な能力を高めたいです。

Focus: にくたいてきな のうりょくを たかめたいです

정답! 아쉬워요. 정답:
fill blank B1

___な運動は健康に良い。

정답! 아쉬워요. 정답: 肉体的

文脈から、健康に良い運動の種類について話しています。「肉体的」は「身体的な」という意味で、運動と関連が深いです。

fill blank B1

彼は___な労働で疲れています。

정답! 아쉬워요. 정답: 肉体的な

「疲れています」という言葉から、身体を使う労働について言及していると推測できます。「肉体的な」は「身体を使う」という意味で、状況に合っています。

fill blank B1

この仕事は___な強さが必要です。

정답! 아쉬워요. 정답: 肉体的

「強さ」という言葉があり、身体的な側面が求められる仕事であることが示唆されています。「肉体的」は「身体的な」という意味で、ここで適切です。

fill blank B1

長時間のフライトは___な負担が大きい。

정답! 아쉬워요. 정답: 肉体的

長時間のフライトは身体に影響を与えるため、「肉体的な負担」が文脈に最も合致します。

fill blank B1

健康的な生活には___な活動が不可欠です。

정답! 아쉬워요. 정답: 肉体的な

健康的な生活と関連して、「肉体的な活動」、つまり身体を動かすことが重要であるという意味になります。

fill blank B1

彼の怪我は___なものなので、安静が必要です。

정답! 아쉬워요. 정답: 肉体的

怪我は身体的な損傷を指すため、「肉体的な」が適切です。

fill blank B2

激しい運動の後は、___疲労を感じやすいです。

정답! 아쉬워요. 정답: 肉体的

「肉体的疲労」は'physical fatigue'を意味し、激しい運動の後に感じるのはこれです。

fill blank B2

彼は___な苦痛にも耐え、目標を達成しました。

정답! 아쉬워요. 정답: 肉体的

「肉体的苦痛」は'physical pain'を意味し、目標達成のために耐えるべき身体的な苦しさを指します。

fill blank B2

病気により、彼の___能力は著しく低下した。

정답! 아쉬워요. 정답: 肉体的

病気は通常、身体能力に影響を与えるため、「肉体的能力」が適切です。

fill blank B2

この仕事は___にも精神的にも負担が大きい。

정답! 아쉬워요. 정답: 肉体的

仕事の負担は身体的なものと精神的なものの両方があるため、「肉体的」が正しい選択です。

fill blank B2

マラソン選手は、___な限界に挑み続ける。

정답! 아쉬워요. 정답: 肉体的

マラソンは身体能力の限界を試すスポーツなので、「肉体的限界」が自然な表現です。

fill blank B2

ストレスは、___な症状だけでなく、精神的な問題も引き起こすことがあります。

정답! 아쉬워요. 정답: 肉体的

ストレスが身体に与える影響を指すため、「肉体的症状」が適切です。

fill blank C1

長時間の労働は___に大きな負担をかける。

정답! 아쉬워요. 정답: 肉体的

「肉体的」は肉体、体に関する意味で、長時間の労働が体に負担をかけることを表現するのに適しています。「精神的」は精神、心に関わることで、ここでは不適切です。「社会貢献的」や「経済的」も文脈に合いません。

fill blank C1

スポーツ選手にとって、___なトレーニングは成功に不可欠だ。

정답! 아쉬워요. 정답: 肉体的

スポーツ選手は体を使うため、「肉体的」なトレーニングが成功に不可欠です。「理論的」や「概念的」は思考に関するもので、ここでは不適切です。「感情的」も文脈に合いません。

fill blank C1

彼は病気で___に弱っているが、精神は非常に強い。

정답! 아쉬워요. 정답: 肉体的

病気で体が弱っている状態を表すため「肉体的」が適切です。「精神的」は精神、心に関わることで、この文脈では対比されているため不適切です。「学術的」や「物質的」も文脈に合いません。

fill blank C1

この仕事は___な労働が多く、体力が必要とされる。

정답! 아쉬워요. 정답: 肉体的

体力を必要とする労働なので、「肉体的」が適切です。「心理的」は心、精神に関わることで、ここでは不適切です。「抽象的」や「歴史的」も文脈に合いません。

fill blank C1

高齢になると、___な機能が低下するのは避けられない。

정답! 아쉬워요. 정답: 肉体的な

高齢になると、体の機能が低下することを指すため「肉体的な」が適切です。「社会的な」「精神的な」「文化的な」は文脈に合いません。

fill blank C1

厳しい冬山登山は、___にも精神的にも大きな挑戦だ。

정답! 아쉬워요. 정답: 肉体的に

冬山登山は体を使うため、「肉体的に」が適切です。この文では「精神的にも」と対比されているため、「肉体的に」が最も自然です。「知的に」「経済的に」「社会的に」は文脈に合いません。

multiple choice C1

Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼の仕事は___な労働を伴う。

정답! 아쉬워요. 정답: 肉体的

The sentence describes work that involves physical labor. '肉体的' (nikutaiteki) means physical or bodily, making it the most suitable choice.

multiple choice C1

Which word best describes a strong physical impact?

정답! 아쉬워요. 정답: 肉体的な打撃

The question asks for a word describing a strong physical impact. '肉体的な打撃' (nikutaiteki na dageki) means 'physical blow' or 'physical impact'.

multiple choice C1

Select the sentence where '肉体的' is used correctly:

정답! 아쉬워요. 정답: 彼は肉体的な疲労から回復した。

This sentence '彼は肉体的な疲労から回復した。' (Kare wa nikutaiteki na hirō kara kaifuku shita.) means 'He recovered from physical fatigue.' which is a correct and natural use of '肉体的'. The other options misuse the word.

true false C1

「肉体的」は精神的な状態を表す言葉である。

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

「肉体的」 (nikutaiteki) refers to the physical or bodily state, not a mental or spiritual one. The statement is false.

true false C1

激しいスポーツは肉体的な健康を損なう可能性がある。

정답! 아쉬워요. 정답:

This statement means 'Intense sports can potentially harm physical health.' While sports are generally good, excessive or improper intense sports can indeed harm physical health. So, the statement is true.

true false C1

「肉体的」は、感情や精神とは無関係な意味を持つ。

정답! 아쉬워요. 정답:

「肉体的」 (nikutaiteki) specifically relates to the body and its functions, separate from emotions or mental states. The statement is true.

listening C1

The speaker is talking about physical fatigue.

정답! 아쉬워요. 정답: 肉体的な疲労が回復しにくいと感じています。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C1

The speaker is discussing someone's success in terms of physical and mental training.

정답! 아쉬워요. 정답: 彼の成功は、肉体的、精神的な鍛錬の賜物だ。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C1

The speaker is talking about physical labor and mental stress.

정답! 아쉬워요. 정답: 肉体労働は、精神的なストレスも伴うことがあります。
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C1

Read this aloud:

肉体的な健康は、精神的な幸福に不可欠です。

Focus: 肉体的 (nikutaiteki), 健康 (kenkou), 精神的 (seishinteki), 幸福 (koufuku), 不可欠 (fukaketsu)

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C1

Read this aloud:

激しい肉体的な運動は、心臓に良い影響を与えます。

Focus: 激しい (hageshii), 肉体的 (nikutaiteki), 運動 (undou), 心臓 (shinzou), 良い影響 (yoi eikyou)

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C1

Read this aloud:

彼の仕事は、非常に肉体的な要求が高い。

Focus: 彼の (kare no), 仕事 (shigoto), 非常に (hijou ni), 肉体的 (nikutaiteki), 要求 (youkyuu), 高い (takai)

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C1

現代社会における精神的な健康と肉体的な健康のバランスについて、あなたの考えを詳しく述べなさい。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

現代社会では、精神的な健康と肉体的な健康のバランスを保つことが非常に重要です。仕事のストレスや人間関係の悩みなど、精神的な負担が増える中で、肉体的な健康がおろそかになりがちです。定期的な運動や十分な睡眠は肉体的な健康を維持する上で不可欠ですが、精神的な健康を保つためには、趣味の時間を持ったり、瞑想を取り入れたりすることも効果的です。この二つの健康が互いに影響し合うため、どちらか一方を犠牲にすることなく、両方を大切にするライフスタイルを築くことが求められます。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C1

あるアスリートが肉体的な限界に挑戦し、それを乗り越えるまでの過程を描写しなさい。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

彼女は、長距離マラソン選手として、常に肉体的な限界に挑戦し続けてきた。毎日の厳しいトレーニングは、肉体を酷使するものであったが、彼女は決して諦めなかった。特に、最後の5kmは、足が鉛のように重くなり、呼吸もままならないほどの肉体的な苦痛を伴った。しかし、観客の声援と、ゴールラインで待つコーチの顔を思い浮かべ、彼女は最後の力を振り絞った。その瞬間、彼女は肉体的な限界を乗り越え、新たな自己を発見したのである。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C1

肉体的な労働が減少し、座りがちなライフスタイルが増える現代において、どのように健康を維持すべきか、あなたの提案を述べなさい。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

現代社会では、デスクワークの増加により肉体的な労働が減少し、多くの人が座りがちなライフスタイルを送っています。このような状況下で健康を維持するためには、意識的な努力が必要です。例えば、短時間でも定期的に運動を取り入れること、例えばウォーキングやストレッチなど、日常生活に運動を組み込むことが重要です。また、食生活の改善も不可欠で、バランスの取れた食事を心がけ、加工食品の摂取を控えるべきです。さらに、精神的な健康も肉体的な健康に大きく影響するため、ストレス管理や十分な睡眠も健康維持の鍵となります。

정답! 아쉬워요. 정답:
reading C1

この文章が示唆している現代社会の健康問題について、最も適切なものはどれですか?

Read this passage:

現代社会において、人々の生活はテクノロジーの進化により大きく変化しました。かつては肉体的な労働が中心だった仕事も、今ではデスクワークが主流となり、体を動かす機会が減少しています。この変化は、便利な生活をもたらす一方で、運動不足や生活習慣病の増加といった新たな課題を生み出しています。健康を維持するためには、意識的に運動を取り入れ、バランスの取れた食生活を送ることがこれまで以上に重要になっています。

この文章が示唆している現代社会の健康問題について、最も適切なものはどれですか?

정답! 아쉬워요. 정답: デスクワークの増加と運動不足が、健康上の新たな課題となっている。

文章中で、「デスクワークが主流となり、体を動かす機会が減少しています。この変化は、便利な生活をもたらす一方で、運動不足や生活習慣病の増加といった新たな課題を生み出しています」と明記されているため、この選択肢が最も適切です。

정답! 아쉬워요. 정답: デスクワークの増加と運動不足が、健康上の新たな課題となっている。

文章中で、「デスクワークが主流となり、体を動かす機会が減少しています。この変化は、便利な生活をもたらす一方で、運動不足や生活習慣病の増加といった新たな課題を生み出しています」と明記されているため、この選択肢が最も適切です。

reading C1

年齢による肉体的な能力の変化について、筆者はどのような見解を示していますか?

Read this passage:

肉体的な能力は年齢とともに変化しますが、適切なトレーニングとケアによって、その衰えを緩やかにすることができます。例えば、高齢者であっても、無理のない範囲で筋力トレーニングや有酸素運動を続けることで、身体機能の維持や向上を図ることが可能です。また、バランスの取れた栄養摂取も、肉体の健康を保つ上で欠かせません。重要なのは、自分の体の声に耳を傾け、無理なく継続できる方法を見つけることです。

年齢による肉体的な能力の変化について、筆者はどのような見解を示していますか?

정답! 아쉬워요. 정답: 適切なトレーニングとケアで衰えを緩やかにできる。

文章中で、「適切なトレーニングとケアによって、その衰えを緩やかにすることができます」と明確に述べられています。

정답! 아쉬워요. 정답: 適切なトレーニングとケアで衰えを緩やかにできる。

文章中で、「適切なトレーニングとケアによって、その衰えを緩やかにすることができます」と明確に述べられています。

reading C1

芸術家の作品制作における「肉体的な苦痛」は、どのような役割を果たすと筆者は述べていますか?

Read this passage:

芸術家の中には、作品制作の過程で肉体的な苦痛を伴う者も少なくありません。例えば、彫刻家は重い素材を扱い、画家は長時間不自然な姿勢を強いられることがあります。しかし、彼らはその肉体的な負担を乗り越え、自己表現のために情熱を注ぎます。この肉体と精神の葛藤こそが、時に素晴らしい芸術作品を生み出す原動力となるのです。

芸術家の作品制作における「肉体的な苦痛」は、どのような役割を果たすと筆者は述べていますか?

정답! 아쉬워요. 정답: 素晴らしい芸術作品を生み出す原動力となることがある。

文章の最後に、「この肉体と精神の葛藤こそが、時に素晴らしい芸術作品を生み出す原動力となるのです」と書かれています。

정답! 아쉬워요. 정답: 素晴らしい芸術作品を生み出す原動力となることがある。

文章の最後に、「この肉体と精神の葛藤こそが、時に素晴らしい芸術作品を生み出す原動力となるのです」と書かれています。

sentence order C1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 彼の 肉体的 苦痛は 想像を 絶するものだった。

This sentence describes an extreme physical pain. 「彼の」is 'his', 「肉体的」is 'physical', 「苦痛」is 'pain', 「想像を絶する」means 'defies imagination' or 'unimaginable'.

sentence order C1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 長時間の 労働は 肉体的にも 精神的にも 彼を 疲弊させた。

This sentence illustrates the exhaustive effect of long hours. 「長時間の労働」is 'long hours of work', 「肉体的にも」is 'physically as well', 「精神的にも」is 'mentally as well', 「彼を」is 'him', 「疲弊させた」means 'exhausted'.

sentence order C1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: その スポーツは 高い 肉体的な 能力を 要求する。

This sentence refers to the physical demands of a sport. 「そのスポーツ」is 'that sport', 「高い」is 'high', 「肉体的な能力」is 'physical ability', 「要求する」means 'requires'.

multiple choice C2

Which of the following describes something related to the human body or physical existence?

정답! 아쉬워요. 정답: 肉体的な苦痛 (physical pain)

「肉体的」 (nikutaiteki) directly translates to 'physical' or 'bodily'. Therefore, '肉体的な苦痛' (nikutaiteki na kutsū) meaning 'physical pain' is the most appropriate choice.

multiple choice C2

Choose the sentence where 「肉体的」 is used correctly.

정답! 아쉬워요. 정답: 彼は肉体的な労働で生計を立てている。(He earns a living through physical labor.)

「肉体的な労働」 (nikutaiteki na rōdō) refers to 'physical labor', which is a correct and common usage of 「肉体的」. The other options use the word incorrectly in context.

multiple choice C2

Which option is an antonym or a contrasting concept to 「肉体的」?

정답! 아쉬워요. 정답: 精神的 (spiritual/mental)

「肉体的」 (nikutaiteki) focuses on the body. 「精神的」 (seishinteki) focuses on the mind or spirit, making it a direct contrast.

true false C2

「肉体的」は、精神的な健康について話すときに使われる言葉である。(「肉体的」 is a word used when talking about mental health.)

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

「肉体的」 (nikutaiteki) refers to the body or physical aspects, not mental or spiritual health. For mental health, you would typically use 「精神的」 (seishinteki).

true false C2

過酷な登山は、肉体的な限界に挑戦する行為である。(Challenging mountain climbing is an act of pushing one's physical limits.)

정답! 아쉬워요. 정답:

「肉体的な限界」 (nikutaiteki na genkai) means 'physical limits', which is perfectly aligned with the context of strenuous mountain climbing. This statement is true.

true false C2

芸術作品の美しさを「肉体的」と表現することは一般的である。(It is common to describe the beauty of an artwork as 「肉体的」.)

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

While art can evoke strong feelings, describing its beauty as 「肉体的」 (nikutaiteki) is not common. Beauty in art is usually discussed in terms of aesthetics, emotional impact, or intellectual stimulation, not 'physical' in this sense. You might use terms like 精神的 (seishinteki - spiritual/mental) or 視覚的 (shikakuteki - visual) instead.

listening C2

What kind of sports should be avoided?

정답! 아쉬워요. 정답: 肉体的な苦痛を伴うスポーツは避けるべきだ。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C2

What can be a positive aspect of manual labor?

정답! 아쉬워요. 정답: 肉体労働は健康に良い影響を与えることもあります。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C2

What is closely related to physical health?

정답! 아쉬워요. 정답: 精神的な健康は肉体的な健康と密接に関わっています。
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C2

Read this aloud:

肉体的な疲労が回復するには十分な休息が必要です。

Focus: 肉体的 (nikuteki)

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C2

Read this aloud:

肉体的な限界に挑戦することは成長に繋がります。

Focus: 限界 (genkai)

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C2

Read this aloud:

肉体的な訓練は精神的な強さも養います。

Focus: 養います (yashinaimasu)

정답! 아쉬워요. 정답:
sentence order C2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 健康は肉体的な精神的な健康によって大きく左右される。

This sentence means 'Health is greatly influenced by physical and mental well-being.' The particles の and な connect 'physical' (肉体的な) and 'mental' (精神的な) to 'health' (健康).

sentence order C2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 激しい肉体的な活動の後は十分な休息が必要だ。

This sentence means 'After intense physical activity, sufficient rest is necessary.' The adjective 激しい (intense) modifies 肉体的な (physical).

sentence order C2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 彼の肉体的な苦痛は精神的なストレスからきている。

This sentence means 'His physical pain comes from mental stress.' 彼の (his) modifies 肉体的な (physical) and 精神的な (mental) modifies ストレス (stress).

/ 84 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!